歌曲 | Paradis Perdus |
歌手 | Christine and the Queens |
专辑 | Christine and the Queens |
[00:23.82] | Dans ma veste de soie rose |
[00:31.06] | Je déambule morose |
[00:35.71] | Le crépuscule est grandiose |
[00:42.19] | Heartless |
[00:45.72] | How could you be so heartless ? |
[00:52.23] | How could you be so heartless ? |
[00:57.61] | How could you be so heartless ? |
[01:05.06] | Dandy un peu maudit, un peu vieilli |
[01:08.27] | Dans ce luxe qui s´effondre |
[01:11.08] | Te souviens-tu quand je chantais |
[01:13.94] | Dans les caves de Londres? |
[01:16.15] | Un peu noyé dans la fumée |
[01:18.67] | Ce rock sophistiqué |
[01:20.75] | Toutes les nuits tu restais là |
[01:24.02] | Heartless |
[01:27.03] | How could you be so heartless ? |
[01:35.52] | How could you be so heartless ? |
[01:40.34] | How could you be so heartless ? |
[01:47.01] | Bandit un peu maudit, un peu vieilli |
[01:52.07] | Les musiciens sont ridés |
[01:54.64] | Et ce clavier comme c'est joli |
[01:57.08] | J´essaie de me rappeler |
[01:59.90] | Encore une fois |
[02:01.37] | Les accords de ce rock |
[02:03.84] | Qui détonnait comme les Anglais |
[02:09.23] | Heartless |
[02:12.12] | How could you be so heartless ? |
[02:18.69] | How could you be so heartless ? |
[02:23.95] | How could you be so heartless ? |
[02:30.68] | In the night I hear them talk |
[02:32.68] | The coldest story ever told |
[02:35.39] | Somewhere far along this road |
[02:38.23] | He lost his soul |
[02:39.91] | To a woman so heartless |
[02:45.58] | How could you be so heartless? |
[02:57.80] | |
[03:32.52] |
[00:23.82] | Dans ma veste de soie rose |
[00:31.06] | Je dé ambule morose |
[00:35.71] | Le cré puscule est grandiose |
[00:42.19] | Heartless |
[00:45.72] | How could you be so heartless ? |
[00:52.23] | How could you be so heartless ? |
[00:57.61] | How could you be so heartless ? |
[01:05.06] | Dandy un peu maudit, un peu vieilli |
[01:08.27] | Dans ce luxe qui s effondre |
[01:11.08] | Te souvienstu quand je chantais |
[01:13.94] | Dans les caves de Londres? |
[01:16.15] | Un peu noyé dans la fumé e |
[01:18.67] | Ce rock sophistiqué |
[01:20.75] | Toutes les nuits tu restais là |
[01:24.02] | Heartless |
[01:27.03] | How could you be so heartless ? |
[01:35.52] | How could you be so heartless ? |
[01:40.34] | How could you be so heartless ? |
[01:47.01] | Bandit un peu maudit, un peu vieilli |
[01:52.07] | Les musiciens sont ridé s |
[01:54.64] | Et ce clavier comme c' est joli |
[01:57.08] | J essaie de me rappeler |
[01:59.90] | Encore une fois |
[02:01.37] | Les accords de ce rock |
[02:03.84] | Qui dé tonnait comme les Anglais |
[02:09.23] | Heartless |
[02:12.12] | How could you be so heartless ? |
[02:18.69] | How could you be so heartless ? |
[02:23.95] | How could you be so heartless ? |
[02:30.68] | In the night I hear them talk |
[02:32.68] | The coldest story ever told |
[02:35.39] | Somewhere far along this road |
[02:38.23] | He lost his soul |
[02:39.91] | To a woman so heartless |
[02:45.58] | How could you be so heartless? |
[02:57.80] | |
[03:32.52] |
[00:23.82] | mù sè páng bó |
[00:31.06] | fěn hóng sī yī de wǒ |
[00:35.71] | páng huáng luò tuò |
[00:42.19] | wú qíng |
[00:45.72] | nǐ zěn me néng zhè yàng wú qíng? |
[00:52.23] | nǐ zěn me néng zhè yàng wú qíng? |
[00:57.61] | nǐ zěn me néng zhè yàng wú qíng? |
[01:05.06] | huā huā gōng zǐ, kě nǎo, lǎo tào |
[01:08.27] | fán huá jiāng qīng |
[01:11.08] | nǐ kě hái jì de nà shí de wǒ |
[01:13.94] | zài lún dūn yī chù dì xià jiǔ bā zhù chàng |
[01:16.15] | yīn yūn mián cháng |
[01:18.67] | fù diào de yáo gǔn bān bó |
[01:20.75] | yè yè nǐ dōu zuò dìng |
[01:24.02] | wú qíng |
[01:27.03] | nǐ zěn me néng zhè yàng wú qíng? |
[01:35.52] | nǐ zěn me néng zhè yàng wú qíng? |
[01:40.34] | nǐ zěn me néng zhè yàng wú qíng? |
[01:47.01] | wú chǐ è tú, kě nǎo, lǎo tào |
[01:52.07] | lè shǒu men píng tiān le xiē xǔ zhòu wén |
[01:54.64] | ér qín jiàn yī jiù qiào lì |
[01:57.08] | qǔ diào zǒu yàng dé xiàng gè yīng guó lǎo |
[01:59.90] | yú shì wǒ shì zhe |
[02:01.37] | huí yì qǐ |
[02:03.84] | gē de hé xián |
[02:09.23] | wú qíng |
[02:12.12] | nǐ zěn me néng shì zhè yàng wú qíng? |
[02:18.69] | nǐ zěn me néng shì zhè yàng wú qíng? |
[02:23.95] | nǐ zěn me néng shì zhè yàng wú qíng? |
[02:30.68] | rù yè wǒ tīng jiàn rén men shuō zhe |
[02:32.68] | zuì zuì lěng kù de gù shì |
[02:35.39] | yuǎn zài zhè lù shàng mǒu chù |
[02:38.23] | yí gè wú qíng de nǚ rén |
[02:39.91] | ràng tā shī le hún |
[02:45.58] | nǐ zěn me néng zhè yàng wú qíng? |