歌曲 | Pili Me Ka'u Manu |
歌手 | Israel Kamakawiwo'ole |
专辑 | Facing Future |
下载 | Image LRC TXT |
作词 : Spencer | |
Kolea kai piha! | |
I aha mai nei? | |
Kunou mai nei. | |
E aha kakou? | |
E ai kakou. | |
Nohea ka ai? | |
No Kahiki mai. | |
Hiki mai ka lani. | |
Olina Hawaii, | |
Mala'eal'e ke ala, | |
Nou e ka lani. | |
Puili pu ke aloha. | |
Pili me ka'u manu. | |
Ka puana a ka moe? | |
Moe oe a ho'olana. | |
Ka hal'a a hiki mai; | |
O'oe pu me a'u | |
Noho pu i ka wai aliali | |
Ha'ina ia ka puana | |
O ka hua o ke kolea,aia i | |
Kahiki. Hiki mai lou aloha. | |
Ma'ele au. [English] | |
A plover eating at the edge of the sea! | |
What is it saying to me? | |
It keeps bobbing its head. | |
To do what would you counsel? | |
Why, eat its plump body! | |
Whence comes this sweet morsel? | |
From the land of | |
Tahiti. When our sovereign appears, | |
Hawai'i gathers for play. | |
Stumble blocks cleared from the way, | |
Fit rule of the | |
King's highway. | |
Let each one embrace then his love; | |
For me, I'll keep to my dove. | |
Hark now, the signal for bed! | |
Attentive then to loves tread, | |
While a wee bird sings | |
I the soul. | |
My love comes heat-whole. | |
Then quaff the waters of bliss. | |
Say, what is the key to all this? | |
The plover eggs laid in | |
Tahiti. Your love. | |
When it comes, finds me. |
zuo ci : Spencer | |
Kolea kai piha! | |
I aha mai nei? | |
Kunou mai nei. | |
E aha kakou? | |
E ai kakou. | |
Nohea ka ai? | |
No Kahiki mai. | |
Hiki mai ka lani. | |
Olina Hawaii, | |
Mala' eal' e ke ala, | |
Nou e ka lani. | |
Puili pu ke aloha. | |
Pili me ka' u manu. | |
Ka puana a ka moe? | |
Moe oe a ho' olana. | |
Ka hal' a a hiki mai | |
O' oe pu me a' u | |
Noho pu i ka wai aliali | |
Ha' ina ia ka puana | |
O ka hua o ke kolea, aia i | |
Kahiki. Hiki mai lou aloha. | |
Ma' ele au. English | |
A plover eating at the edge of the sea! | |
What is it saying to me? | |
It keeps bobbing its head. | |
To do what would you counsel? | |
Why, eat its plump body! | |
Whence comes this sweet morsel? | |
From the land of | |
Tahiti. When our sovereign appears, | |
Hawai' i gathers for play. | |
Stumble blocks cleared from the way, | |
Fit rule of the | |
King' s highway. | |
Let each one embrace then his love | |
For me, I' ll keep to my dove. | |
Hark now, the signal for bed! | |
Attentive then to loves tread, | |
While a wee bird sings | |
I the soul. | |
My love comes heatwhole. | |
Then quaff the waters of bliss. | |
Say, what is the key to all this? | |
The plover eggs laid in | |
Tahiti. Your love. | |
When it comes, finds me. |
zuò cí : Spencer | |
Kolea kai piha! | |
I aha mai nei? | |
Kunou mai nei. | |
E aha kakou? | |
E ai kakou. | |
Nohea ka ai? | |
No Kahiki mai. | |
Hiki mai ka lani. | |
Olina Hawaii, | |
Mala' eal' e ke ala, | |
Nou e ka lani. | |
Puili pu ke aloha. | |
Pili me ka' u manu. | |
Ka puana a ka moe? | |
Moe oe a ho' olana. | |
Ka hal' a a hiki mai | |
O' oe pu me a' u | |
Noho pu i ka wai aliali | |
Ha' ina ia ka puana | |
O ka hua o ke kolea, aia i | |
Kahiki. Hiki mai lou aloha. | |
Ma' ele au. English | |
A plover eating at the edge of the sea! | |
What is it saying to me? | |
It keeps bobbing its head. | |
To do what would you counsel? | |
Why, eat its plump body! | |
Whence comes this sweet morsel? | |
From the land of | |
Tahiti. When our sovereign appears, | |
Hawai' i gathers for play. | |
Stumble blocks cleared from the way, | |
Fit rule of the | |
King' s highway. | |
Let each one embrace then his love | |
For me, I' ll keep to my dove. | |
Hark now, the signal for bed! | |
Attentive then to loves tread, | |
While a wee bird sings | |
I the soul. | |
My love comes heatwhole. | |
Then quaff the waters of bliss. | |
Say, what is the key to all this? | |
The plover eggs laid in | |
Tahiti. Your love. | |
When it comes, finds me. |