歌曲 | Ti ho voluto bene veramente |
歌手 | Marco mengoni |
专辑 | Ti ho voluto bene veramente |
[00:05.59] | Cosi sono partito per un lungo viaggio |
[00:09.23] | lontano dagli errori e dagli sbagli che ho commesso |
[00:13.77] | ho visitato luoghi per non doverti rivedere |
[00:17.71] | e piu mi allontanavo e piu sentivo di star bene |
[00:22.09] | e nevicava molto pero io camminavo |
[00:26.08] | a volte ho acceso un fuoco per il freddo e ti pensavo |
[00:30.26] | sognando ad occhi aperti sul ponte di un traghetto |
[00:34.40] | credevo di vedere dentro il mare il tuo riflesso |
[00:38.34] | le luci dentro al porto sembravano lontane |
[00:42.65] | ed io che mi sentivo felice di approdare |
[00:46.53] | e mi cambiava il volto, la barba mi cresceva |
[00:50.83] | trascorsi giorni interi senza dire una parola |
[00:56.97] | E quanto avrei voluto in quell’istante che ci fossi |
[01:01.37] | perche ti voglio bene veramente |
[01:05.26] | e non esiste un luogo dove non mi torni in mente |
[01:09.50] | avrei voluto averti veramente |
[01:13.64] | e non sentirmi dire che non posso farci niente |
[01:17.88] | avrei trovato molte piu risposte |
[01:21.92] | se avessi chiesto a te ma non fa niente |
[01:26.06] | non posso farlo ora che sei cosi lontana |
[01:34.53] | Mi sentirei di dirti che il viaggio cambia un uomo |
[01:38.37] | e il punto di partenza sembra ormai cosi lontano |
[01:42.51] | la meta non e un posto ma e quello che proviamo |
[01:46.56] | e non sappiamo dove ne quando ci arriviamo |
[01:52.80] | Trascorsi giorni interi senza dire una parola |
[01:56.78] | credevo che fossi davvero lontana |
[02:00.97] | sapessimo prima di quando partiamo |
[02:05.06] | che il senso del viaggio e la meta, e il richiamo |
[02:09.21] | perche ti voglio bene veramente |
[02:13.15] | e non esiste un luogo dove non mi torni in mente |
[02:17.40] | e avrei voluto averti veramente |
[02:21.24] | e non sentirmi dire che non posso farci niente |
[02:25.74] | avrei trovato molte piu risposte |
[02:29.67] | se avessi chiesto a te ma non fa niente |
[02:33.91] | non posso farlo ora che sei cosi lontana |
[02:42.29] | non posso farlo ora |
[00:05.59] | Cosi sono partito per un lungo viaggio |
[00:09.23] | lontano dagli errori e dagli sbagli che ho commesso |
[00:13.77] | ho visitato luoghi per non doverti rivedere |
[00:17.71] | e piu mi allontanavo e piu sentivo di star bene |
[00:22.09] | e nevicava molto pero io camminavo |
[00:26.08] | a volte ho acceso un fuoco per il freddo e ti pensavo |
[00:30.26] | sognando ad occhi aperti sul ponte di un traghetto |
[00:34.40] | credevo di vedere dentro il mare il tuo riflesso |
[00:38.34] | le luci dentro al porto sembravano lontane |
[00:42.65] | ed io che mi sentivo felice di approdare |
[00:46.53] | e mi cambiava il volto, la barba mi cresceva |
[00:50.83] | trascorsi giorni interi senza dire una parola |
[00:56.97] | E quanto avrei voluto in quell' istante che ci fossi |
[01:01.37] | perche ti voglio bene veramente |
[01:05.26] | e non esiste un luogo dove non mi torni in mente |
[01:09.50] | avrei voluto averti veramente |
[01:13.64] | e non sentirmi dire che non posso farci niente |
[01:17.88] | avrei trovato molte piu risposte |
[01:21.92] | se avessi chiesto a te ma non fa niente |
[01:26.06] | non posso farlo ora che sei cosi lontana |
[01:34.53] | Mi sentirei di dirti che il viaggio cambia un uomo |
[01:38.37] | e il punto di partenza sembra ormai cosi lontano |
[01:42.51] | la meta non e un posto ma e quello che proviamo |
[01:46.56] | e non sappiamo dove ne quando ci arriviamo |
[01:52.80] | Trascorsi giorni interi senza dire una parola |
[01:56.78] | credevo che fossi davvero lontana |
[02:00.97] | sapessimo prima di quando partiamo |
[02:05.06] | che il senso del viaggio e la meta, e il richiamo |
[02:09.21] | perche ti voglio bene veramente |
[02:13.15] | e non esiste un luogo dove non mi torni in mente |
[02:17.40] | e avrei voluto averti veramente |
[02:21.24] | e non sentirmi dire che non posso farci niente |
[02:25.74] | avrei trovato molte piu risposte |
[02:29.67] | se avessi chiesto a te ma non fa niente |
[02:33.91] | non posso farlo ora che sei cosi lontana |
[02:42.29] | non posso farlo ora |
[00:05.59] | yú shì, wǒ kāi shǐ le yī duàn yáo yuǎn de lǚ xíng |
[00:09.23] | zhǐ yīn wǒ yào yuǎn lí wǒ céng jīng fàn xià de cuò wù |
[00:13.77] | lǚ xíng zhōng wǒ kàn dào le yí gè gè méi yǒu nǐ de shì jiè |
[00:17.71] | wǒ zhǐ zhī dào wǒ bù néng tíng xià, zǒu de yuè yuǎn yuè hǎo |
[00:22.09] | wài miàn xià zhe dà xuě, dàn shì wǒ réng máng rán wài chū yóu dàng |
[00:26.08] | yǒu shí hou wǒ diǎn rán yí gè huǒ bǎ, zhǐ yīn wú fǎ rěn shòu hán lěng ràng wǒ xiǎng qǐ nǐ céng jīng de wēn nuǎn |
[00:30.26] | wǒ zài dù chuán de jiǎ bǎn shàng, jìng jìng dì zuò zhe hái yǒu nǐ de bái rì mèng |
[00:34.40] | dà hǎi shàng shǎn shǎn de lín guāng dào yǐng zhe de quán shì nǐ měi lì de liǎn páng |
[00:38.34] | gǎng kǒu de dēng guāng hū míng hū àn, ruò jí ruò lí |
[00:42.65] | wǒ yī cì cì mǎn huái chōng jǐng dì ràng chuán zài gǎng kǒu tíng bó |
[00:46.53] | ér wǒ de liǎn páng shī qù guāng zé ér cāng sāng, wǒ de hú zǐ màn màn biàn zhǎng ér péng luàn |
[00:50.83] | yì tiān yòu yì tiān, wǒ jīng cháng yī jù huà dōu bù shuō |
[00:56.97] | ér zhèi xiē jì mò nán áo de shí kè, wǒ duō xī wàng nǐ zài wǒ shēn biān |
[01:01.37] | yīn wèi wǒ shì duō me de ài nǐ |
[01:05.26] | nǐ de huí yì yǐ jīng qīn zhàn le wǒ de měi yī cùn xīn jìng |
[01:09.50] | yīn wèi wǒ shì céng jīng duō me de xiǎng yōng yǒu nǐ |
[01:13.64] | kuáng luàn de sī xù zài wǒ nǎo hǎi zhōng wú fǎ bèi yì zhì |
[01:17.88] | wǒ yǐ jīng zhǎo hǎo le qiān bǎi gè dá àn |
[01:21.92] | zhǐ děng nǐ kāi kǒu wèn wǒ, dàn shì zhèi xiē dá àn dōu cāng bái wú lì |
[01:26.06] | zhǐ yīn xiàn zài de nǐ yǐ zài qiān lǐ zhī wài, wǒ wú néng wéi lì |
[01:34.53] | wǒ hěn xiǎng gào sù nǐ, yī duàn lǚ xíng zhēn de kě yǐ gǎi biàn yí ge rén |
[01:38.37] | lǚ xíng de qǐ diǎn, duì wǒ lái shuō yǐ jīng fēi cháng yáo yuǎn le |
[01:42.51] | yīn wèi tā qí shí jiù shì wǒ men de xīn zhī jiān de jù lí |
[01:46.56] | máng rán de wǒ yě bù zhī dào zhè duàn lǚ háng huì zài hé shí hé dì jié shù |
[01:52.80] | yì tiān yòu yì tiān, wǒ jīng cháng yī jù huà dōu bù shuō |
[01:56.78] | wǒ zhǐ zhī dào nǐ lí wǒ de jù lí yǐ jīng shì yáo bù kě jí |
[02:00.97] | nǐ zhī dào ma, wǒ duō xī wàng néng zài fēn shǒu zhī qián wǒ men néng zǎo zhī dao |
[02:05.06] | zhè duàn lǚ xíng zuì zhōng zhǐ néng zǒu xiàng wǒ men gǎn qíng de zhōng diǎn |
[02:09.21] | yīn wèi wǒ shì duō me de ài nǐ |
[02:13.15] | nǐ de huí yì yǐ jīng qīn zhàn le wǒ de měi yī cùn xīn jìng |
[02:17.40] | yīn wèi wǒ shì céng jīng duō me de xiǎng yōng yǒu nǐ |
[02:21.24] | kuáng luàn de sī xù zài wǒ nǎo hǎi zhōng wú fǎ bèi yì zhì |
[02:25.74] | wǒ yǐ jīng zhǎo hǎo le qiān bǎi gè dá àn |
[02:29.67] | zhǐ děng nǐ kāi kǒu wèn wǒ, dàn shì zhèi xiē dá àn dōu cāng bái wú lì |
[02:33.91] | zhǐ yīn xiàn zài de nǐ yǐ zài qiān lǐ zhī wài, wǒ wú néng wéi lì |
[02:42.29] | ér nǐ yǐ shēn chǔ qiān lǐ zhī wài |