[00:00.00] | 村人A |
[00:01.69] | ピコ |
[00:07.39] | |
[00:17.96] | やあ勇者よ ご機嫌いかが、調子どう? |
[00:21.35] | こちら変わらず 平々凡々と日々をやり過ごす村人A |
[00:26.67] | 貴方の到着を待ち ずっとここに立ち尽くしては |
[00:32.23] | 救われる日 夢見ている |
[00:35.59] | 五里霧中 この世界に光をお与え下さい 救世主 |
[00:44.25] | 匿名希望の僕は 貴方が巻き起こす革命を待つばかり |
[00:52.97] | |
[00:53.36] | 憂鬱なる終わりなきダンジョン 全ては自分次第って |
[00:57.68] | 到底そう思えはしなくて 今宵も月に祈るばかり |
[01:02.04] | 昨日の志も死して 積もった屍の上で |
[01:06.29] | いつか勇者が 助けに来てくれるのを待っている |
[01:14.06] | |
[01:18.47] | 可能な限り回避するエンカウントに 伸び悩むこのステータス |
[01:25.23] | 動き回らずに 危険地帯 避けるが吉 |
[01:28.29] | ところが 降りかかるトラップにダメージは赤ゲージだ |
[01:33.94] | 人生(ライフ) セーブポイントは無い |
[01:37.17] | 四方八方に潜む悪魔を倒してください 救世主 |
[01:45.96] | 戦闘不能の僕は 街中に鳴り響く警鐘を聞かぬふり |
[01:54.25] | |
[01:54.90] | 憂鬱なる終わりなきダンジョン 全ては自分次第って |
[01:59.09] | 散々誰のせいにしたって 心の底じゃ分かってる |
[02:03.63] | 明日への期待なんて とうに失くした顔をして |
[02:07.37] | 僕ら まるでマリオネットのように踊っている |
[02:13.75] | |
[02:39.03] | 鬱々とした日々にピリオド打たせてくださいカミサマ |
[02:43.35] | 変わりたいと願うばかりの僕を赦してくださいカミサマ |
[02:47.75] | 与えられた役目はひとつだけ |
[02:50.00] | この街に辿り着いた勇者に ひとこと告げること |
[02:58.89] | |
[02:59.91] | 「立ち向かえ、勇者よ」 |
[03:01.04] | ようやく待ち望んだ勇者 鎧を外したのは |
[03:05.20] | 戦い方を忘れて 虚ろな瞳をした僕だった |
[03:09.65] | 村人は今やっと知った |
[03:11.68] | 憂鬱なこの人生(ダンジョン)は 誰にも任せられない |
[03:15.72] | そうだ、勇者は自分自身だと |
[03:18.41] | それでも言わなきゃいけないんだ |
[03:20.48] | 「立ち向かえ、勇者よ!」 |
[03:22.92] | 最初の勇気は その言葉告げること |
[03:31.22] | |
[03:32.23] | |
[03:49.64] |
[00:00.00] | cun ren A |
[00:01.69] | |
[00:07.39] | |
[00:17.96] | yong zhe ji xian diao zi? |
[00:21.35] | bian ping fan ri guo cun ren A |
[00:26.67] | gui fang dao zhe dai li jin |
[00:32.23] | jiu ri meng jian |
[00:35.59] | wu li wu zhong shi jie guang yu xia jiu shi zhu |
[00:44.25] | ni ming xi wang pu gui fang juan qi ge ming dai |
[00:52.97] | |
[00:53.36] | you yu zhong quan zi fen ci di |
[00:57.68] | dao di si jin xiao yue qi |
[01:02.04] | zuo ri zhi si ji shi shang |
[01:06.29] | yong zhe zhu lai dai |
[01:14.06] | |
[01:18.47] | ke neng xian hui bi shen nao |
[01:25.23] | dong hui wei xian di dai bi ji |
[01:28.29] | jiang chi |
[01:33.94] | ren sheng wu |
[01:37.17] | si fang ba fang qian e mo dao jiu shi zhu |
[01:45.96] | zhan dou bu neng pu jie zhong ming xiang jing zhong wen |
[01:54.25] | |
[01:54.90] | you yu zhong quan zi fen ci di |
[01:59.09] | san shui xin di fen |
[02:03.63] | ming ri qi dai shi yan |
[02:07.37] | pu yong |
[02:13.75] | |
[02:39.03] | yu ri da |
[02:43.35] | bian yuan pu she |
[02:47.75] | yu yi mu |
[02:50.00] | jie chan zhe yong zhe gao |
[02:58.89] | |
[02:59.91] | li xiang yong zhe |
[03:01.04] | dai wang yong zhe kai wai |
[03:05.20] | zhan fang wang xu tong pu |
[03:09.65] | cun ren jin zhi |
[03:11.68] | you yu ren sheng shui ren |
[03:15.72] | yong zhe zi fen zi shen |
[03:18.41] | yan |
[03:20.48] | li xiang yong zhe! |
[03:22.92] | zui chu yong qi yan ye gao |
[03:31.22] | |
[03:32.23] | |
[03:49.64] |
[00:00.00] | cūn rén A |
[00:01.69] | |
[00:07.39] | |
[00:17.96] | yǒng zhě jī xián diào zi? |
[00:21.35] | biàn píng fán rì guò cūn rén A |
[00:26.67] | guì fāng dào zhe dài lì jǐn |
[00:32.23] | jiù rì mèng jiàn |
[00:35.59] | wǔ lǐ wù zhōng shì jiè guāng yǔ xià jiù shì zhǔ |
[00:44.25] | nì míng xī wàng pú guì fāng juàn qǐ gé mìng dài |
[00:52.97] | |
[00:53.36] | yōu yù zhōng quán zì fēn cì dì |
[00:57.68] | dào dǐ sī jīn xiāo yuè qí |
[01:02.04] | zuó rì zhì sǐ jī shī shàng |
[01:06.29] | yǒng zhě zhù lái dài |
[01:14.06] | |
[01:18.47] | kě néng xiàn huí bì shēn nǎo |
[01:25.23] | dòng huí wēi xiǎn dì dài bì jí |
[01:28.29] | jiàng chì |
[01:33.94] | rén shēng wú |
[01:37.17] | sì fāng bā fāng qián è mó dào jiù shì zhǔ |
[01:45.96] | zhàn dòu bù néng pú jiē zhōng míng xiǎng jǐng zhōng wén |
[01:54.25] | |
[01:54.90] | yōu yù zhōng quán zì fēn cì dì |
[01:59.09] | sàn shuí xīn dǐ fēn |
[02:03.63] | míng rì qī dài shī yán |
[02:07.37] | pú yǒng |
[02:13.75] | |
[02:39.03] | yù rì dǎ |
[02:43.35] | biàn yuàn pú shè |
[02:47.75] | yǔ yì mù |
[02:50.00] | jiē chān zhe yǒng zhě gào |
[02:58.89] | |
[02:59.91] | lì xiàng yǒng zhě |
[03:01.04] | dài wàng yǒng zhě kǎi wài |
[03:05.20] | zhàn fāng wàng xū tóng pú |
[03:09.65] | cūn rén jīn zhī |
[03:11.68] | yōu yù rén shēng shuí rèn |
[03:15.72] | yǒng zhě zì fēn zì shēn |
[03:18.41] | yán |
[03:20.48] | lì xiàng yǒng zhě! |
[03:22.92] | zuì chū yǒng qì yán yè gào |
[03:31.22] | |
[03:32.23] | |
[03:49.64] |
[00:00.00] | |
[00:01.69] | |
[00:17.96] | 呀 勇者啊 心情如何、状态如何? |
[00:21.35] | 我是一成不变平凡度日得过且过的村人A |
[00:26.67] | 苦苦等候你的到来 自始至终促足于此 |
[00:32.23] | 期望着被拯救的那一天 |
[00:35.59] | 请赐予这迷雾缭绕世界的希望之光 救世主 |
[00:44.25] | 恳求隐姓埋名的我 一直等待着你一同掀起革命 |
[00:53.36] | 这叫人忧郁的无尽地牢 全部掌握在自己手上 |
[00:57.68] | 终究我还是想都不敢想 今宵也只能想月亮祈祷 |
[01:02.04] | 昨日壮志亦化作灰烬 在尸横遍野之上 |
[01:06.29] | 一直等候着 勇者前来将我搭救 |
[01:18.47] | 尽可能的避免冲突 导致现状停滞不前 |
[01:25.23] | 待在原地不动 避开危险地带 便可万事大吉 |
[01:28.29] | 话说回来 陷阱接二连三地降临 危险系数攀至最高点 |
[01:33.94] | 人生是不存在存档点的 |
[01:37.17] | 请把潜伏于四面八方的恶魔打倒吧 救世主 |
[01:45.96] | 无法战斗的我 对响彻城镇的警钟充耳不闻 |
[01:54.90] | 这叫人忧郁的无尽地牢 全部掌握在自己手中 |
[01:59.09] | 一个劲地归咎于他人身上 可其实心底再清楚不过 |
[02:03.63] | 摆出这一副对明天早就不抱期待的表情 |
[02:07.37] | 我们就如提线木偶般 机械地踏着舞步 |
[02:39.03] | 请让我给这郁郁不快的生活画上句号吧 神明大人 |
[02:43.35] | 请原谅且容赦一味祈祷着要改变的我吧 神明大人 |
[02:47.75] | 上天赋予我的使命只有一个 |
[02:50.00] | 就是对抵达这条街巷的勇者 说一句话 |
[02:59.91] | 「迎难而上吧、勇者啊」 |
[03:01.04] | 左顾右盼终于等来的勇者 卸下铠甲的那人 |
[03:05.20] | 竟是忘记了该如何战斗 双目缥缈无神的我自己啊 |
[03:09.65] | 村人此时终于明白 |
[03:11.68] | 这叫人忧郁的人生(地牢) 不能托付给任何人 |
[03:15.72] | 是啊 勇者就是我自己本身啊 |
[03:18.41] | 即便如此还是不得不说出口 |
[03:20.48] | 「迎难而上吧、勇者啊!」 |
[03:22.92] | 最初的勇气就是 说出那一句话 |