歌曲 | The Human Condition |
歌手 | Jhameel |
专辑 | The Human Condition |
[ti:The Human Condition] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:22.40] | philosophy love and peace |
[00:25.45] | you are thieves of our hearts |
[00:27.75] | |
[00:32.02] | soul empathy passion freedom |
[00:35.80] | the seeds of our songs |
[00:38.02] | |
[00:42.10] | simplicity harmony |
[00:44.81] | cries the beast of our minds |
[00:47.94] | |
[00:51.64] | secrets of seas earth and trees |
[00:55.22] | they are dreams of our times |
[00:57.95] | |
[01:11.63] | philosophy love and peace |
[01:15.00] | you are thieves of our hearts |
[01:17.37] | |
[01:21.19] | soul empathy passion freedom |
[01:25.12] | the seeds of our songs |
[01:27.54] | |
[01:31.36] | simplicity harmony |
[01:34.48] | cries the beast of our minds |
[01:37.51] | |
[01:41.26] | secrets of seas earth and trees |
[01:44.78] | they are dreams of our times |
[01:47.29] | |
[02:19.85] | we curse upon the wars of our |
[02:23.49] | forefathers as we feast upon |
[02:25.90] | the fruits of woe and pleasure |
[02:27.63] | sharing hope with one another |
[02:30.06] | we will fight the air of destitution |
[02:33.34] | bash the chains of predilection |
[02:35.65] | heed the calls of restitution |
[02:38.23] | free the bonds of our possessions |
[02:40.82] | we spit upon the face of hatred |
[02:43.24] | fortified by words of jaded |
[02:45.77] | tongues that tasted death from |
[02:47.94] | broken ties religions nations |
[02:50.12] | we arise and shed our ignorance |
[02:52.63] | proclaiming acts of tolerance |
[02:55.21] | and generosity and patience |
[02:58.03] | this is the human condition |
[03:00.12] | philosophy love and peace |
[03:03.56] | you are thieves of our hearts |
[03:06.15] | |
[03:10.34] | soul empathy passion freedom |
[03:13.82] | the seeds of our songs |
[03:15.98] | |
[03:20.06] | simplicity harmony |
[03:23.08] | cries the beast of our minds |
[03:26.21] | |
[03:30.04] | secrets of seas earth and trees |
[03:33.33] | they are dreams of our times |
[00:22.40] | ài yǔ hé píng de lǐ niàn |
[00:25.45] | shì tōu zǒu wǒ men xīn de xiǎo tōu |
[00:32.02] | líng hún tóng lǐ xīn jī qíng zì yóu |
[00:35.80] | wǒ men chàng sòng de yuán tóu |
[00:42.10] | jiǎn piáo hé xié |
[00:44.81] | huàn xǐng xīn zhōng de yě shòu |
[00:51.64] | hǎi yáng dì qiú hé shù mù de ào mì |
[00:55.22] | shì wǒ men zhè gè shí dài de huàn xiǎng |
[01:11.63] | dà ài yǔ hé píng |
[01:15.00] | tōu zǒu wǒ men xīn |
[01:21.19] | líng hún tóng lǐ xīn jī qíng zì yóu |
[01:25.12] | shì wǒ men chàng sòng de yuán tóu |
[01:31.36] | jiǎn piáo hé xié |
[01:34.48] | huàn xǐng xīn zhōng de yě shòu |
[01:41.26] | hǎi yáng dì qiú hé shù mù de ào mì |
[01:44.78] | wǒ men zhè gè shí dài de huàn xiǎng |
[02:19.85] | wǒ men màn mà zǔ xiān tiǎo qǐ de zhàn huǒ |
[02:23.49] | ér wǒ men xiǎng shòu zhe shèng yàn |
[02:25.90] | tòng kǔ yǔ yú yuè de guǒ shí |
[02:27.63] | bǐ cǐ fēn xiǎng xī jì |
[02:30.06] | wǒ men jiāng zhēng qǔ pín fá de kōng qì zī yuán |
[02:33.34] | dǎ pò piān hǎo de shù fù |
[02:35.65] | liú xīn dào dà zì rán cháng huán de yāo qiú |
[02:38.23] | shī qù zhàn yǒu tā de guān xì |
[02:40.82] | wǒ men tuò qì nèi xiē miàn kǒng |
[02:43.24] | shuō zhe chóu hèn mǎn mǎn de yàn fán yán yǔ |
[02:45.77] | shé tou cháng dào le sǐ wáng de wèi dào |
[02:47.94] | pò huài wǒ men jiàn qǐ de niǔ dài zōng jiào guó dù |
[02:50.12] | bǎi tuō wǒ men de wú zhī |
[02:52.63] | xuān bù wǒ men jiāng kuān róng rěn nài |
[02:55.21] | kāng kǎi nài xīn |
[02:58.03] | zhè jiù shì rén lèi de chǔ jìng a |
[03:00.12] | ài yǔ hé píng de lǐ niàn |
[03:03.56] | shì tōu zǒu wǒ men xīn de xiǎo tōu |
[03:10.34] | líng hún tóng lǐ xīn jī qíng zì yóu |
[03:13.82] | wǒ men chàng sòng de yuán tóu |
[03:20.06] | jiǎn piáo hé xié |
[03:23.08] | huàn xǐng xīn zhōng de yě shòu |
[03:30.04] | hǎi yáng dì qiú hé shù mù de ào mì |
[03:33.33] | shì wǒ men zhè gè shí dài de huàn xiǎng |