[00:21.91] | (イオナ)一つ、一つ、噛みしめてる |
[00:25.39] | (タカオ)キミとの会話と記憶 |
[00:29.20] | (ハルナ)二つ、三つ、と重ねてく言葉 |
[00:32.91] | (合)なんでヘンなの?感情 |
[00:36.45] | (イオナ)とても眩しくて |
[00:40.64] | (タカオ)だけど切なくて |
[00:43.97] | (ハルナ)青く澄み切った水のよう |
[00:49.15] | (合)All I see |
[00:50.44] | なんでもないこの世界が |
[00:53.81] | 今、愛の意味求めてる |
[00:57.28] | 強い風に胸は震えている |
[01:03.37] | All I see |
[01:04.61] | 紛れも無くこの心が選ぶ |
[01:08.57] | ルートを真実と呼ぶなら |
[01:12.54] | あの未来は多分 ほらまた |
[01:16.97] | (イオナ)愛で満たされる |
[00:21.91] | yi yi nie |
[00:25.39] | hui hua ji yi |
[00:29.20] | er san zhong yan ye |
[00:32.91] | he? gan qing |
[00:36.45] | xuan |
[00:40.64] | qie |
[00:43.97] | qing cheng qie shui |
[00:49.15] | he All I see |
[00:50.44] | shi jie |
[00:53.81] | jin ai yi wei qiu |
[00:57.28] | qiang feng xiong zhen |
[01:03.37] | All I see |
[01:04.61] | fen wu xin xuan |
[01:08.57] | zhen shi hu |
[01:12.54] | wei lai duo fen |
[01:16.97] | ai man |
[00:21.91] | yī yī niè |
[00:25.39] | huì huà jì yì |
[00:29.20] | èr sān zhòng yán yè |
[00:32.91] | hé? gǎn qíng |
[00:36.45] | xuàn |
[00:40.64] | qiè |
[00:43.97] | qīng chéng qiè shuǐ |
[00:49.15] | hé All I see |
[00:50.44] | shì jiè |
[00:53.81] | jīn ài yì wèi qiú |
[00:57.28] | qiáng fēng xiōng zhèn |
[01:03.37] | All I see |
[01:04.61] | fēn wú xīn xuǎn |
[01:08.57] | zhēn shí hū |
[01:12.54] | wèi lái duō fēn |
[01:16.97] | ài mǎn |
[00:21.91] | (伊欧娜)一字一句 细细地品味 |
[00:25.39] | (高雄)与你的对话和回忆 |
[00:29.20] | (榛名)两语三言 重复的话语 |
[00:32.91] | (合)为何这样奇怪呢?感情 |
[00:36.45] | (伊欧娜)那样耀眼 |
[00:40.64] | (高雄)却又令人悲伤 |
[00:43.97] | (榛名)就像蔚蓝清澈的水一样 |
[00:49.15] | (合)我看到的所有 |
[00:50.44] | 什么都没有的这个世界 |
[00:53.81] | 现在,也在追求爱的意义了 |
[00:57.28] | 强风正摇动着我的心灵 |
[01:03.37] | 我看到的所有 |
[01:04.61] | 没有被干扰的这颗心所选择的道路 |
[01:08.57] | 如果能被称作真实 |
[01:12.54] | 那未来也许 看啊 又一次 |
[01:16.97] | (伊欧娜)被爱所充满 |