Ti ho voluto bene veramente

歌曲 Ti ho voluto bene veramente
歌手 Marco mengoni
专辑 Ti ho voluto bene veramente

歌词

[00:05.59] Cosi sono partito per un lungo viaggio
[00:09.23] lontano dagli errori e dagli sbagli che ho commesso
[00:13.77] ho visitato luoghi per non doverti rivedere
[00:17.71] e piu mi allontanavo e piu sentivo di star bene
[00:22.09] e nevicava molto pero io camminavo
[00:26.08] a volte ho acceso un fuoco per il freddo e ti pensavo
[00:30.26] sognando ad occhi aperti sul ponte di un traghetto
[00:34.40] credevo di vedere dentro il mare il tuo riflesso
[00:38.34] le luci dentro al porto sembravano lontane
[00:42.65] ed io che mi sentivo felice di approdare
[00:46.53] e mi cambiava il volto, la barba mi cresceva
[00:50.83] trascorsi giorni interi senza dire una parola
[00:56.97] E quanto avrei voluto in quell’istante che ci fossi
[01:01.37] perche ti voglio bene veramente
[01:05.26] e non esiste un luogo dove non mi torni in mente
[01:09.50] avrei voluto averti veramente
[01:13.64] e non sentirmi dire che non posso farci niente
[01:17.88] avrei trovato molte piu risposte
[01:21.92] se avessi chiesto a te ma non fa niente
[01:26.06] non posso farlo ora che sei cosi lontana
[01:34.53] Mi sentirei di dirti che il viaggio cambia un uomo
[01:38.37] e il punto di partenza sembra ormai cosi lontano
[01:42.51] la meta non e un posto ma e quello che proviamo
[01:46.56] e non sappiamo dove ne quando ci arriviamo
[01:52.80] Trascorsi giorni interi senza dire una parola
[01:56.78] credevo che fossi davvero lontana
[02:00.97] sapessimo prima di quando partiamo
[02:05.06] che il senso del viaggio e la meta, e il richiamo
[02:09.21] perche ti voglio bene veramente
[02:13.15] e non esiste un luogo dove non mi torni in mente
[02:17.40] e avrei voluto averti veramente
[02:21.24] e non sentirmi dire che non posso farci niente
[02:25.74] avrei trovato molte piu risposte
[02:29.67] se avessi chiesto a te ma non fa niente
[02:33.91] non posso farlo ora che sei cosi lontana
[02:42.29] non posso farlo ora

拼音

[00:05.59] Cosi sono partito per un lungo viaggio
[00:09.23] lontano dagli errori e dagli sbagli che ho commesso
[00:13.77] ho visitato luoghi per non doverti rivedere
[00:17.71] e piu mi allontanavo e piu sentivo di star bene
[00:22.09] e nevicava molto pero io camminavo
[00:26.08] a volte ho acceso un fuoco per il freddo e ti pensavo
[00:30.26] sognando ad occhi aperti sul ponte di un traghetto
[00:34.40] credevo di vedere dentro il mare il tuo riflesso
[00:38.34] le luci dentro al porto sembravano lontane
[00:42.65] ed io che mi sentivo felice di approdare
[00:46.53] e mi cambiava il volto, la barba mi cresceva
[00:50.83] trascorsi giorni interi senza dire una parola
[00:56.97] E quanto avrei voluto in quell' istante che ci fossi
[01:01.37] perche ti voglio bene veramente
[01:05.26] e non esiste un luogo dove non mi torni in mente
[01:09.50] avrei voluto averti veramente
[01:13.64] e non sentirmi dire che non posso farci niente
[01:17.88] avrei trovato molte piu risposte
[01:21.92] se avessi chiesto a te ma non fa niente
[01:26.06] non posso farlo ora che sei cosi lontana
[01:34.53] Mi sentirei di dirti che il viaggio cambia un uomo
[01:38.37] e il punto di partenza sembra ormai cosi lontano
[01:42.51] la meta non e un posto ma e quello che proviamo
[01:46.56] e non sappiamo dove ne quando ci arriviamo
[01:52.80] Trascorsi giorni interi senza dire una parola
[01:56.78] credevo che fossi davvero lontana
[02:00.97] sapessimo prima di quando partiamo
[02:05.06] che il senso del viaggio e la meta, e il richiamo
[02:09.21] perche ti voglio bene veramente
[02:13.15] e non esiste un luogo dove non mi torni in mente
[02:17.40] e avrei voluto averti veramente
[02:21.24] e non sentirmi dire che non posso farci niente
[02:25.74] avrei trovato molte piu risposte
[02:29.67] se avessi chiesto a te ma non fa niente
[02:33.91] non posso farlo ora che sei cosi lontana
[02:42.29] non posso farlo ora

歌词大意

[00:05.59] yú shì, wǒ kāi shǐ le yī duàn yáo yuǎn de lǚ xíng
[00:09.23] zhǐ yīn wǒ yào yuǎn lí wǒ céng jīng fàn xià de cuò wù
[00:13.77] lǚ xíng zhōng wǒ kàn dào le yí gè gè méi yǒu nǐ de shì jiè
[00:17.71] wǒ zhǐ zhī dào wǒ bù néng tíng xià, zǒu de yuè yuǎn yuè hǎo
[00:22.09] wài miàn xià zhe dà xuě, dàn shì wǒ réng máng rán wài chū yóu dàng
[00:26.08] yǒu shí hou wǒ diǎn rán yí gè huǒ bǎ, zhǐ yīn wú fǎ rěn shòu hán lěng ràng wǒ xiǎng qǐ nǐ céng jīng de wēn nuǎn
[00:30.26] wǒ zài dù chuán de jiǎ bǎn shàng, jìng jìng dì zuò zhe hái yǒu nǐ de bái rì mèng
[00:34.40] dà hǎi shàng shǎn shǎn de lín guāng dào yǐng zhe de quán shì nǐ měi lì de liǎn páng
[00:38.34] gǎng kǒu de dēng guāng hū míng hū àn, ruò jí ruò lí
[00:42.65] wǒ yī cì cì mǎn huái chōng jǐng dì ràng chuán zài gǎng kǒu tíng bó
[00:46.53] ér wǒ de liǎn páng shī qù guāng zé ér cāng sāng, wǒ de hú zǐ màn màn biàn zhǎng ér péng luàn
[00:50.83] yì tiān yòu yì tiān, wǒ jīng cháng yī jù huà dōu bù shuō
[00:56.97] ér zhèi xiē jì mò nán áo de shí kè, wǒ duō xī wàng nǐ zài wǒ shēn biān
[01:01.37] yīn wèi wǒ shì duō me de ài nǐ
[01:05.26] nǐ de huí yì yǐ jīng qīn zhàn le wǒ de měi yī cùn xīn jìng
[01:09.50] yīn wèi wǒ shì céng jīng duō me de xiǎng yōng yǒu nǐ
[01:13.64] kuáng luàn de sī xù zài wǒ nǎo hǎi zhōng wú fǎ bèi yì zhì
[01:17.88] wǒ yǐ jīng zhǎo hǎo le qiān bǎi gè dá àn
[01:21.92] zhǐ děng nǐ kāi kǒu wèn wǒ, dàn shì zhèi xiē dá àn dōu cāng bái wú lì
[01:26.06] zhǐ yīn xiàn zài de nǐ yǐ zài qiān lǐ zhī wài, wǒ wú néng wéi lì
[01:34.53] wǒ hěn xiǎng gào sù nǐ, yī duàn lǚ xíng zhēn de kě yǐ gǎi biàn yí ge rén
[01:38.37] lǚ xíng de qǐ diǎn, duì wǒ lái shuō yǐ jīng fēi cháng yáo yuǎn le
[01:42.51] yīn wèi tā qí shí jiù shì wǒ men de xīn zhī jiān de jù lí
[01:46.56] máng rán de wǒ yě bù zhī dào zhè duàn lǚ háng huì zài hé shí hé dì jié shù
[01:52.80] yì tiān yòu yì tiān, wǒ jīng cháng yī jù huà dōu bù shuō
[01:56.78] wǒ zhǐ zhī dào nǐ lí wǒ de jù lí yǐ jīng shì yáo bù kě jí
[02:00.97] nǐ zhī dào ma, wǒ duō xī wàng néng zài fēn shǒu zhī qián wǒ men néng zǎo zhī dao
[02:05.06] zhè duàn lǚ xíng zuì zhōng zhǐ néng zǒu xiàng wǒ men gǎn qíng de zhōng diǎn
[02:09.21] yīn wèi wǒ shì duō me de ài nǐ
[02:13.15] nǐ de huí yì yǐ jīng qīn zhàn le wǒ de měi yī cùn xīn jìng
[02:17.40] yīn wèi wǒ shì céng jīng duō me de xiǎng yōng yǒu nǐ
[02:21.24] kuáng luàn de sī xù zài wǒ nǎo hǎi zhōng wú fǎ bèi yì zhì
[02:25.74] wǒ yǐ jīng zhǎo hǎo le qiān bǎi gè dá àn
[02:29.67] zhǐ děng nǐ kāi kǒu wèn wǒ, dàn shì zhèi xiē dá àn dōu cāng bái wú lì
[02:33.91] zhǐ yīn xiàn zài de nǐ yǐ zài qiān lǐ zhī wài, wǒ wú néng wéi lì
[02:42.29] ér nǐ yǐ shēn chǔ qiān lǐ zhī wài