[00:25.262] |
どこへだって行けるって |
[00:30.200] |
疑わなかったあの日から |
[00:36.224] |
それなりの時が経った |
[00:45.013] |
真っ白な僕らの地図は |
[00:49.977] |
突然に色づいた ほら |
[00:56.045] |
飛び出した世界は |
[00:58.600] |
Wonderland |
[01:02.368] |
|
[01:04.788] |
傷んだこの手でも |
[01:09.754] |
掴めるものがあるのなら |
[01:14.575] |
ちぎれそうなくらいまで遠くへ |
[01:22.072] |
|
[01:24.376] |
意味の無い世界と言われても |
[01:29.482] |
あなたと笑う時 |
[01:34.166] |
その時僕はこの世界で |
[01:39.392] |
生きていたいと思う |
[01:44.116] |
果てのない旅のその途中で |
[01:49.247] |
あなたと出会う時 |
[01:53.974] |
その時僕のこの世界は |
[01:59.138] |
大きな意味を持つ |
[02:04.240] |
|
[02:24.021] |
僕にしかないものを |
[02:28.950] |
探しまわってばかりだった |
[02:35.034] |
どれくらい時が経った? |
[02:43.803] |
泳げば泳ぐほど |
[02:48.736] |
暗くなっていく海の中 |
[02:54.815] |
抜け出そう 世界は |
[02:57.335] |
turns around |
[03:01.215] |
|
[03:22.122] |
遥か遠い銀河の向こうで |
[03:29.558] |
待つあなたを |
[03:32.664] |
僕のこの船に乗せ |
[03:37.630] |
きっと もっと ずっと 遠くへ |
[03:45.672] |
|
[03:47.923] |
果てのない旅のその途中で |
[03:53.030] |
あなたと出会う時 |
[03:57.663] |
その時僕のこの世界は |
[04:02.882] |
大きな意味を持つ |
[04:07.660] |
僕らが出会いそして |
[04:10.668] |
今日を共に笑うなら |
[04:17.516] |
それこそが僕らの世界の |
[04:22.484] |
大きな意味になる |
[04:26.253] |
|
[04:27.448] |
大きな意味になる |
[00:25.262] |
xing |
[00:30.200] |
yi ri |
[00:36.224] |
shi jing |
[00:45.013] |
zhen bai pu di tu |
[00:49.977] |
tu ran se |
[00:56.045] |
fei chu shi jie |
[00:58.600] |
Wonderland |
[01:02.368] |
|
[01:04.788] |
shang shou |
[01:09.754] |
guai |
[01:14.575] |
yuan |
[01:22.072] |
|
[01:24.376] |
yi wei wu shi jie yan |
[01:29.482] |
xiao shi |
[01:34.166] |
shi pu shi jie |
[01:39.392] |
sheng si |
[01:44.116] |
guo lv tu zhong |
[01:49.247] |
chu hui shi |
[01:53.974] |
shi pu shi jie |
[01:59.138] |
da yi wei chi |
[02:04.240] |
|
[02:24.021] |
pu |
[02:28.950] |
tan |
[02:35.034] |
shi jing? |
[02:43.803] |
yong yong |
[02:48.736] |
an hai zhong |
[02:54.815] |
ba chu shi jie |
[02:57.335] |
turns around |
[03:01.215] |
|
[03:22.122] |
yao yuan yin he xiang |
[03:29.558] |
dai |
[03:32.664] |
pu chuan cheng |
[03:37.630] |
yuan |
[03:45.672] |
|
[03:47.923] |
guo lv tu zhong |
[03:53.030] |
chu hui shi |
[03:57.663] |
shi pu shi jie |
[04:02.882] |
da yi wei chi |
[04:07.660] |
pu chu hui |
[04:10.668] |
jin ri gong xiao |
[04:17.516] |
pu shi jie |
[04:22.484] |
da yi wei |
[04:26.253] |
|
[04:27.448] |
da yi wei |
[00:25.262] |
xíng |
[00:30.200] |
yí rì |
[00:36.224] |
shí jīng |
[00:45.013] |
zhēn bái pú dì tú |
[00:49.977] |
tū rán sè |
[00:56.045] |
fēi chū shì jiè |
[00:58.600] |
Wonderland |
[01:02.368] |
|
[01:04.788] |
shāng shǒu |
[01:09.754] |
guāi |
[01:14.575] |
yuǎn |
[01:22.072] |
|
[01:24.376] |
yì wèi wú shì jiè yán |
[01:29.482] |
xiào shí |
[01:34.166] |
shí pú shì jiè |
[01:39.392] |
shēng sī |
[01:44.116] |
guǒ lǚ tú zhōng |
[01:49.247] |
chū huì shí |
[01:53.974] |
shí pú shì jiè |
[01:59.138] |
dà yì wèi chí |
[02:04.240] |
|
[02:24.021] |
pú |
[02:28.950] |
tàn |
[02:35.034] |
shí jīng? |
[02:43.803] |
yǒng yǒng |
[02:48.736] |
àn hǎi zhōng |
[02:54.815] |
bá chū shì jiè |
[02:57.335] |
turns around |
[03:01.215] |
|
[03:22.122] |
yáo yuǎn yín hé xiàng |
[03:29.558] |
dài |
[03:32.664] |
pú chuán chéng |
[03:37.630] |
yuǎn |
[03:45.672] |
|
[03:47.923] |
guǒ lǚ tú zhōng |
[03:53.030] |
chū huì shí |
[03:57.663] |
shí pú shì jiè |
[04:02.882] |
dà yì wèi chí |
[04:07.660] |
pú chū huì |
[04:10.668] |
jīn rì gòng xiào |
[04:17.516] |
pú shì jiè |
[04:22.484] |
dà yì wèi |
[04:26.253] |
|
[04:27.448] |
dà yì wèi |
[00:25.262] |
我能去往何处呢 |
[00:30.200] |
从毫不怀疑的那天开始 |
[00:36.224] |
如此这般的时间过去 |
[00:45.013] |
纯白的我们的地图 |
[00:49.977] |
突然被染上了颜色 看啊 |
[00:56.045] |
出现的世界是 |
[00:58.600] |
(仙境) |
[01:04.788] |
虽满是伤痕的这双手 |
[01:09.754] |
如果有想抓住的东西的话 |
[01:14.575] |
直到撕裂的程度去向远方 |
[01:24.376] |
虽说是毫无意义的世界 |
[01:29.482] |
和你欢笑的时候 |
[01:34.166] |
对我来说那时的世界 |
[01:39.392] |
让我想生存下去 |
[01:44.116] |
在无尽的旅程中 |
[01:49.247] |
和你相遇的时候 |
[01:53.974] |
那时我的世界啊 |
[01:59.138] |
有了很深刻的意义 |
[02:24.021] |
我一直在寻找的 |
[02:28.950] |
只有我自己能寻找的东西 |
[02:35.034] |
究竟过了多久呢? |
[02:43.803] |
在黑暗的海中 |
[02:48.736] |
游啊游啊 |
[02:54.815] |
犹如逃离般的 世界它 |
[02:57.335] |
(变得不同) |
[03:22.122] |
在遥远的银河远处 |
[03:29.558] |
等待着的你 |
[03:32.664] |
我乘着这艘船 |
[03:37.630] |
一定、更加、更多的...去往远方 |
[03:47.923] |
在无尽的旅途中 |
[03:53.030] |
和你相遇之时 |
[03:57.663] |
那时我的世界啊 |
[04:02.882] |
会有重大的意义 |
[04:07.660] |
我们相遇之后 |
[04:10.668] |
如果今天也一同欢笑 |
[04:17.516] |
我们的世界就 |
[04:22.484] |
具有重大的意义 |
[04:27.448] |
有深刻的意义 |