Questions
[00:42.08] questions,I've got some questions
[00:46.43] I want to know you
[00:48.36] But what if I could ask you only one thing,
[00:50.79] Only this one time,what would you tell me?
[00:59.05] Well maybe you could give me a suggestion
[01:03.34] So I could know you,what would you tell me?
[01:08.97] Maybe you could tell me what to ask you
[01:13.22] Because then I's know you,what would you tell me
[01:18.95] Please tell me that there's time
[01:23.49] To make this work for all intents and purposes
[01:29.44] And what are your intentions,will you try?
[02:13.12] Impressions,you've made impressions
[02:17.11] They're going nowhere
[02:20.25] They're just going to wait here if you let them
[02:24.73] Please don't let them
[02:27.43] I want to know you
[02:30.62] And if they're going to haunt me
[02:32.77] please collect them
[02:34.94] please just collect them
[02:37.50] and now I'm begging
[02:40.78] I'm begging you to ask me just one question
[02:45.11] One simple question
[02:47.86] Because then you'd know me
[02:51.00] I'll tell you that there's time
[02:55.35] To make this work for all intents and purposes
[03:00.72] At least for my own
[03:03.00] What is a heart worth if it's just left all alone?
[03:08.16] Leave it long enough and watch it turn into stone
[03:13.32] Why must we always be untrue?be untrue
[00:42.08] 问题 我有一些问题
[00:46.43] 我想了解你
[00:48.36] 但如果我只能问你一件事
[00:50.79] 只在这一次 你会告诉我什么
[00:59.05] 也许你可以给我点建议
[01:03.34] 这样我就能了解你 你会告诉我什么
[01:08.97] 也许你可以告诉我 我该问你什么
[01:13.22] 因为我想了解你 你会告诉我什么
[01:18.95] 请告诉我还有时间
[01:23.49] 无论如何请告诉我
[01:29.44] 你打算怎么做 你愿意尝试吗
[02:13.12] 一见钟情 你让我一见钟情
[02:17.11] 它们无处宣泄
[02:20.25] 如果你置之不理 它们只能原地等待
[02:24.73] 请不要置之不理
[02:27.43] 我想要了解你
[02:30.62] 如果它们萦绕我的心头
[02:32.77] 请收集它们
[02:34.94] 请一定要收集它们
[02:37.50] 现在我是在祈求
[02:40.78] 我祈求你只问我一个问题
[02:45.11] 一个简单的问题
[02:47.86] 因为那样你就会了解我
[02:51.00] 我要告诉你 还有时间
[02:55.35] 无论如何请问我
[03:00.72] 至少是为了我
[03:03.00] 把问题都留在心中有什么意义
[03:08.16] 留在心总 看它变成石头
[03:13.32] 为什么我们总是不真实 不真实
Questions 歌词

相似歌曲

YouTube搜索结果 (转至YouTube)