[00:00.00] |
그대의 아침이 오면 |
[00:06.18] |
눈부신 창문이 되어 |
[00:13.92] |
저 파란 하늘보다 맑게 빛나는 |
[00:21.97] |
계절을 선물하겠소 |
[00:29.22] |
그대의 저녁이 되면 |
[00:36.33] |
아늑한 창문이 되어 |
[00:43.18] |
고단히 지친 밤을 위로하겠소 |
[00:52.02] |
그대의 창문이 되어 |
[00:57.56] |
울쩍한 비가 오는 날에는 |
[01:02.78] |
빗소리 노래가 되어주겠소 |
[01:11.27] |
솔바람 불어 오는날 거리에 |
[01:18.34] |
풍경들을 비춰 주겠소 |
[01:26.71] |
그대의 창문이 되어 |
[01:33.25] |
작은방 창문이 되어 |
[01:40.65] |
그대란 세상속을 함께 하겠소 |
[01:49.47] |
그대의 창문이 되어 |
[02:09.46] |
창밖의 세상을 볼땐 |
[02:14.82] |
또렷한 창문이 되어 |
[02:23.17] |
그대의 얼굴 섞인 세상을 비춰 |
[02:31.42] |
내일을 얘기하겠소 |
[02:38.22] |
그대의 하루가 지면 |
[02:45.48] |
고요한 창문이 되어 |
[02:52.42] |
온종일 힘들었던 |
[02:55.84] |
하루를 토닥이겠소 |
[03:04.52] |
그대의 창문이 되어 |
[00:00.00] |
|
[00:06.18] |
|
[00:13.92] |
|
[00:21.97] |
|
[00:29.22] |
|
[00:36.33] |
|
[00:43.18] |
|
[00:52.02] |
|
[00:57.56] |
|
[01:02.78] |
|
[01:11.27] |
|
[01:18.34] |
|
[01:26.71] |
|
[01:33.25] |
|
[01:40.65] |
|
[01:49.47] |
|
[02:09.46] |
|
[02:14.82] |
|
[02:23.17] |
|
[02:31.42] |
|
[02:38.22] |
|
[02:45.48] |
|
[02:52.42] |
|
[02:55.84] |
|
[03:04.52] |
|
[00:00.00] |
|
[00:06.18] |
|
[00:13.92] |
|
[00:21.97] |
|
[00:29.22] |
|
[00:36.33] |
|
[00:43.18] |
|
[00:52.02] |
|
[00:57.56] |
|
[01:02.78] |
|
[01:11.27] |
|
[01:18.34] |
|
[01:26.71] |
|
[01:33.25] |
|
[01:40.65] |
|
[01:49.47] |
|
[02:09.46] |
|
[02:14.82] |
|
[02:23.17] |
|
[02:31.42] |
|
[02:38.22] |
|
[02:45.48] |
|
[02:52.42] |
|
[02:55.84] |
|
[03:04.52] |
|
[00:00.00] |
如果你的清晨来临 |
[00:06.18] |
我会成为灿烂的窗户 |
[00:13.92] |
把比起那蓝天绽放更明朗光芒的 |
[00:21.97] |
季节送给你当礼物 |
[00:29.22] |
如果你的夜晚来临 |
[00:36.33] |
我会成为幽静的窗户 |
[00:43.18] |
安慰疲倦慵懒的夜晚 |
[00:52.02] |
我会成为你的窗户 |
[00:57.56] |
在郁寂的雨日 |
[01:02.78] |
把雨声变成歌 |
[01:11.27] |
把松风吹拂的街道上的 |
[01:18.34] |
风景照映给你 |
[01:26.71] |
我会成为你的窗户 |
[01:33.25] |
成为你小小房间的窗户 |
[01:40.65] |
在名为你的这个世界里我们就在一起 |
[01:49.47] |
我会成为你的窗户 |
[02:09.46] |
当你看着窗外的世界 |
[02:14.82] |
我会成为清晰的窗户 |
[02:23.17] |
照映你的脸庞所在的这个世界 |
[02:31.42] |
我会对明天说 |
[02:38.22] |
你的一天落幕后 |
[02:45.48] |
成为安静的窗户 |
[02:52.42] |
轻轻拍打 |
[02:55.84] |
累了的这一天 |
[03:04.52] |
成为你的窗户 |