Transform

Transform 歌词

歌曲 Transform
歌手 VALSHE
专辑 DISPLAY -Now & Best-
下载 Image LRC TXT
[ti:TRANSFORM]
[ar:VALSHE]
[al:TRANSFORM/marvelous road]
[00:00.93] 「“愛したい”のも“愛される”のも
[00:04.46] 生まれ変われば僕にくれる?
[00:07.65] 本当? 絶対だよ、忘れないで。」
[00:14.16]
[00:16.82] 「TRANSFORM」
[00:18.82] 作詞∶VALSHE
[00:19.82] 作曲∶minato
[00:20.82] 編曲∶Nakayama Masato
[00:21.82] 歌∶VALSHE
[00:23.82]
[00:25.82] 両目が開いていてもふらついて
[00:31.79] 何でもないような顔してる
[00:37.50] すり減っても良いなんて思わないけど
[00:43.54] 安心したいと また手の嗚る方へ
[00:48.77]
[00:49.42] いっそ宣戦布告しよう 首を締めるように
[00:55.33] 全部白状してしまおう 逃げ場もないように
[01:01.17] 偶像のなかでどうせ生きるなら
[01:06.36] 今すぐ名乗りを上げ さあ謳え
[01:12.25]
[01:13.06] 愛したいのも愛されるのも
[01:16.52] 生まれ変わった僕だ
[01:19.20] どんな人にも触れさせはしない
[01:24.80] ただありのまま欲望(よく)を晒して
[01:28.28] その心ごと奪い取って
[01:31.57] 弾く旋律から Transmigration
[01:37.51] そして君は僕を選ぶから
[01:44.05]
[01:55.58] 四六時中も息を殺し待っている
[02:01.54] 好奇心と言う餌にありつかせて
[02:06.77]
[02:07.42] 冗談だよと後付たら 案外許されて
[02:13.34] 甘い言葉にのれるくらい それくらいが良くて
[02:19.24] 見え透いていても 嫌いじゃないんでしょう
[02:24.41] どこまで“ありのまま”を話そうか
[02:30.37]
[02:30.98] 求めることも与えることも
[02:34.56] 身勝手なもの それを
[02:37.27] 「愛」と書き換えて呼び合うのなら
[02:42.85] この感情も似たようなもの
[02:46.32] 同じカタチに作り変えて
[02:49.65] 時を満たす鐘が Transmigration
[02:55.51] もっと君に嵌まっていたいよ
[03:04.77]
[03:27.66] この告白(ことば)に一つも偽りはない
[03:33.52] だから傍にいてよ
[03:38.14]
[03:38.75] 愛したいのは愛されるのは
[03:42.29] 生まれ変わった僕だ
[03:44.96] やっと待ち詫びた答えが聞ける
[03:50.54] ただありのまま欲望(よく)を晒して
[03:54.05] その心ごと奪い取って
[03:57.34] 弾く旋律から Transmigration
[04:03.17] そして君は迎えに行くから
[04:09.86]
[04:25.70] あざといほどの声で囁いてみて
[04:31.81] 大丈夫 たぶ悪い気しないから
[04:38.59]
[04:45.59] 終わり
[04:47.59]
ti: TRANSFORM
ar: VALSHE
al: TRANSFORM marvelous road
[00:00.93] " ai"" ai"
[00:04.46] sheng bian pu?
[00:07.65] ben dang? jue dui wang.
[00:14.16]
[00:16.82] TRANSFORM
[00:18.82] zuo ci VALSHE
[00:19.82] zuo qu minato
[00:20.82] bian qu Nakayama Masato
[00:21.82] ge VALSHE
[00:23.82]
[00:25.82] liang mu kai
[00:31.79] he yan
[00:37.50] jian liang si
[00:43.54] an xin shou wu fang
[00:48.77]
[00:49.42] xuan zhan bu gao shou di
[00:55.33] quan bu bai zhuang tao chang
[01:01.17] ou xiang sheng
[01:06.36] jin ming cheng shang ou
[01:12.25]
[01:13.06] ai ai
[01:16.52] sheng bian pu
[01:19.20] ren chu
[01:24.80] yu wang shai
[01:28.28] xin duo qu
[01:31.57] dan xuan lv Transmigration
[01:37.51] jun pu xuan
[01:44.05]
[01:55.58] si liu shi zhong xi sha dai
[02:01.54] hao qi xin yan er
[02:06.77]
[02:07.42] rong tan hou fu an wai xu
[02:13.34] gan yan ye liang
[02:19.24] jian tou xian
[02:24.41] "" hua
[02:30.37]
[02:30.98] qiu yu
[02:34.56] shen sheng shou
[02:37.27] ai shu huan hu he
[02:42.85] gan qing shi
[02:46.32] tong zuo bian
[02:49.65] shi man zhong Transmigration
[02:55.51] jun qian
[03:04.77]
[03:27.66] gao bai yi wei
[03:33.52] bang
[03:38.14]
[03:38.75] ai ai
[03:42.29] sheng bian pu
[03:44.96] dai cha da wen
[03:50.54] yu wang shai
[03:54.05] xin duo qu
[03:57.34] dan xuan lv Transmigration
[04:03.17] jun ying xing
[04:09.86]
[04:25.70] sheng nie
[04:31.81] da zhang fu e qi
[04:38.59]
[04:45.59] zhong
[04:47.59]
ti: TRANSFORM
ar: VALSHE
al: TRANSFORM marvelous road
[00:00.93] " ài"" ài"
[00:04.46] shēng biàn pú?
[00:07.65] běn dāng? jué duì wàng.
[00:14.16]
[00:16.82] TRANSFORM
[00:18.82] zuò cí VALSHE
[00:19.82] zuò qǔ minato
[00:20.82] biān qū Nakayama Masato
[00:21.82] gē VALSHE
[00:23.82]
[00:25.82] liǎng mù kāi
[00:31.79] hé yán
[00:37.50] jiǎn liáng sī
[00:43.54] ān xīn shǒu wū fāng
[00:48.77]
[00:49.42] xuān zhàn bù gào shǒu dì
[00:55.33] quán bù bái zhuàng táo chǎng
[01:01.17] ǒu xiàng shēng
[01:06.36] jīn míng chéng shàng ōu
[01:12.25]
[01:13.06] ài ài
[01:16.52] shēng biàn pú
[01:19.20] rén chù
[01:24.80] yù wàng shài
[01:28.28] xīn duó qǔ
[01:31.57] dàn xuán lǜ Transmigration
[01:37.51] jūn pú xuǎn
[01:44.05]
[01:55.58] sì liù shí zhōng xī shā dài
[02:01.54] hào qí xīn yán ěr
[02:06.77]
[02:07.42] rǒng tán hòu fù àn wài xǔ
[02:13.34] gān yán yè liáng
[02:19.24] jiàn tòu xián
[02:24.41] "" huà
[02:30.37]
[02:30.98] qiú yǔ
[02:34.56] shēn shèng shǒu
[02:37.27] ài shū huàn hū hé
[02:42.85] gǎn qíng shì
[02:46.32] tóng zuò biàn
[02:49.65] shí mǎn zhōng Transmigration
[02:55.51] jūn qiàn
[03:04.77]
[03:27.66] gào bái yī wěi
[03:33.52] bàng
[03:38.14]
[03:38.75] ài ài
[03:42.29] shēng biàn pú
[03:44.96] dài chà dá wén
[03:50.54] yù wàng shài
[03:54.05] xīn duó qǔ
[03:57.34] dàn xuán lǜ Transmigration
[04:03.17] jūn yíng xíng
[04:09.86]
[04:25.70] shēng niè
[04:31.81] dà zhàng fū è qì
[04:38.59]
[04:45.59] zhōng
[04:47.59]
[00:00.93] 「无论是“想要爱”的还是“被爱”的
[00:04.46] 倘若我轮回转生能否给予我?
[00:07.65] 真的?绝对要哟、请不要忘记。」
[00:16.82] 「TRANSFORM」
[00:18.82] 作詞∶VALSHE
[00:20.82] 編曲∶Nakayama Masato
[00:21.82] 歌∶VALSHE
[00:25.82] 即便睁开着双眼却仍然恍恍惚惚
[00:31.79] 摆着像是什么事都没有的脸
[00:37.50] 从来不会认为即使销耗钝眊也没有关系
[00:43.54] 想要得到安心于是再度盲目前进
[00:49.42] 干脆来贴出宣战公告吧 进行一场背水之战
[00:55.33] 全部都一五一十承认吧 让自己变得毫无退路
[01:01.17] 在偶像之中反正终究要继续活着
[01:06.36] 现在立刻把姓名报上 来吧唱吧
[01:13.06] 无论是想要爱的还是被爱的
[01:16.52] 都是轮回转生后的我
[01:19.20] 不会让任何人有机会碰触到它们
[01:24.80] 仅仅是真真实实地坦露出欲望
[01:28.28] 同时把那颗心夺取到手
[01:31.57] 从弹跳的旋律 Transmigration
[01:37.51] 正因为之后你便会选择我
[01:55.58] 超过二十四小时都在屏息等待着
[02:01.54] 用名为好奇心的诱饵来进行引诱
[02:07.42] 如果之后以玩笑为理由 会意外被原谅
[02:13.34] 愿意倾听甜言蜜语的程度 是那程度的话挺好的
[02:19.24] 即便是把它给看透 也不会感觉到厌恶的对吧
[02:24.41] 到底能够把“真实”说到哪个份上呢
[02:30.98] 无论是所要求的还是给予的
[02:34.56] 那自私的东西 把它给
[02:37.27] 改写做「爱」这一个字来称呼它的话
[02:42.85] 无论是这感情还是相似之物
[02:46.32] 通通都改造成同样的形状
[02:49.65] 充满时刻的钟会 Transmigration
[02:55.51] 想要更加深入地对你沉浸着迷
[03:27.66] 这句告白中一句虚伪话也没有
[03:33.52] 所以请你留在身边
[03:38.75] 想要爱的就是...被爱的就是...
[03:42.29] 就是轮回转生后的我
[03:44.96] 总算能听到一直梦寐以求的回答
[03:50.54] 仅仅是真真实实地坦露出欲望
[03:54.05] 同时把那颗心夺取到手
[03:57.34] 从弹跳的旋律 Transmigration
[04:03.17] 正因为之后便会前去迎接你
[04:25.70] 用耍小聪明的声音来轻声说说看
[04:31.81] 没关系 我应该不会感到任何不悦
[04:45.59]
Transform 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)