equal

equal 歌词

歌曲 equal
歌手 回路
专辑 The world is too small(wide) we are to live comfortably
下载 Image LRC TXT
[ti:equal]
[ar:回路]
[al:The world is too small(wide) we are to live comfortably]
[00:02.37][00:49.17][02:13.99][02:20.97][03:25.70][03:39.84][04:06.52][04:41.34]
[00:32.46][03:40.46] 「煙の向こう側で誰かが呼んでる声がする」
[00:39.95] すり抜けた私の手
[00:43.71] 君は幻想に消えた
[01:05.18] 同じところをぐるぐる回って何か見つけたの?
[01:12.95] この狭い部屋の一体どこに希望があるって言うの?
[01:20.96] どれだけ長く君と旅して遠くへ行っても
[01:28.44] 結局ここで物語は始まって終わるのさ
[01:36.36] 全部夢なら良かったなんて言わせる
[01:44.04] この世界も君も私は嫌いだよ
[01:50.67] 「she doesn't wake up」
[01:51.97] どこまでも続いてくこの線路だっていつか朽ちて
[01:59.29] 君と綴(つづ)った全て
[02:02.75] 私だけ忘れてく
[02:14.22] 「in the Shades」
[02:18.53] 「from the East」
[02:22.93] 「どうでもいい」って放り投げてしまったけれど
[02:30.28] 心の底で後悔していたのかもしれない
[02:38.21] 知らないフリも気付いていないフリも
[02:45.31] 「alone, but never alone」
[02:46.16] 上手になったよ 
[02:49.30] でもまだ苦しいよ
[02:50.28] 「in the here and now」
[02:53.59] 星の町を 空を 虹を 日々を
[03:08.95] 最初に君と交わした言葉
[03:23.90] 消えた
[03:33.53] 「D.reaming C.orpse」
[03:37.46] 「killing magic」
[03:47.67] その手を掴み取って
[03:51.38] 影の中から救い出して
[03:55.34] どこまでも続いてく
[03:59.21] この線路をまたいつか
[04:35.20] 「The world is too small(wide) we are to live comfortably」
ti: equal
ar: hui lu
al: The world is too small wide we are to live comfortably
[00:02.37][00:49.17][02:13.99][02:20.97][03:25.70][03:39.84][04:06.52][04:41.34]
[00:32.46][03:40.46] yan xiang ce shui hu sheng
[00:39.95] ba si shou
[00:43.71] jun huan xiang xiao
[01:05.18] tong hui he jian?
[01:12.95] xia bu wu yi ti xi wang yan?
[01:20.96] zhang jun lv yuan xing
[01:28.44] jie ju wu yu shi zhong
[01:36.36] quan bu meng liang yan
[01:44.04] shi jie jun si xian
[01:50.67] she doesn' t wake up
[01:51.97] xu xian lu xiu
[01:59.29] jun zhui quan
[02:02.75] si wang
[02:14.22] in the Shades
[02:18.53] from the East
[02:22.93] fang tou
[02:30.28] xin di hou hui
[02:38.21] zhi qi fu
[02:45.31] alone, but never alone
[02:46.16] shang shou 
[02:49.30] ku
[02:50.28] in the here and now
[02:53.59] xing ting  kong  hong  ri
[03:08.95] zui chu jun jiao yan ye
[03:23.90] xiao
[03:33.53] D. reaming C. orpse
[03:37.46] killing magic
[03:47.67] shou guai qu
[03:51.38] ying zhong jiu chu
[03:55.34] xu
[03:59.21] xian lu
[04:35.20] The world is too small wide we are to live comfortably
ti: equal
ar: huí lù
al: The world is too small wide we are to live comfortably
[00:02.37][00:49.17][02:13.99][02:20.97][03:25.70][03:39.84][04:06.52][04:41.34]
[00:32.46][03:40.46] yān xiàng cè shuí hū shēng
[00:39.95] bá sī shǒu
[00:43.71] jūn huàn xiǎng xiāo
[01:05.18] tóng huí hé jiàn?
[01:12.95] xiá bù wū yī tǐ xī wàng yán?
[01:20.96] zhǎng jūn lǚ yuǎn xíng
[01:28.44] jié jú wù yǔ shǐ zhōng
[01:36.36] quán bù mèng liáng yán
[01:44.04] shì jiè jūn sī xián
[01:50.67] she doesn' t wake up
[01:51.97] xu xiàn lù xiǔ
[01:59.29] jūn zhuì quán
[02:02.75] sī wàng
[02:14.22] in the Shades
[02:18.53] from the East
[02:22.93] fàng tóu
[02:30.28] xīn dǐ hòu huǐ
[02:38.21] zhī qì fù
[02:45.31] alone, but never alone
[02:46.16] shàng shǒu 
[02:49.30]
[02:50.28] in the here and now
[02:53.59] xīng tīng  kōng  hóng  rì
[03:08.95] zuì chū jūn jiāo yán yè
[03:23.90] xiāo
[03:33.53] D. reaming C. orpse
[03:37.46] killing magic
[03:47.67] shǒu guāi qǔ
[03:51.38] yǐng zhōng jiù chū
[03:55.34] xu
[03:59.21] xiàn lù
[04:35.20] The world is too small wide we are to live comfortably
[00:32.46] 雾中的彼岸 传来了不知何人的呼唤
[00:39.95] 你甩开了我的手
[00:43.71] 在幻想中隐去了
[01:05.18] 在同样的地方来回乱转又能发现什么呢?
[01:12.95] 在这样狭小的房间到底有何希望可言呢?
[01:20.96] 不管与你一同去向远方的旅途多么漫长
[01:28.44] 到最后故事还没有开始就终结在了这里
[01:36.36] 会让我说出「如果一切都是幻想就好了」的你与这个世界
[01:44.04] 不管哪边 我都厌恶透顶
[01:50.67] 「she doesn't wake up」
[01:51.97] 无论这条铁路延伸出多么遥远 终会抵达尽头
[01:59.29] 与你一同编织的一切回忆里
[02:02.75] 那里只有我不在
[02:14.22] 「in the Shades」
[02:18.53] 「from the East」
[02:22.93] 虽然嘴上甩出了「随便你吧」
[02:30.28] 心里一定还在后悔着吧
[02:38.21] 又是装作没有在意 又是装作一无所知
[02:45.31] 「alone, but never alone」
[02:46.16] 看起来我也已经习惯了啊
[02:49.30] 那么为何仍是如此痛苦啊
[02:50.28] 「in the here and now」
[02:53.59] 群星的小镇 天空 虹彩
[03:08.95] 与你一起的日子 与你最初的交谈 全部都
[03:23.90] 消失了
[03:33.53] 「D.reaming C.orpse」
[03:37.46] 「killing magic」
[03:40.46] 雾中的彼岸 传来了不知何人的呼唤
[03:47.67] 紧紧抓住你的手
[03:51.38] 从黑影中拉回我身边
[03:55.34] 无论这条铁路延伸出多么遥远
[03:59.21] 再次踏上它 去向远方吧
[04:35.20] 「The world is too small(wide) we are to live comfortably」
equal 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)