歌曲 | Song of the Forlorn Son |
歌手 | Insomnium |
专辑 | Since the Day It All Came Down |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : Sevänen, Traditional |
[00:00.000] | |
[00:01.000] | |
[00:36.120] | Wretched is my lot here |
[00:39.100] | Mirthless is my fate |
[00:41.730] | Alone to face the cruel winters |
[00:45.140] | Endure the dreary cold |
[00:48.500] | What is there to hope for |
[00:51.200] | What is there to seek |
[00:54.400] | For this forsaken child |
[00:57.700] | For this forlorn son |
[01:00.800] | |
[01:39.580] | Whose sins am I now atoning for? |
[01:49.130] | Whose lapses am I forced to undo? |
[01:57.660] | |
[02:16.860] | So echoes my tune through these darkling shaws |
[02:23.380] | Above the frozen streams resounds my song |
[02:30.580] | Only these sullen trees will hearken to me |
[02:37.770] | Only snow-bound hills ever hear my call |
[02:45.630] | |
[02:57.620] | What is there to hope for |
[03:00.660] | What is there to seek |
[03:03.640] | For this forsaken child |
[03:06.650] | For this forlorn son |
[03:09.640] | For this embittered man |
[03:12.630] | For this grim castaway |
[03:15.710] | |
[04:03.620] | Solace I find in the light of the pale moon |
[04:09.380] | My comfort in the night the murmur of the trees |
[04:15.680] | Now I set forth without ever glancing back |
[04:21.540] | It is time to make my own way through the dusk |
[04:27.640] |
[00:00.00] | zuo qu : Sev nen, Traditional |
[00:00.000] | |
[00:01.000] | |
[00:36.120] | Wretched is my lot here |
[00:39.100] | Mirthless is my fate |
[00:41.730] | Alone to face the cruel winters |
[00:45.140] | Endure the dreary cold |
[00:48.500] | What is there to hope for |
[00:51.200] | What is there to seek |
[00:54.400] | For this forsaken child |
[00:57.700] | For this forlorn son |
[01:00.800] | |
[01:39.580] | Whose sins am I now atoning for? |
[01:49.130] | Whose lapses am I forced to undo? |
[01:57.660] | |
[02:16.860] | So echoes my tune through these darkling shaws |
[02:23.380] | Above the frozen streams resounds my song |
[02:30.580] | Only these sullen trees will hearken to me |
[02:37.770] | Only snowbound hills ever hear my call |
[02:45.630] | |
[02:57.620] | What is there to hope for |
[03:00.660] | What is there to seek |
[03:03.640] | For this forsaken child |
[03:06.650] | For this forlorn son |
[03:09.640] | For this embittered man |
[03:12.630] | For this grim castaway |
[03:15.710] | |
[04:03.620] | Solace I find in the light of the pale moon |
[04:09.380] | My comfort in the night the murmur of the trees |
[04:15.680] | Now I set forth without ever glancing back |
[04:21.540] | It is time to make my own way through the dusk |
[04:27.640] |
[00:00.00] | zuò qǔ : Sev nen, Traditional |
[00:00.000] | |
[00:01.000] | |
[00:36.120] | Wretched is my lot here |
[00:39.100] | Mirthless is my fate |
[00:41.730] | Alone to face the cruel winters |
[00:45.140] | Endure the dreary cold |
[00:48.500] | What is there to hope for |
[00:51.200] | What is there to seek |
[00:54.400] | For this forsaken child |
[00:57.700] | For this forlorn son |
[01:00.800] | |
[01:39.580] | Whose sins am I now atoning for? |
[01:49.130] | Whose lapses am I forced to undo? |
[01:57.660] | |
[02:16.860] | So echoes my tune through these darkling shaws |
[02:23.380] | Above the frozen streams resounds my song |
[02:30.580] | Only these sullen trees will hearken to me |
[02:37.770] | Only snowbound hills ever hear my call |
[02:45.630] | |
[02:57.620] | What is there to hope for |
[03:00.660] | What is there to seek |
[03:03.640] | For this forsaken child |
[03:06.650] | For this forlorn son |
[03:09.640] | For this embittered man |
[03:12.630] | For this grim castaway |
[03:15.710] | |
[04:03.620] | Solace I find in the light of the pale moon |
[04:09.380] | My comfort in the night the murmur of the trees |
[04:15.680] | Now I set forth without ever glancing back |
[04:21.540] | It is time to make my own way through the dusk |
[04:27.640] |
[00:36.120] | 我的一切于此皆是不幸 |
[00:39.100] | 我的命运即是郁郁寡欢 |
[00:41.730] | 独自面对严冬 |
[00:45.140] | 独自忍受苦寒 |
[00:48.500] | 希望何在 |
[00:51.200] | 追寻何在 |
[00:54.400] | 对于一个遗弃之子 |
[00:57.700] | 对于一个孤苦之子 |
[01:39.580] | 我在为谁赎罪 |
[01:49.130] | 我在弥补谁的过错 |
[02:16.860] | 我的悲歌回响于幽暗密林之中 |
[02:23.380] | 回响于冰封河流之上 |
[02:30.580] | 唯有这些枯藤老树会倾听我 |
[02:37.770] | 唯有这些永冬之山会听见我的呼唤 |
[02:57.620] | 希望何在 |
[03:00.660] | 追寻何在 |
[03:03.640] | 对于一个遗弃之子 |
[03:06.650] | 对于一个孤苦之子 |
[03:09.640] | 对于一个苦怨之人 |
[03:12.630] | 对于一个流放之人 |
[04:03.620] | 唯在苍月之光中能让我找到慰藉 |
[04:09.380] | 唯有暗夜中树木低语能带来平静 |
[04:15.680] | 我起身向前,没有回头 |
[04:21.540] | 我将走出这片暮色 |