[00:39.318] |
寒い 澄んだ冬の午後に |
[00:51.525] |
冷えた石畳の上で息を吐く |
[01:02.686] |
そらは白く霞んで |
[01:08.966] |
世界に蓋をかぶせる |
[01:14.838] |
わたしの心と同じ その色 |
[01:18.606] |
わたしがどんなに呪っても |
[01:26.822] |
世界は終焉(なく)ならないし |
[01:32.278] |
誰も死にはしない |
[01:35.726] |
わたしはそらを見上げて立ち尽くす |
[01:44.422] |
この澱んだ世界の底(まんなか)で |
[01:51.078] |
どうやって生きていけばいいのだろう |
[02:05.982] |
寒い 小さな部屋の隅で |
[02:18.179] |
ひとり浅い睡みから目を覚ます |
[02:29.531] |
夜、心は死んで |
[02:35.699] |
何故(どうして)息を蘇(かえ)す |
[02:40.995] |
幾度でも 幾度でも 幾度でも |
[02:46.483] |
わたしがどんなに祈っても |
[02:52.571] |
悲しみはなくならないし |
[02:58.187] |
人は人を傷つける |
[03:02.187] |
わたしはそらを見上げて立ち尽くす |
[03:11.853] |
涙はわたしをひとときなぐさめるだけで |
[03:23.547] |
世界を浄い流しはしない |
[03:32.947] |
こころだけ抱いて死んでいけるなら |
[03:38.011] |
わたしはどうにここにはいない |
[03:44.219] |
ひろいしろい とおいそらをみあげて |
[03:49.805] |
わたしはただ立ち尽くす |
[03:54.995] |
伽藍の底に立ち尽くす |
[04:00.611] |
伽藍の空に立ち尽くす |
[00:39.318] |
han cheng dong wu hou |
[00:51.525] |
leng shi die shang xi tu |
[01:02.686] |
bai xia |
[01:08.966] |
shi jie gai |
[01:14.838] |
xin tong se |
[01:18.606] |
zhou |
[01:26.822] |
shi jie zhong yan |
[01:32.278] |
shui si |
[01:35.726] |
jian shang li jin |
[01:44.422] |
dian shi jie di |
[01:51.078] |
sheng |
[02:05.982] |
han xiao bu wu yu |
[02:18.179] |
qian shui mu jue |
[02:29.531] |
ye xin si |
[02:35.699] |
he gu xi su |
[02:40.995] |
ji du ji du ji du |
[02:46.483] |
qi |
[02:52.571] |
bei |
[02:58.187] |
ren ren shang |
[03:02.187] |
jian shang li jin |
[03:11.853] |
lei |
[03:23.547] |
shi jie jing liu |
[03:32.947] |
bao si |
[03:38.011] |
|
[03:44.219] |
|
[03:49.805] |
li jin |
[03:54.995] |
jia lan di li jin |
[04:00.611] |
jia lan kong li jin |
[00:39.318] |
hán chéng dōng wǔ hòu |
[00:51.525] |
lěng shí dié shàng xī tǔ |
[01:02.686] |
bái xiá |
[01:08.966] |
shì jiè gài |
[01:14.838] |
xīn tóng sè |
[01:18.606] |
zhòu |
[01:26.822] |
shì jiè zhōng yān |
[01:32.278] |
shuí sǐ |
[01:35.726] |
jiàn shàng lì jǐn |
[01:44.422] |
diàn shì jiè dǐ |
[01:51.078] |
shēng |
[02:05.982] |
hán xiǎo bù wū yú |
[02:18.179] |
qiǎn shuì mù jué |
[02:29.531] |
yè xīn sǐ |
[02:35.699] |
hé gù xī sū |
[02:40.995] |
jǐ dù jǐ dù jǐ dù |
[02:46.483] |
qí |
[02:52.571] |
bēi |
[02:58.187] |
rén rén shāng |
[03:02.187] |
jiàn shàng lì jǐn |
[03:11.853] |
lèi |
[03:23.547] |
shì jiè jìng liú |
[03:32.947] |
bào sǐ |
[03:38.011] |
|
[03:44.219] |
|
[03:49.805] |
lì jǐn |
[03:54.995] |
jiā lán dǐ lì jǐn |
[04:00.611] |
jiā lán kōng lì jǐn |
[00:39.318] |
寒冷 而澄澈的冬日午後 |
[00:51.525] |
在冰冷的石頭上吐息 |
[01:02.686] |
天空雪白而朦朧 |
[01:08.966] |
覆蓋了世界 |
[01:14.838] |
與我的心同樣的 色彩 |
[01:18.606] |
不管我怎麼咀咒 |
[01:26.822] |
世界也不會消失 |
[01:32.278] |
誰也不會因此死去 |
[01:35.726] |
我只能佇立 俯視天空 |
[01:44.422] |
在這世界沉澱的深淵 |
[01:51.078] |
到底要怎麼活下去才好 |
[02:05.982] |
沉睡的 細小的房間的一角 |
[02:18.179] |
獨自從淺睡中醒過來 |
[02:29.531] |
夜裡 心已死去 |
[02:35.699] |
為甚麼會活過來 |
[02:40.995] |
不管多少次 多少次 多少次 |
[02:46.483] |
不管我怎麼祈願 |
[02:52.571] |
悲傷也不會消失 |
[02:58.187] |
人們依然互相傷害 |
[03:02.187] |
我只能佇立 仰望天空 |
[03:11.853] |
淚水只能在片刻帶來安慰 |
[03:23.547] |
無法洗淨這世界 |
[03:32.947] |
如果能夠只帶著心逝去的話 |
[03:38.011] |
請把我從這裡帶走 |
[03:44.219] |
眺望廣闊而雪白的遠空 |
[03:49.805] |
我只能佇立 |
[03:54.995] |
佇立於伽藍之下 |
[04:00.611] |
佇立於伽藍的天空下 |