[00:29.84] | 凌晨仍清醒 还是睡不着 |
[00:32.95] | 灵魂生了病 gotta take a pill |
[00:35.67] | 吃了安眠药 就不会再做梦 |
[00:38.13] | 没有梦做 那就不会落空 |
[00:41.28] | 把自己封闭 不留一丝缝隙 |
[00:44.21] | 没有缝隙 抽离所有空气 |
[00:47.16] | 没有空气 真空就没有声音 |
[00:49.98] | 没有声音 就听不见我啜泣 像是默剧 |
[00:53.59] | 没有对白 没有后续 |
[00:56.88] | 没有未来 沈溺在过去 |
[00:59.59] | 沈溺在堆砌的回忆 |
[01:01.80] | 没有回忆 就不用刻意回避 |
[01:04.30] | 回避所有熟悉的melody 所有悲与喜 |
[01:07.81] | 回避重游旧地 回避梅雨季 |
[01:10.77] | 回忆揪着心 独自悲鸣 |
[01:13.53] | 如果不能够有归依 就让我归 零 |
[01:17.25] | C |
[01:18.25] | It was a sweet sweet dream |
[01:22.25] | All the comedies, tragedies I've seen |
[01:27.56] | But now, they don't seem to mean a thing to me |
[01:33.65] | 放下所有归依 归零 |
[01:38.57] | 2 |
[01:40.99] | 心灵淋着雨 |
[01:42.44] | 心囚禁在名为曾经的囹圄 |
[01:45.01] | 记忆犹新 心意犹未尽 |
[01:47.68] | 但其实只是心魔的投影 |
[01:50.39] | 把自己封闭 反锁在暗房 |
[01:52.94] | 终于面对 繁琐的幻象 |
[01:56.06] | 把所有负片上浮现的负面的思绪 |
[01:59.48] | 过滤 一幕幕的抹去 像是哑剧 |
[02:02.60] | 就 没有对白 就 没有后续 |
[02:05.41] | 就没有未来 没有过去 |
[02:08.37] | 就没有过错 就不用悔改 |
[02:11.74] | 错过就错过 都 不会再回来 |
[02:14.69] | 就没有旧 没有新 没有究竟 |
[02:18.18] | 就没有昨与今 没有果与因 |
[02:20.34] | 没有执着的心 |
[02:22.00] | 就 没有内疚 没有咎由的罪受 就此解脱 |
[02:26.13] | C |
[02:27.52] | It was a sweet sweet dream |
[02:31.84] | All the comedies, tragedies I've seen |
[02:37.24] | But now, they don't seem to mean a thing to me |
[02:42.87] | 放下所有归依 归零 |
[02:48.54] | B |
[02:50.66] | 如果都是梦一场 全是梦一场 |
[02:56.48] | 张开手就让我飞 逃离重力场 |
[03:01.78] | 如果都是梦一场 全是梦一场 |
[03:08.06] | 能否不再流眼泪 赦免我的原罪 |
[03:13.63] | (无限的轮回 脱离无限的轮回 |
[03:14.79] | 无限的轮回 脱离无限的轮回 |
[03:15.34] | 无限的轮回 脱离无限的轮回 |
[03:16.10] | 无限的轮回 脱离无限的轮回 ) |
[03:17.75] | It was a sweet sweet dream |
[03:18.46] | All the comedies, tragedies I've seen |
[03:23.83] | But now, they don't seem to mean a thing to me |
[03:29.25] | 放下所有归依 归零 |
[00:29.84] | ling chen reng qing xing hai shi shui bu zhao |
[00:32.95] | ling hun sheng le bing gotta take a pill |
[00:35.67] | chi le an mian yao jiu bu hui zai zuo meng |
[00:38.13] | mei you meng zuo na jiu bu hui luo kong |
[00:41.28] | ba zi ji feng bi bu liu yi si feng xi |
[00:44.21] | mei you feng xi chou li suo you kong qi |
[00:47.16] | mei you kong qi zhen kong jiu mei you sheng yin |
[00:49.98] | mei you sheng yin jiu ting bu jian wo chuo qi xiang shi mo ju |
[00:53.59] | mei you dui bai mei you hou xu |
[00:56.88] | mei you wei lai shen ni zai guo qu |
[00:59.59] | shen ni zai dui qi de hui yi |
[01:01.80] | mei you hui yi jiu bu yong ke yi hui bi |
[01:04.30] | hui bi suo you shu xi de melody suo you bei yu xi |
[01:07.81] | hui bi zhong you jiu di hui bi mei yu ji |
[01:10.77] | hui yi jiu zhe xin du zi bei ming |
[01:13.53] | ru guo bu neng gou you gui yi jiu rang wo gui ling |
[01:17.25] | C |
[01:18.25] | It was a sweet sweet dream |
[01:22.25] | All the comedies, tragedies I' ve seen |
[01:27.56] | But now, they don' t seem to mean a thing to me |
[01:33.65] | fang xia suo you gui yi gui ling |
[01:38.57] | 2 |
[01:40.99] | xin ling lin zhe yu |
[01:42.44] | xin qiu jin zai ming wei ceng jing de ling yu |
[01:45.01] | ji yi you xin xin yi you wei jin |
[01:47.68] | dan qi shi zhi shi xin mo de tou ying |
[01:50.39] | ba zi ji feng bi fan suo zai an fang |
[01:52.94] | zhong yu mian dui fan suo de huan xiang |
[01:56.06] | ba suo you fu pian shang fu xian de fu mian di si xu |
[01:59.48] | guo lv yi mu mu de mo qu xiang shi ya ju |
[02:02.60] | jiu mei you dui bai jiu mei you hou xu |
[02:05.41] | jiu mei you wei lai mei you guo qu |
[02:08.37] | jiu mei you guo cuo jiu bu yong hui gai |
[02:11.74] | cuo guo jiu cuo guo dou bu hui zai hui lai |
[02:14.69] | jiu mei you jiu mei you xin mei you jiu jing |
[02:18.18] | jiu mei you zuo yu jin mei you guo yu yin |
[02:20.34] | mei you zhi zhuo de xin |
[02:22.00] | jiu mei you nei jiu mei you jiu you de zui shou jiu ci jie tuo |
[02:26.13] | C |
[02:27.52] | It was a sweet sweet dream |
[02:31.84] | All the comedies, tragedies I' ve seen |
[02:37.24] | But now, they don' t seem to mean a thing to me |
[02:42.87] | fang xia suo you gui yi gui ling |
[02:48.54] | B |
[02:50.66] | ru guo dou shi meng yi chang quan shi meng yi chang |
[02:56.48] | zhang kai shou jiu rang wo fei tao li zhong li chang |
[03:01.78] | ru guo dou shi meng yi chang quan shi meng yi chang |
[03:08.06] | neng fou bu zai liu yan lei she mian wo de yuan zui |
[03:13.63] | wu xian de lun hui tuo li wu xian de lun hui |
[03:14.79] | wu xian de lun hui tuo li wu xian de lun hui |
[03:15.34] | wu xian de lun hui tuo li wu xian de lun hui |
[03:16.10] | wu xian de lun hui tuo li wu xian de lun hui |
[03:17.75] | It was a sweet sweet dream |
[03:18.46] | All the comedies, tragedies I' ve seen |
[03:23.83] | But now, they don' t seem to mean a thing to me |
[03:29.25] | fang xia suo you gui yi gui ling |
[00:29.84] | líng chén réng qīng xǐng hái shì shuì bù zháo |
[00:32.95] | líng hún shēng le bìng gotta take a pill |
[00:35.67] | chī le ān mián yào jiù bú huì zài zuò mèng |
[00:38.13] | méi yǒu mèng zuò nà jiù bú huì luò kōng |
[00:41.28] | bǎ zì jǐ fēng bì bù liú yī sī fèng xì |
[00:44.21] | méi yǒu fèng xì chōu lí suǒ yǒu kòng qì |
[00:47.16] | méi yǒu kòng qì zhēn kōng jiù méi yǒu shēng yīn |
[00:49.98] | méi yǒu shēng yīn jiù tīng bu jiàn wǒ chuò qì xiàng shì mò jù |
[00:53.59] | méi yǒu duì bái méi yǒu hòu xù |
[00:56.88] | méi yǒu wèi lái shěn nì zài guò qù |
[00:59.59] | shěn nì zài duī qì de huí yì |
[01:01.80] | méi yǒu huí yì jiù bù yòng kè yì huí bì |
[01:04.30] | huí bì suǒ yǒu shú xī de melody suǒ yǒu bēi yǔ xǐ |
[01:07.81] | huí bì zhòng yóu jiù dì huí bì méi yǔ jì |
[01:10.77] | huí yì jiū zhe xīn dú zì bēi míng |
[01:13.53] | rú guǒ bù néng gòu yǒu guī yī jiù ràng wǒ guī líng |
[01:17.25] | C |
[01:18.25] | It was a sweet sweet dream |
[01:22.25] | All the comedies, tragedies I' ve seen |
[01:27.56] | But now, they don' t seem to mean a thing to me |
[01:33.65] | fàng xià suǒ yǒu guī yī guī líng |
[01:38.57] | 2 |
[01:40.99] | xīn líng lín zhe yǔ |
[01:42.44] | xīn qiú jìn zài míng wéi céng jīng de líng yǔ |
[01:45.01] | jì yì yóu xīn xīn yì yóu wèi jìn |
[01:47.68] | dàn qí shí zhǐ shì xīn mó de tóu yǐng |
[01:50.39] | bǎ zì jǐ fēng bì fǎn suǒ zài àn fáng |
[01:52.94] | zhōng yú miàn duì fán suǒ de huàn xiàng |
[01:56.06] | bǎ suǒ yǒu fù piàn shàng fú xiàn de fù miàn dí sī xù |
[01:59.48] | guò lǜ yī mù mù de mǒ qù xiàng shì yǎ jù |
[02:02.60] | jiù méi yǒu duì bái jiù méi yǒu hòu xù |
[02:05.41] | jiù méi yǒu wèi lái méi yǒu guò qù |
[02:08.37] | jiù méi yǒu guò cuò jiù bù yòng huǐ gǎi |
[02:11.74] | cuò guò jiù cuò guò dōu bú huì zài huí lái |
[02:14.69] | jiù méi yǒu jiù méi yǒu xīn méi yǒu jiū jìng |
[02:18.18] | jiù méi yǒu zuó yǔ jīn méi yǒu guǒ yǔ yīn |
[02:20.34] | méi yǒu zhí zhuó de xīn |
[02:22.00] | jiù méi yǒu nèi jiù méi yǒu jiù yóu de zuì shòu jiù cǐ jiě tuō |
[02:26.13] | C |
[02:27.52] | It was a sweet sweet dream |
[02:31.84] | All the comedies, tragedies I' ve seen |
[02:37.24] | But now, they don' t seem to mean a thing to me |
[02:42.87] | fàng xià suǒ yǒu guī yī guī líng |
[02:48.54] | B |
[02:50.66] | rú guǒ dōu shì mèng yī chǎng quán shì mèng yī chǎng |
[02:56.48] | zhāng kāi shǒu jiù ràng wǒ fēi táo lí zhòng lì chǎng |
[03:01.78] | rú guǒ dōu shì mèng yī chǎng quán shì mèng yī chǎng |
[03:08.06] | néng fǒu bù zài liú yǎn lèi shè miǎn wǒ de yuán zuì |
[03:13.63] | wú xiàn de lún huí tuō lí wú xiàn de lún huí |
[03:14.79] | wú xiàn de lún huí tuō lí wú xiàn de lún huí |
[03:15.34] | wú xiàn de lún huí tuō lí wú xiàn de lún huí |
[03:16.10] | wú xiàn de lún huí tuō lí wú xiàn de lún huí |
[03:17.75] | It was a sweet sweet dream |
[03:18.46] | All the comedies, tragedies I' ve seen |
[03:23.83] | But now, they don' t seem to mean a thing to me |
[03:29.25] | fàng xià suǒ yǒu guī yī guī líng |