归零

歌曲 归零
歌手 熊仔
专辑 ∞無限

歌词

[00:29.84] 凌晨仍清醒 还是睡不着
[00:32.95] 灵魂生了病 gotta take a pill
[00:35.67] 吃了安眠药 就不会再做梦
[00:38.13] 没有梦做 那就不会落空
[00:41.28] 把自己封闭 不留一丝缝隙
[00:44.21] 没有缝隙 抽离所有空气
[00:47.16] 没有空气 真空就没有声音
[00:49.98] 没有声音 就听不见我啜泣 像是默剧
[00:53.59] 没有对白 没有后续
[00:56.88] 没有未来 沈溺在过去
[00:59.59] 沈溺在堆砌的回忆
[01:01.80] 没有回忆 就不用刻意回避
[01:04.30] 回避所有熟悉的melody 所有悲与喜
[01:07.81] 回避重游旧地 回避梅雨季
[01:10.77] 回忆揪着心 独自悲鸣
[01:13.53] 如果不能够有归依 就让我归 零
[01:17.25] C
[01:18.25] It was a sweet sweet dream
[01:22.25] All the comedies, tragedies I've seen
[01:27.56] But now, they don't seem to mean a thing to me
[01:33.65] 放下所有归依 归零
[01:38.57] 2
[01:40.99] 心灵淋着雨
[01:42.44] 心囚禁在名为曾经的囹圄
[01:45.01] 记忆犹新 心意犹未尽
[01:47.68] 但其实只是心魔的投影
[01:50.39] 把自己封闭 反锁在暗房
[01:52.94] 终于面对 繁琐的幻象
[01:56.06] 把所有负片上浮现的负面的思绪
[01:59.48] 过滤 一幕幕的抹去 像是哑剧
[02:02.60] 就 没有对白 就 没有后续
[02:05.41] 就没有未来 没有过去
[02:08.37] 就没有过错 就不用悔改
[02:11.74] 错过就错过 都 不会再回来
[02:14.69] 就没有旧 没有新 没有究竟
[02:18.18] 就没有昨与今 没有果与因
[02:20.34] 没有执着的心
[02:22.00] 就 没有内疚 没有咎由的罪受 就此解脱
[02:26.13] C
[02:27.52] It was a sweet sweet dream
[02:31.84] All the comedies, tragedies I've seen
[02:37.24] But now, they don't seem to mean a thing to me
[02:42.87] 放下所有归依 归零
[02:48.54] B
[02:50.66] 如果都是梦一场 全是梦一场
[02:56.48] 张开手就让我飞 逃离重力场
[03:01.78] 如果都是梦一场 全是梦一场
[03:08.06] 能否不再流眼泪 赦免我的原罪
[03:13.63] (无限的轮回 脱离无限的轮回
[03:14.79] 无限的轮回 脱离无限的轮回
[03:15.34] 无限的轮回 脱离无限的轮回
[03:16.10] 无限的轮回 脱离无限的轮回 )
[03:17.75] It was a sweet sweet dream
[03:18.46] All the comedies, tragedies I've seen
[03:23.83] But now, they don't seem to mean a thing to me
[03:29.25] 放下所有归依 归零

拼音

[00:29.84] líng chén réng qīng xǐng hái shì shuì bù zháo
[00:32.95] líng hún shēng le bìng gotta take a pill
[00:35.67] chī le ān mián yào jiù bú huì zài zuò mèng
[00:38.13] méi yǒu mèng zuò nà jiù bú huì luò kōng
[00:41.28] bǎ zì jǐ fēng bì bù liú yī sī fèng xì
[00:44.21] méi yǒu fèng xì chōu lí suǒ yǒu kòng qì
[00:47.16] méi yǒu kòng qì zhēn kōng jiù méi yǒu shēng yīn
[00:49.98] méi yǒu shēng yīn jiù tīng bu jiàn wǒ chuò qì xiàng shì mò jù
[00:53.59] méi yǒu duì bái méi yǒu hòu xù
[00:56.88] méi yǒu wèi lái shěn nì zài guò qù
[00:59.59] shěn nì zài duī qì de huí yì
[01:01.80] méi yǒu huí yì jiù bù yòng kè yì huí bì
[01:04.30] huí bì suǒ yǒu shú xī de melody suǒ yǒu bēi yǔ xǐ
[01:07.81] huí bì zhòng yóu jiù dì huí bì méi yǔ jì
[01:10.77] huí yì jiū zhe xīn dú zì bēi míng
[01:13.53] rú guǒ bù néng gòu yǒu guī yī jiù ràng wǒ guī líng
[01:17.25] C
[01:18.25] It was a sweet sweet dream
[01:22.25] All the comedies, tragedies I' ve seen
[01:27.56] But now, they don' t seem to mean a thing to me
[01:33.65] fàng xià suǒ yǒu guī yī guī líng
[01:38.57] 2
[01:40.99] xīn líng lín zhe yǔ
[01:42.44] xīn qiú jìn zài míng wéi céng jīng de líng yǔ
[01:45.01] jì yì yóu xīn xīn yì yóu wèi jìn
[01:47.68] dàn qí shí zhǐ shì xīn mó de tóu yǐng
[01:50.39] bǎ zì jǐ fēng bì fǎn suǒ zài àn fáng
[01:52.94] zhōng yú miàn duì fán suǒ de huàn xiàng
[01:56.06] bǎ suǒ yǒu fù piàn shàng fú xiàn de fù miàn dí sī xù
[01:59.48] guò lǜ yī mù mù de mǒ qù xiàng shì yǎ jù
[02:02.60] jiù méi yǒu duì bái jiù méi yǒu hòu xù
[02:05.41] jiù méi yǒu wèi lái méi yǒu guò qù
[02:08.37] jiù méi yǒu guò cuò jiù bù yòng huǐ gǎi
[02:11.74] cuò guò jiù cuò guò dōu bú huì zài huí lái
[02:14.69] jiù méi yǒu jiù méi yǒu xīn méi yǒu jiū jìng
[02:18.18] jiù méi yǒu zuó yǔ jīn méi yǒu guǒ yǔ yīn
[02:20.34] méi yǒu zhí zhuó de xīn
[02:22.00] jiù méi yǒu nèi jiù méi yǒu jiù yóu de zuì shòu jiù cǐ jiě tuō
[02:26.13] C
[02:27.52] It was a sweet sweet dream
[02:31.84] All the comedies, tragedies I' ve seen
[02:37.24] But now, they don' t seem to mean a thing to me
[02:42.87] fàng xià suǒ yǒu guī yī guī líng
[02:48.54] B
[02:50.66] rú guǒ dōu shì mèng yī chǎng quán shì mèng yī chǎng
[02:56.48] zhāng kāi shǒu jiù ràng wǒ fēi táo lí zhòng lì chǎng
[03:01.78] rú guǒ dōu shì mèng yī chǎng quán shì mèng yī chǎng
[03:08.06] néng fǒu bù zài liú yǎn lèi shè miǎn wǒ de yuán zuì
[03:13.63] wú xiàn de lún huí tuō lí wú xiàn de lún huí
[03:14.79] wú xiàn de lún huí tuō lí wú xiàn de lún huí
[03:15.34] wú xiàn de lún huí tuō lí wú xiàn de lún huí
[03:16.10] wú xiàn de lún huí tuō lí wú xiàn de lún huí
[03:17.75] It was a sweet sweet dream
[03:18.46] All the comedies, tragedies I' ve seen
[03:23.83] But now, they don' t seem to mean a thing to me
[03:29.25] fàng xià suǒ yǒu guī yī guī líng