[00:10.43] |
下心 バレてる? |
[00:13.82] |
真っ白いスカート汚した |
[00:20.03] |
わからない その哲学 |
[00:23.80] |
間違ってるけど大好き |
[00:28.06] |
ダーリン 合言葉はなに? |
[00:35.30] |
|
[00:40.28] |
あなたが書いた言葉 |
[00:43.60] |
まるめて捨てた切れ端 |
[00:49.80] |
隠れてついて行って |
[00:53.46] |
あなたの世界の一部に |
[00:57.55] |
ダーリン 合鍵を渡す |
[01:04.88] |
|
[01:05.86] |
ダーリン、もうダメ |
[01:09.82] |
|
[01:10.29] |
my sugar baby baby |
[01:14.01] |
すみ切った空 わからない |
[01:18.05] |
my sugar baby baby |
[01:22.10] |
who are, you are? |
[01:24.02] |
愛 とびちった。 |
[01:29.18] |
|
[01:32.84] |
あなたは誰かわからない |
[01:36.29] |
からっぽのあたまかき回す |
[01:42.46] |
誰でもすぐわかるような |
[01:46.06] |
バカみたいな嘘にしがみついて |
[01:52.28] |
そっと手を伸ばす |
[01:57.50] |
|
[01:58.16] |
ダーリン 見下して |
[02:02.37] |
|
[02:02.79] |
my sugar baby baby |
[02:06.63] |
なぜ笑うのか わからない |
[02:10.62] |
my sugar baby baby |
[02:14.76] |
who are, you are? |
[02:16.44] |
真似して笑ってた |
[02:22.15] |
|
[03:09.10] |
my sugar baby baby |
[03:12.46] |
その愛しさが わからない |
[03:16.49] |
my sugar baby baby |
[03:20.31] |
その苦しみが わからない |
[03:24.27] |
my sugar baby baby |
[03:28.28] |
その合言葉 使えない |
[03:32.32] |
my sugar baby baby |
[03:36.23] |
ふらふら 隠してた |
[03:40.49] |
ゆらゆら ばらした |
[03:44.24] |
グラグラ 少し怯えた |
[00:10.43] |
xia xin ? |
[00:13.82] |
zhen bai wu |
[00:20.03] |
zhe xue |
[00:23.80] |
jian wei da hao |
[00:28.06] |
he yan ye? |
[00:35.30] |
|
[00:40.28] |
shu yan ye |
[00:43.60] |
she qie duan |
[00:49.80] |
yin xing |
[00:53.46] |
shi jie yi bu |
[00:57.55] |
he jian du |
[01:04.88] |
|
[01:05.86] |
|
[01:09.82] |
|
[01:10.29] |
my sugar baby baby |
[01:14.01] |
qie kong |
[01:18.05] |
my sugar baby baby |
[01:22.10] |
who are, you are? |
[01:24.02] |
ai . |
[01:29.18] |
|
[01:32.84] |
shui |
[01:36.29] |
hui |
[01:42.46] |
shui |
[01:46.06] |
xu |
[01:52.28] |
shou shen |
[01:57.50] |
|
[01:58.16] |
jian xia |
[02:02.37] |
|
[02:02.79] |
my sugar baby baby |
[02:06.63] |
xiao |
[02:10.62] |
my sugar baby baby |
[02:14.76] |
who are, you are? |
[02:16.44] |
zhen si xiao |
[02:22.15] |
|
[03:09.10] |
my sugar baby baby |
[03:12.46] |
ai |
[03:16.49] |
my sugar baby baby |
[03:20.31] |
ku |
[03:24.27] |
my sugar baby baby |
[03:28.28] |
he yan ye shi |
[03:32.32] |
my sugar baby baby |
[03:36.23] |
yin |
[03:40.49] |
|
[03:44.24] |
shao qie |
[00:10.43] |
xià xīn ? |
[00:13.82] |
zhēn bái wū |
[00:20.03] |
zhé xué |
[00:23.80] |
jiān wéi dà hǎo |
[00:28.06] |
hé yán yè? |
[00:35.30] |
|
[00:40.28] |
shū yán yè |
[00:43.60] |
shě qiè duān |
[00:49.80] |
yǐn xíng |
[00:53.46] |
shì jiè yī bù |
[00:57.55] |
hé jiàn dù |
[01:04.88] |
|
[01:05.86] |
|
[01:09.82] |
|
[01:10.29] |
my sugar baby baby |
[01:14.01] |
qiè kōng |
[01:18.05] |
my sugar baby baby |
[01:22.10] |
who are, you are? |
[01:24.02] |
ài . |
[01:29.18] |
|
[01:32.84] |
shuí |
[01:36.29] |
huí |
[01:42.46] |
shuí |
[01:46.06] |
xū |
[01:52.28] |
shǒu shēn |
[01:57.50] |
|
[01:58.16] |
jiàn xià |
[02:02.37] |
|
[02:02.79] |
my sugar baby baby |
[02:06.63] |
xiào |
[02:10.62] |
my sugar baby baby |
[02:14.76] |
who are, you are? |
[02:16.44] |
zhēn sì xiào |
[02:22.15] |
|
[03:09.10] |
my sugar baby baby |
[03:12.46] |
ài |
[03:16.49] |
my sugar baby baby |
[03:20.31] |
kǔ |
[03:24.27] |
my sugar baby baby |
[03:28.28] |
hé yán yè shǐ |
[03:32.32] |
my sugar baby baby |
[03:36.23] |
yǐn |
[03:40.49] |
|
[03:44.24] |
shǎo qiè |
[00:10.43] |
企图 已经暴露了么? |
[00:13.82] |
我弄脏了纯白无垢的裙子 |
[00:20.03] |
我并不知晓 那种哲学 |
[00:23.80] |
虽然弄错了但最喜欢了 |
[00:28.06] |
亲爱的 暗号是多少? |
[00:40.28] |
将你写下的那些话语 |
[00:43.60] |
揉成团丢弃后 遗留的 |
[00:49.80] |
碎纸隐匿着随着前行 |
[00:53.46] |
前往你所在世界的一隅 |
[00:57.55] |
亲爱的 给我备份钥匙 |
[01:05.86] |
亲爱的、已经不行了 |
[01:10.29] |
|
[01:14.01] |
澄彻的苍穹 我并不知晓 |
[01:18.05] |
|
[01:22.10] |
|
[01:24.02] |
爱情 已随风而逝。 |
[01:32.84] |
你究竟是谁 我并不知晓 |
[01:36.29] |
你的存在扰乱着我空荡的脑海 |
[01:42.46] |
我紧紧揪着凭谁都能立刻 |
[01:46.06] |
反应过来的 愚蠢的谎言死活不放 |
[01:52.28] |
向你悄然伸出手去 |
[01:58.16] |
亲爱的 往下看吧 |
[02:02.79] |
|
[02:06.63] |
你为何而笑 我并不知晓 |
[02:10.62] |
|
[02:14.76] |
|
[02:16.44] |
我效仿着你笑出声来 |
[03:09.10] |
|
[03:12.46] |
那样的怜爱 我并不知晓 |
[03:16.49] |
|
[03:20.31] |
那样的痛苦 我并不知晓 |
[03:24.27] |
|
[03:28.28] |
那个暗号 再也用不上了 |
[03:32.32] |
|
[03:36.23] |
晃晃荡荡 隐藏着 |
[03:40.49] |
晃晃悠悠 暴露了 |
[03:44.24] |
游移不定 有些生怯了 |