[00:00.44] |
目覚める声 |
[00:02.35] |
花のように舞って |
[00:05.82] |
嚮け |
[00:07.13] |
時の果てまで |
[00:21.84] |
白く満ちた雪の光 |
[00:26.82] |
芽吹く意志が染め上げてゆく |
[00:32.13] |
なびく髪を流しながら |
[00:37.65] |
奏でる月の歌 |
[00:43.47] |
言葉が生まれ消えゆくたびに |
[00:50.08] |
强く輝きだす |
[00:54.31] |
いっそ愚かなくらいに |
[00:59.01] |
心歌えたら |
[01:03.01] |
あなたの音 |
[01:05.43] |
形ない感情を殘したい |
[01:11.68] |
霞の向こう側まで |
[01:27.46] |
凍る風が身を刺せども |
[01:31.99] |
澄む如月 夢が始まる |
[01:37.61] |
遥か彼方照らすほどに |
[01:43.06] |
震わせ 大地ごと |
[01:48.37] |
運命 命 尽き果てるまで |
[01:55.61] |
歌い続けます |
[02:00.37] |
きっと愚かなくらいに心 |
[02:06.56] |
伝えたら |
[02:07.99] |
わたしの音 |
[02:10.94] |
揺るぎない答えを望んでる |
[02:17.01] |
未来へ飛び込むために |
[02:48.68] |
目覚める声 |
[02:50.13] |
花のように舞って |
[02:53.62] |
咲き誇れ色鲜やかに |
[02:58.79] |
いっそ愚かなくらいに |
[03:02.20] |
心歌えたら |
[03:06.12] |
あなたの音 |
[03:08.79] |
形ない感情を殘したい |
[03:15.01] |
霞の向こう側まで |
[03:21.86] |
未来へ飛び込むために |
[00:00.44] |
mu jue sheng |
[00:02.35] |
hua wu |
[00:05.82] |
xiang |
[00:07.13] |
shi guo |
[00:21.84] |
bai man xue guang |
[00:26.82] |
ya chui yi zhi ran shang |
[00:32.13] |
fa liu |
[00:37.65] |
zou yue ge |
[00:43.47] |
yan ye sheng xiao |
[00:50.08] |
qiang hui |
[00:54.31] |
yu |
[00:59.01] |
xin ge |
[01:03.01] |
yin |
[01:05.43] |
xing gan qing can |
[01:11.68] |
xia xiang ce |
[01:27.46] |
dong feng shen ci |
[01:31.99] |
cheng ru yue meng shi |
[01:37.61] |
yao bi fang zhao |
[01:43.06] |
zhen da di |
[01:48.37] |
yun ming ming jin guo |
[01:55.61] |
ge xu |
[02:00.37] |
yu xin |
[02:06.56] |
chuan |
[02:07.99] |
yin |
[02:10.94] |
yao da wang |
[02:17.01] |
wei lai fei ru |
[02:48.68] |
mu jue sheng |
[02:50.13] |
hua wu |
[02:53.62] |
xiao kua se xian |
[02:58.79] |
yu |
[03:02.20] |
xin ge |
[03:06.12] |
yin |
[03:08.79] |
xing gan qing can |
[03:15.01] |
xia xiang ce |
[03:21.86] |
wei lai fei ru |
[00:00.44] |
mù jué shēng |
[00:02.35] |
huā wǔ |
[00:05.82] |
xiàng |
[00:07.13] |
shí guǒ |
[00:21.84] |
bái mǎn xuě guāng |
[00:26.82] |
yá chuī yì zhì rǎn shàng |
[00:32.13] |
fà liú |
[00:37.65] |
zòu yuè gē |
[00:43.47] |
yán yè shēng xiāo |
[00:50.08] |
qiáng huī |
[00:54.31] |
yú |
[00:59.01] |
xīn gē |
[01:03.01] |
yīn |
[01:05.43] |
xíng gǎn qíng cán |
[01:11.68] |
xiá xiàng cè |
[01:27.46] |
dòng fēng shēn cì |
[01:31.99] |
chéng rú yuè mèng shǐ |
[01:37.61] |
yáo bǐ fāng zhào |
[01:43.06] |
zhèn dà dì |
[01:48.37] |
yùn mìng mìng jǐn guǒ |
[01:55.61] |
gē xu |
[02:00.37] |
yú xīn |
[02:06.56] |
chuán |
[02:07.99] |
yīn |
[02:10.94] |
yáo dá wàng |
[02:17.01] |
wèi lái fēi ru |
[02:48.68] |
mù jué shēng |
[02:50.13] |
huā wǔ |
[02:53.62] |
xiào kuā sè xiān |
[02:58.79] |
yú |
[03:02.20] |
xīn gē |
[03:06.12] |
yīn |
[03:08.79] |
xíng gǎn qíng cán |
[03:15.01] |
xiá xiàng cè |
[03:21.86] |
wèi lái fēi ru |
[00:00.44] |
觉醒的声音 |
[00:02.35] |
彷如花儿般飘舞 |
[00:05.82] |
响彻吧 |
[00:07.13] |
直到时光的尽头为止 |
[00:21.84] |
充满了白色的雪之光 |
[00:26.82] |
逐渐染上於萌芽的意志 |
[00:32.13] |
长发随风摇摆的同时 |
[00:37.65] |
演奏出月之歌 |
[00:43.47] |
每当言语诞生而消逝 |
[00:50.08] |
就会散发闪耀光芒 |
[00:54.31] |
若能干脆一心愚昧地 |
[00:59.01] |
唱出心声的话 |
[01:03.01] |
你的声音 |
[01:05.43] |
想要留下无形的感情 |
[01:11.68] |
直到云雾的彼方 |
[01:27.46] |
即使冰冷的寒风彷如刺骨 |
[01:31.99] |
明亮的如月 梦境就此展开 |
[01:37.61] |
好比照耀着遥远的彼方 |
[01:43.06] |
使其震抖吧 连同大地 |
[01:48.37] |
命运、生命,直到这一切穷尽为止 |
[01:55.61] |
永远都会继续歌唱 |
[02:00.37] |
若能一心愚昧地 |
[02:06.56] |
传达开去的话 |
[02:07.99] |
我的声音 |
[02:10.94] |
一定在寻求着决不动摇的答覆 |
[02:17.01] |
为了能勇闯未来 |
[02:48.68] |
觉醒的声音 |
[02:50.13] |
彷如花儿般飘舞 |
[02:53.62] |
色彩鲜明地灿烂绽放 |
[02:58.79] |
若能干脆一心愚昧地 |
[03:02.20] |
唱出心声的话 |
[03:06.12] |
你的声音 |
[03:08.79] |
想要留下无形的感情 |
[03:15.01] |
直到云雾的彼方 |
[03:21.86] |
为了能勇闯未来 |