心拍数#0822 (Life & Lovers ver.)

歌曲 心拍数#0822 (Life & Lovers ver.)
歌手 rairu
专辑 Life&Lovers

歌词

[00:22.41] 僕の心臓がね、止まる頃にはね
[00:30.27] きっとこの世をね
[00:34.47] 満喫し終わっていると思うんだ
[00:39.11] やり残したこと、なんにもないくらい
[00:46.64] 君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
[00:56.06] この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
[01:04.79] 生きる意味なんてそれでいいの
[01:13.38] もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
[01:21.54] 僕らはまたお互いを知るんだ
[01:29.65] 高鳴る鼓動が伝えてく
[01:33.71] 重なる音と流れる想いを
[01:38.12] もう離さないと約束しよう
[01:41.95] いつでも君が寂しくないように
[01:50.38] 僕の心臓はね、1分間にね
[01:58.37] 70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
[02:07.53] でも君と居ると、少し駆け足で
[02:15.47] 110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
[02:24.95] この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
[02:33.23] 生きる意味なんてそれでいいの
[02:41.63] もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
[02:50.00] 僕らはまたお互いを知るんだ
[02:58.00] 僕と君が出会えたことに
[03:02.08] 何か理由があるとするならば
[03:06.38] 運命かは分からなくても
[03:10.27] 嬉しいことに変わりはないよね
[03:48.91] いつか僕をやめるときまで
[03:52.92] あと何度「好き」と言えるのだろう?
[03:57.18] ここに居られることに感謝しよう
[04:01.24] ただ生きていることにありがとう。
[04:07.35] 高鳴る鼓動が伝えてく
[04:11.84] 重なる音と流れる想いを
[04:16.14] 愛し続けると約束しよう
[04:20.04] 心拍が止まってしまうまで

拼音

[00:22.41] pú xīn zàng zhǐ qǐng
[00:30.27] shì
[00:34.47] mǎn chī zhōng sī
[00:39.11] cán
[00:46.64] jūn lín xiào xu sī
[00:56.06] xiōng mài dǎ jūn shǒu
[01:04.79] shēng yì wèi
[01:13.38] yī yī tóng lèi shù
[01:21.54] pú hù zhī
[01:29.65] gāo míng gǔ dòng chuán
[01:33.71] zhòng yīn liú xiǎng
[01:38.12] lí yuē shù
[01:41.95] jūn jì
[01:50.38] pú xīn zàng 1 fēn jiān
[01:58.37] 70 huí shēng jiào
[02:07.53] jūn jū shǎo qū zú
[02:15.47] 110 huí ài jiào
[02:24.95] xiōng mài dǎ jūn shǒu
[02:33.23] shēng yì wèi
[02:41.63] yí dù yí dù tóng xīn zhòng
[02:50.00] pú hù zhī
[02:58.00] pú jūn chū huì
[03:02.08] hé lǐ yóu
[03:06.38] yùn mìng fēn
[03:10.27] xī biàn
[03:48.91]
[03:52.92] hé dù hǎo yán?
[03:57.18] jū gǎn xiè
[04:01.24] shēng.
[04:07.35] gāo míng gǔ dòng chuán
[04:11.84] zhòng yīn liú xiǎng
[04:16.14] ài xu yuē shù
[04:20.04] xīn pāi zhǐ

歌词大意

[00:22.41] zài wǒ de xīn zàng, tíng xià de shí hòu ne
[00:30.27] wǒ yí dìng shì jué de yǐ jīng
[00:34.47] chōng fèn xiǎng shòu guò zhè gè shì jiè cái jié shù de ba
[00:39.11] fǎng fú méi zuò wán de shì, jī hū dōu méi yǒu bān
[00:46.64] xī wàng néng zài nǐ shēn páng, yī zhí xiào zhe
[00:56.06] réng rán xiǎng zài zhè kē xīn tiào dòng de shí jiān nèi shǒu hù nǐ
[01:04.79] zhǐ yào yǐ nà jiàn shì wéi shēng cún yì yì jiù hǎo le
[01:13.38] zài yí gè zài yí gè de shù zhe xiāng tóng de yǎn lèi
[01:21.54] wǒ men yòu zài dù liǎo jiě le bǐ cǐ
[01:29.65] jù dà de tiào dòng shēng chuán dá lái de
[01:33.71] chóng dié de shēng xiǎng yǔ liú xiè de sī niàn
[01:38.12] yuē dìng zài yě bú yào fēn kāi ba
[01:41.95] xī wàng wú lùn hé shí dōu bú yào ràng nǐ jì mò
[01:50.38] wǒ de xīn zàng, zài yī fēn zhōng nèi ne
[01:58.37] huì hǎn chū 70 cì de, wǒ zhèng huó zhe
[02:07.53] dàn shì hé nǐ zài yì qǐ shí, jiù huì shāo wēi jiā kuài jiǎo bù
[02:15.47] hǎn chū 110 cì de, wǒ ài nǐ
[02:24.95] réng rán xiǎng zài zhè kē xīn tiào dòng de shí jiān nèi shǒu hù nǐ
[02:33.23] zhǐ yào yǐ nà jiàn shì wéi shēng cún yì yì jiù hǎo le
[02:41.63] zài yī cì zài yī cì de chóng dié xiāng tóng de xīn yì
[02:50.00] wǒ men yòu zài dù liǎo jiě le bǐ cǐ
[02:58.00] rú guǒ wǒ hé nǐ de xiāng yù
[03:02.08] shì yǒu shén me lǐ yóu de huà
[03:06.38] jiù suàn bù zhī dào shì bú shì mìng yùn
[03:10.27] nà fèn xǐ yuè yě shì bú huì gǎi biàn de ō
[03:48.91] zhí dào mǒu tiān nǐ fàng qì wǒ wéi zhǐ
[03:52.92] nǐ hái huì shuō chū duō shǎo cì xǐ huān ne?
[03:57.18] qù gǎn xiè néng shēn zài zhè lǐ de zhè jiàn shì ba
[04:01.24] jiù wèi le huó zhe zhè jiàn shì ér gǎn xiè ba
[04:07.35] jù dà de tiào dòng shēng chuán dá lái de
[04:11.84] chóng dié de shēng xiǎng yǔ liú xiè de sī niàn
[04:16.14] yuē dìng yī zhí xiāng ài xià qù ba
[04:20.04] zhí dào xīn tiào tíng zhǐ wéi zhǐ