歌曲 | I Don't Know What I Can Save You From |
歌手 | Kings of Convenience |
专辑 | Kings of Convenience |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作词 : Kings of Convenience |
[00:31.330] | You called me after midnight, |
[00:34.180] | it must have been three years since we last spoke. |
[00:41.490] | I slowly tried to bring back |
[00:44.480] | the image of your face from the memories so old. |
[00:52.070] | I tried so hard to follow, |
[00:54.850] | but didn't catch a half of what had gone wrong, |
[01:02.380] | said "I don't know what I can save you from. " |
[01:12.980] | I don't know what I can save you from. |
[01:25.030] | |
[01:46.910] | I asked you to come over, |
[01:49.650] | and within half an hour, |
[01:52.220] | you were at my door. |
[01:57.180] | I had never really known you, |
[02:00.000] | but I realized that the one you were before, |
[02:07.550] | had changed into somebody for whom |
[02:10.600] | I wouldn't mind to put the kettle on. |
[02:18.120] | Still I don't know what I can save you from. |
[02:28.770] | I don't know what I can save you from |
[02:38.320] |
[00:00.00] | zuo ci : Kings of Convenience |
[00:31.330] | You called me after midnight, |
[00:34.180] | it must have been three years since we last spoke. |
[00:41.490] | I slowly tried to bring back |
[00:44.480] | the image of your face from the memories so old. |
[00:52.070] | I tried so hard to follow, |
[00:54.850] | but didn' t catch a half of what had gone wrong, |
[01:02.380] | said " I don' t know what I can save you from. " |
[01:12.980] | I don' t know what I can save you from. |
[01:25.030] | |
[01:46.910] | I asked you to come over, |
[01:49.650] | and within half an hour, |
[01:52.220] | you were at my door. |
[01:57.180] | I had never really known you, |
[02:00.000] | but I realized that the one you were before, |
[02:07.550] | had changed into somebody for whom |
[02:10.600] | I wouldn' t mind to put the kettle on. |
[02:18.120] | Still I don' t know what I can save you from. |
[02:28.770] | I don' t know what I can save you from |
[02:38.320] |
[00:00.00] | zuò cí : Kings of Convenience |
[00:31.330] | You called me after midnight, |
[00:34.180] | it must have been three years since we last spoke. |
[00:41.490] | I slowly tried to bring back |
[00:44.480] | the image of your face from the memories so old. |
[00:52.070] | I tried so hard to follow, |
[00:54.850] | but didn' t catch a half of what had gone wrong, |
[01:02.380] | said " I don' t know what I can save you from. " |
[01:12.980] | I don' t know what I can save you from. |
[01:25.030] | |
[01:46.910] | I asked you to come over, |
[01:49.650] | and within half an hour, |
[01:52.220] | you were at my door. |
[01:57.180] | I had never really known you, |
[02:00.000] | but I realized that the one you were before, |
[02:07.550] | had changed into somebody for whom |
[02:10.600] | I wouldn' t mind to put the kettle on. |
[02:18.120] | Still I don' t know what I can save you from. |
[02:28.770] | I don' t know what I can save you from |
[02:38.320] |
[00:31.330] | 半夜 你给我打了一通电话 |
[00:34.180] | 是这三年来继上一次对话的第一通电话吧 |
[00:41.490] | 记忆缓缓翻涌回脑海 |
[00:44.480] | 你的面孔在记忆中已经褪色 |
[00:52.070] | 我是那么努力想要再次看清 |
[00:54.850] | 但这并不能弥补当时的伤痛 |
[01:02.380] | 当说出我不知道还能拿什么拯救你这一句时的伤痛 |
[01:12.980] | 不知道还能拿什么拯救你 |
[01:46.910] | 我让你过来 |
[01:49.650] | 不到半个小时 |
[01:52.220] | 你就在我家门口了 |
[01:57.180] | 我其实从没真正的了解过你 |
[02:00.000] | 但我却逐渐意识到从前的你 |
[02:07.550] | 已经为了他人而改变 |
[02:10.600] | 直到我弄清我能从谁手里把你拯救之前 |
[02:18.120] | 还是愿意让你进门喝一杯我泡的热茶 |
[02:28.770] | 我却不知都我能从什么手中拯救你 |