コメットルシファー ~The Seed and the Sower~

コメットルシファー ~The Seed and the Sower~ 歌词

歌曲 コメットルシファー ~The Seed and the Sower~
歌手 fhána
专辑 コメット・ルシファー 〜The Seed and the Sower〜 [アーティスト盤]
下载 Image LRC TXT
[00:06.23] 眩しい光が土を照らす
[00:10.65] そう その種は十分に芽を伸ばせる
[00:14.29] The Seed and the Sower
[00:22.76] 冷たい雨にも 強い風にも
[00:27.06] 何者でも揺るがない魔法
[00:31.48] 僕らの背を押すわけは何だ
[00:35.88] そう 挫けそうになった日もあっただろう
[00:39.42] 不思議な力溢れ
[00:43.45] ああ、陽の射す方へ駆け出す
[00:46.75] 少年のよう
[00:50.67] 長い冬越え 僕ら包む
[00:54.97] 春の息吹 福音になるよ
[00:59.40] 僕は君を探し求めて
[01:03.75] この日をずっと待ち続けた
[01:08.14] 信じることの強さ恐れない
[01:12.49] それはいつかの孤独を癒やすよ
[01:16.73] ああ、もしも君がほしに帰れど
[01:22.92] 新しい種を蒔こう
[01:27.44] 眩しい光が土を照らす
[01:31.71] ああ、種は思い切り芽を伸ばす
[01:36.15] 僕らに強さがあるとすれば
[01:40.50] そう 日はまた昇るんだと願うこと
[01:44.09] 君はずっと一人で
[01:48.18] ああ、闇の中歌ってたの 無垢な声で
[01:55.27] 太陽と月の満ち欠けに
[01:59.65] 水を注ぎ祝杯あげよう
[02:04.04] そしてここで君に出会った
[02:08.42] あれからずっとこの日を待ち望んで
[02:15.28] 生まれできた意味なんてさ
[02:19.71] わからないよ
[02:24.04] ただ大地を惠む草のように
[02:32.03] ...
[02:53.65] 冷たい雨にも強い風にも
[02:58.02] 何者でも摇るがない魔法
[03:02.44] 僕らの背を押す訳は何も
[03:06.81] そう わからないけれども
[03:09.01] 走り出すよ
[03:15.00] 長い旅終えた綿毛たち
[03:19.38] 辿り着くよ 安息の地へと
[03:23.76] 僕が君のもとへ帰るように
[03:28.20] 大地を今 覆い尽くす
[03:32.59] 信じることの強さ恐れない
[03:36.92] それは傷んだ翼を癒すよ
[03:41.09] ああいつか君が星に帰れど
[03:47.31] 新しい実を結ぼう
[00:06.23] xuan guang tu zhao
[00:10.65] zhong shi fen ya shen
[00:14.29] The Seed and the Sower
[00:22.76] leng yu qiang feng
[00:27.06] he zhe yao mo fa
[00:31.48] pu bei ya he
[00:35.88] cuo ri
[00:39.42] bu si yi li yi
[00:43.45] yang she fang qu chu
[00:46.75] shao nian
[00:50.67] zhang dong yue pu bao
[00:54.97] chun xi chui fu yin
[00:59.40] pu jun tan qiu
[01:03.75] ri dai xu
[01:08.14] xin qiang kong
[01:12.49] gu du yu
[01:16.73] jun gui
[01:22.92] xin zhong shi
[01:27.44] xuan guang tu zhao
[01:31.71] zhong si qie ya shen
[01:36.15] pu qiang
[01:40.50] ri sheng yuan
[01:44.09] jun yi ren
[01:48.18] an zhong ge wu gou sheng
[01:55.27] tai yang yue man qian
[01:59.65] shui zhu zhu bei
[02:04.04] jun chu hui
[02:08.42] ri dai wang
[02:15.28] sheng yi wei
[02:19.71]
[02:24.04] da di hui cao
[02:32.03] ...
[02:53.65] leng yu qiang feng
[02:58.02] he zhe yao mo fa
[03:02.44] pu bei ya yi he
[03:06.81]
[03:09.01] zou chu
[03:15.00] zhang lv zhong mian mao
[03:19.38] chan zhe an xi di
[03:23.76] pu jun gui
[03:28.20] da di jin fu jin
[03:32.59] xin qiang kong
[03:36.92] shang yi yu
[03:41.09] jun xing gui
[03:47.31] xin shi jie
[00:06.23] xuàn guāng tǔ zhào
[00:10.65] zhǒng shí fēn yá shēn
[00:14.29] The Seed and the Sower
[00:22.76] lěng yǔ qiáng fēng
[00:27.06] hé zhě yáo mó fǎ
[00:31.48] pú bèi yā hé
[00:35.88] cuò rì
[00:39.42] bù sī yì lì yì
[00:43.45] yáng shè fāng qū chū
[00:46.75] shào nián
[00:50.67] zhǎng dōng yuè pú bāo
[00:54.97] chūn xī chuī fú yīn
[00:59.40] pú jūn tàn qiú
[01:03.75] rì dài xu
[01:08.14] xìn qiáng kǒng
[01:12.49] gū dú yù
[01:16.73] jūn guī
[01:22.92] xīn zhǒng shí
[01:27.44] xuàn guāng tǔ zhào
[01:31.71] zhǒng sī qiè yá shēn
[01:36.15] pú qiáng
[01:40.50] rì shēng yuàn
[01:44.09] jūn yī rén
[01:48.18] àn zhōng gē wú gòu shēng
[01:55.27] tài yáng yuè mǎn qiàn
[01:59.65] shuǐ zhù zhù bēi
[02:04.04] jūn chū huì
[02:08.42] rì dài wàng
[02:15.28] shēng yì wèi
[02:19.71]
[02:24.04] dà dì huì cǎo
[02:32.03] ...
[02:53.65] lěng yǔ qiáng fēng
[02:58.02] hé zhě yáo mó fǎ
[03:02.44] pú bèi yā yì hé
[03:06.81]
[03:09.01] zǒu chū
[03:15.00] zhǎng lǚ zhōng mián máo
[03:19.38] chān zhe ān xī dì
[03:23.76] pú jūn guī
[03:28.20] dà dì jīn fù jǐn
[03:32.59] xìn qiáng kǒng
[03:36.92] shāng yì yù
[03:41.09] jūn xīng guī
[03:47.31] xīn shí jié
[00:06.23] 【耀眼的光芒照亮大地】
[00:10.65] 【含苞之种由此茁壮成长】
[00:14.29]
[00:22.76] 【无论是冰冷的雨水 还是强劲的烈风】
[00:27.06] 【这是谁都无法动摇的魔法】
[00:31.48] 【为什么却支撑着我们默默前行】
[00:35.88] 【是啊 漫漫人生总会经历挫折的啊】
[00:39.42] 【不可思议的力量满溢而出】
[00:43.45] 【啊啊 马上朝着阳光照射的方向】
[00:46.75] 【如同少年一般奔跑吧】
[00:50.67] 【跨越长冬之后 将我们包裹】
[00:54.97] 【初春的气息 终将化为福音】
[00:59.40] 【我自始至终都在寻找着你的身影】
[01:03.75] 【一直等待今天的到来】
[01:08.14] 【坚信着信任这一强大的力量】
[01:12.49] 【它终将会治愈你的孤独】
[01:16.73] 【当你有一天回到这个星球时】
[01:22.92] 【我们亦要播下一颗新的种子啊】
[01:27.44] 【耀眼的光芒照亮大地】
[01:31.71] 【这颗崭新的种子正在竭尽全力地成长着】
[01:36.15] 【假如我们拥有力量的话】
[01:40.50] 【只愿旭日能够再度升起】
[01:44.09] 【你总是形影单只】
[01:48.18] 【在黑暗中用纯白无垢的声音唱着歌】
[01:55.27] 【为着日月的阴晴圆缺】
[01:59.65] 【高举注满水的祝福的酒杯】
[02:04.04] 【而后我在这儿再次遇见了你】
[02:08.42] 【从那以后一直幻想并盼望着有这一天】
[02:15.28] 【人降临于世的意义是什么】
[02:19.71] 【我也并不知晓】
[02:24.04] 【只盼能像赐予给大地的青草那样】
[02:32.03]
[02:53.65] 【无论是冰冷的雨水 还是强劲的烈风】
[02:58.02] 【这是谁都无法动摇的魔法】
[03:02.44] 【助我们一臂之力的是什么】
[03:06.81] 【虽然我仍旧有点不太清楚】
[03:09.01] 【但是我依旧开始奔跑起来了】
[03:15.00] 【片片绒毛随风飞舞】
[03:19.38] 【长途跋涉后总会找一个安息之地】
[03:23.76] 【正如我最终会回到你身边一样】
[03:28.20] 【此刻 将整片大地覆盖殆尽】
[03:32.59] 【坚信着信任这一强大的力量】
[03:36.92] 【终将治愈伤痕累累的双翼】
[03:41.09] 【Ah...待到你从那颗星辰归来之时】
[03:47.31] 【我们曾经播下的那颗种子 已然结出了新的果实了】
コメットルシファー ~The Seed and the Sower~ 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)