歌曲 | Trip × Trick |
歌手 | VALSHE |
专辑 | DISPLAY -Now & Best- |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:TRIP×TRICK] | |
[ar:VALSHE] | |
[al:TRIP×TRICK] | |
[00:00.00] | 作曲 : MINATO |
[00:00.09] | 作词 : VALSHE |
[00:00.27] | 「TRIP×TRICK」 |
[00:21.27] | |
[00:25.27] | その眠った姿に |
[00:28.42] | 懐かしさを覚える |
[00:31.51] | 別れの瞬間には |
[00:34.68] | どうしたっで切ない |
[00:37.74] | 月の明かりが照らす |
[00:40.86] | 青い森を駆け抜けで |
[00:43.98] | 取り返したいものが |
[00:47.15] | ここにあるはずと |
[00:50.14] | |
[00:50.75] | 一想像のなかの僕は |
[00:53.89] | どんな魔法も使えて |
[00:57.26] | 夢に見たような |
[00:59.82] | 旅をしている |
[01:03.23] | 信じられないようなこと |
[01:06.40] | 信じてみればそこから |
[01:09.79] | 机上の空論を越えて |
[01:13.69] | (その向こう) |
[01:15.24] | さあ行こう |
[01:16.75] | 次のぺージヘー |
[01:20.37] | |
[01:20.98] | Lost my name, |
[01:21.82] | I was alone in the world. |
[01:23.21] | あるいは必要とされるなら |
[01:27.34] | 奪われる時代さと諦めた |
[01:30.51] | ボロボロの両手が |
[01:33.52] | 差し出すものもなく |
[01:35.21] | 犠牲だけを重ね |
[01:37.17] | 生きてはいけない |
[01:40.06] | 僕の存在は危うき |
[01:43.21] | 罠にはまってこそ |
[01:45.70] | 輝きだす旅人だろう |
[01:53.23] | |
[02:01.90] | 渡らずの吊り橋に |
[02:05.03] | その男は佇む |
[02:08.16] | 変わっていくことを恐れ |
[02:11.31] | どこにも行けなくて |
[02:14.16] | |
[02:14.87] | 悲しいとか辛いとか |
[02:18.03] | 大人になっていく事で |
[02:21.51] | 感じなくなると思っていた |
[02:27.36] | 持ったままの手紙だけ |
[02:30.55] | 色褪せて滲んだ文字 |
[02:33.89] | 織りなした花を抱えて |
[02:37.83] | (伝えよう) |
[02:39.40] | 「もう一度あの日の君に |
[02:43.97] | 会いたかった」 |
[02:49.26] | |
[03:19.18] | どんな名前だって |
[03:23.71] | 呼んでくれる |
[03:26.85] | 誰かがいてはじめて |
[03:31.66] | 大事なものになって いくんだ |
[03:37.55] | もう霧が晴れていく |
[03:42.90] | |
[03:43.55] | Lost my name, |
[03:44.49] | I was alone in the world. |
[03:45.90] | 同情でまくし立てるように |
[03:49.85] | 誰も知らない僕を |
[03:52.27] | スライドして |
[03:53.51] | 作り上げていた |
[03:56.09] | 優しいことをはき違って |
[03:58.53] | ただ気持ち良く |
[04:00.42] | なっているうちは |
[04:02.69] | 何度殴ったって痛みを |
[04:05.80] | 分け合えはしないと |
[04:08.31] | 君に出会い気付けたから |
[04:18.84] | |
[04:24.09] | Lost my name, |
[04:24.96] | I was alone in the world. |
[04:26.45] | 望めばいつか |
[04:34.50] | |
[04:42.50] | 終わり |
[04:46.50] |
ti: TRIP TRICK | |
ar: VALSHE | |
al: TRIP TRICK | |
[00:00.00] | zuo qu : MINATO |
[00:00.09] | zuo ci : VALSHE |
[00:00.27] | TRIP TRICK |
[00:21.27] | |
[00:25.27] | mian zi |
[00:28.42] | huai jue |
[00:31.51] | bie shun jian |
[00:34.68] | qie |
[00:37.74] | yue ming zhao |
[00:40.86] | qing sen qu ba |
[00:43.98] | qu fan |
[00:47.15] | |
[00:50.14] | |
[00:50.75] | yi xiang xiang pu |
[00:53.89] | mo fa shi |
[00:57.26] | meng jian |
[00:59.82] | lv |
[01:03.23] | xin |
[01:06.40] | xin |
[01:09.79] | ji shang kong lun yue |
[01:13.69] | xiang |
[01:15.24] | |
[01:16.75] | ci |
[01:20.37] | |
[01:20.98] | Lost my name, |
[01:21.82] | I was alone in the world. |
[01:23.21] | bi yao |
[01:27.34] | duo shi dai di |
[01:30.51] | liang shou |
[01:33.52] | cha chu |
[01:35.21] | xi sheng zhong |
[01:37.17] | sheng |
[01:40.06] | pu cun zai wei |
[01:43.21] | min |
[01:45.70] | hui lv ren |
[01:53.23] | |
[02:01.90] | du diao qiao |
[02:05.03] | nan zhu |
[02:08.16] | bian kong |
[02:11.31] | |
[02:14.16] | |
[02:14.87] | bei xin |
[02:18.03] | da ren shi |
[02:21.51] | gan si |
[02:27.36] | chi shou zhi |
[02:30.55] | se tui shen wen zi |
[02:33.89] | zhi hua bao |
[02:37.83] | chuan |
[02:39.40] | yi du ri jun |
[02:43.97] | hui |
[02:49.26] | |
[03:19.18] | ming qian |
[03:23.71] | hu |
[03:26.85] | shui |
[03:31.66] | da shi |
[03:37.55] | wu qing |
[03:42.90] | |
[03:43.55] | Lost my name, |
[03:44.49] | I was alone in the world. |
[03:45.90] | tong qing li |
[03:49.85] | shui zhi pu |
[03:52.27] | |
[03:53.51] | zuo shang |
[03:56.09] | you wei |
[03:58.53] | qi chi liang |
[04:00.42] | |
[04:02.69] | he du ou tong |
[04:05.80] | fen he |
[04:08.31] | jun chu hui qi fu |
[04:18.84] | |
[04:24.09] | Lost my name, |
[04:24.96] | I was alone in the world. |
[04:26.45] | wang |
[04:34.50] | |
[04:42.50] | zhong |
[04:46.50] |
ti: TRIP TRICK | |
ar: VALSHE | |
al: TRIP TRICK | |
[00:00.00] | zuò qǔ : MINATO |
[00:00.09] | zuò cí : VALSHE |
[00:00.27] | TRIP TRICK |
[00:21.27] | |
[00:25.27] | mián zī |
[00:28.42] | huái jué |
[00:31.51] | bié shùn jiān |
[00:34.68] | qiè |
[00:37.74] | yuè míng zhào |
[00:40.86] | qīng sēn qū bá |
[00:43.98] | qǔ fǎn |
[00:47.15] | |
[00:50.14] | |
[00:50.75] | yī xiǎng xiàng pú |
[00:53.89] | mó fǎ shǐ |
[00:57.26] | mèng jiàn |
[00:59.82] | lǚ |
[01:03.23] | xìn |
[01:06.40] | xìn |
[01:09.79] | jī shàng kōng lùn yuè |
[01:13.69] | xiàng |
[01:15.24] | xíng |
[01:16.75] | cì |
[01:20.37] | |
[01:20.98] | Lost my name, |
[01:21.82] | I was alone in the world. |
[01:23.21] | bì yào |
[01:27.34] | duó shí dài dì |
[01:30.51] | liǎng shǒu |
[01:33.52] | chà chū |
[01:35.21] | xi shēng zhòng |
[01:37.17] | shēng |
[01:40.06] | pú cún zài wēi |
[01:43.21] | mín |
[01:45.70] | huī lǚ rén |
[01:53.23] | |
[02:01.90] | dù diào qiáo |
[02:05.03] | nán zhù |
[02:08.16] | biàn kǒng |
[02:11.31] | xíng |
[02:14.16] | |
[02:14.87] | bēi xīn |
[02:18.03] | dà rén shì |
[02:21.51] | gǎn sī |
[02:27.36] | chí shǒu zhǐ |
[02:30.55] | sè tuì shèn wén zì |
[02:33.89] | zhī huā bào |
[02:37.83] | chuán |
[02:39.40] | yí dù rì jūn |
[02:43.97] | huì |
[02:49.26] | |
[03:19.18] | míng qián |
[03:23.71] | hū |
[03:26.85] | shuí |
[03:31.66] | dà shì |
[03:37.55] | wù qíng |
[03:42.90] | |
[03:43.55] | Lost my name, |
[03:44.49] | I was alone in the world. |
[03:45.90] | tóng qíng lì |
[03:49.85] | shuí zhī pú |
[03:52.27] | |
[03:53.51] | zuò shàng |
[03:56.09] | yōu wéi |
[03:58.53] | qì chí liáng |
[04:00.42] | |
[04:02.69] | hé dù ōu tòng |
[04:05.80] | fēn hé |
[04:08.31] | jūn chū huì qì fù |
[04:18.84] | |
[04:24.09] | Lost my name, |
[04:24.96] | I was alone in the world. |
[04:26.45] | wàng |
[04:34.50] | |
[04:42.50] | zhōng |
[04:46.50] |
[00:25.27] | 那睡着的样子 |
[00:28.42] | 令人产生怀念的感觉 |
[00:31.51] | 离别的那一瞬间 |
[00:34.68] | 怎么样都觉得好难过 |
[00:37.74] | 那月亮的光芒所照耀着 |
[00:40.86] | 奔越过的青色森林 |
[00:43.98] | 想要挽回的东西 |
[00:47.15] | 一定就在这里 |
[00:50.75] | ― 想像中的我能夠使用 |
[00:53.89] | 任何一種神奇魔法 |
[00:57.26] | 像是身在梦境中的 |
[00:59.82] | 进行着旅行 |
[01:03.23] | 开始尝试去相信那一些向来 |
[01:06.40] | 没有办法相信的事情 |
[01:09.79] | 机上の空論を越えて |
[01:13.69] | その向こう |
[01:15.24] | 来吧出发吧 |
[01:16.75] | 翻到下个篇章 ― |
[01:20.98] | Lost my name, |
[01:21.82] | I was alone in the world. |
[01:23.21] | 亦或是认为有那个必要的话 |
[01:27.34] | 被夺走的时代性和已放弃的 |
[01:30.51] | 破烂不堪的双手 |
[01:33.52] | 没有任何的给予而一味地 |
[01:35.21] | 反覆牺牲 |
[01:37.17] | 不能这样子活下去 |
[01:40.06] | 因为我危险的境地才会是个绽放生命 |
[01:43.21] | 正陷在 |
[01:45.70] | 光芒的旅人吧 |
[02:01.90] | 在吊桥上而不前进 |
[02:05.03] | 那位男士站立 |
[02:08.16] | 害怕即将可能会发生的变化结果 |
[02:11.31] | 哪儿也去不了 |
[02:14.87] | 我曾觉得悲伤和痛苦等等的 |
[02:18.03] | 情绪在成长的过程中会渐渐变得 |
[02:21.51] | 无法感受到 |
[02:27.36] | 唯有一直带在身上的信 |
[02:30.55] | 那褪色而晕开的文字 |
[02:33.89] | 拥抱相互交织出的花朵 |
[02:37.83] | 来传达吧 |
[02:39.40] | 再次和那天的你 |
[02:43.97] | 想见你” |
[03:19.18] | 无论是什么名字 |
[03:23.71] | 都愿意称呼我的某个 |
[03:26.85] | 谁出现后才开始 |
[03:31.66] | 渐渐变成对我来说重要的东西 |
[03:37.55] | 雾已开始散去而放晴 |
[03:43.55] | Lost my name, |
[03:44.49] | I was alone in the world. |
[03:45.90] | 像喋喋不休地表示同情似的 |
[03:49.85] | 谁也不知道的我 |
[03:52.27] | 透过逃避闪躲来 |
[03:53.51] | 完成一个无论 |
[03:56.09] | 弄错温柔体贴一词的意涵 |
[03:58.53] | 仅仅是心情变得不错的 |
[04:00.42] | 那一段时候 |
[04:02.69] | 无论欧打多少次也没办法分摊痛苦 |
[04:05.80] | 正因为和你相遇后 |
[04:08.31] | 才察觉到这点 |
[04:24.09] | Lost my name, |
[04:24.96] | I was alone in the world. |
[04:26.45] | 期望总有一日… |
[04:42.50] | 终 |