| [ti:耳をすませぽ] | |
| [ar:めらみぽっぷ] | |
| [al:バチ] | |
| [offset:0] | |
| [00:00.00][00:13.68][00:55.53][01:20.73][01:30.86][01:54.52][02:19.30][02:42.62][03:36.22][03:49.36] | |
| [00:03.03] | "聞こえるわ 耳をすませば" |
| [00:34.07] | それはただ 静けさとともに |
| [00:45.34] | 沈んでく 悲しみの果て |
| [00:56.77][01:55.97][03:12.25] | "Please,my god" |
| [00:59.54][01:58.77] | 届かない光 手探りで掴んだ |
| [01:05.16][02:04.40] | 暗闇の迷路 抜け出せない |
| [01:10.68][02:10.05][03:26.25] | 長い夜を越え 魂の叫びが |
| [01:16.44][02:15.72][03:31.96] | 私を閉じ込めて |
| [01:27.55] | "あなたの声が 私を呼んで" |
| [01:33.37] | まるでほら 共鳴した空と |
| [01:44.72] | 宙を舞う 喜びの風 |
| [02:19.96] | あの日から狂い始めた幸せの時が |
| [02:26.38] | もう戻せない時間 |
| [02:32.72] | ah 歌い続けるあなたの為にと |
| [02:37.65] | きっと明日は輝く |
| [03:15.00] | 冷たい感情 心ごと奪った |
| [03:20.64] | 嘆きの宴 まだ続いてる |
| [03:37.59] | 気付いた時には形さえ残らず |
| [03:43.23] | 私の全てを奪いさった |
| ti: er | |
| ar: | |
| al: | |
| offset: 0 | |
| [00:00.00][00:13.68][00:55.53][01:20.73][01:30.86][01:54.52][02:19.30][02:42.62][03:36.22][03:49.36] | |
| [00:03.03] | " wen er" |
| [00:34.07] | jing |
| [00:45.34] | shen bei guo |
| [00:56.77][01:55.97][03:12.25] | " Please, my god" |
| [00:59.54][01:58.77] | jie guang shou tan guai |
| [01:05.16][02:04.40] | an an mi lu ba chu |
| [01:10.68][02:10.05][03:26.25] | zhang ye yue hun jiao |
| [01:16.44][02:15.72][03:31.96] | si bi ru |
| [01:27.55] | " sheng si hu" |
| [01:33.37] | gong ming kong |
| [01:44.72] | zhou wu xi feng |
| [02:19.96] | ri kuang shi xing shi |
| [02:26.38] | ti shi jian |
| [02:32.72] | ah ge xu wei |
| [02:37.65] | ming ri hui |
| [03:15.00] | leng gan qing xin duo |
| [03:20.64] | tan yan xu |
| [03:37.59] | qi fu shi xing can |
| [03:43.23] | si quan duo |
| ti: ěr | |
| ar: | |
| al: | |
| offset: 0 | |
| [00:00.00][00:13.68][00:55.53][01:20.73][01:30.86][01:54.52][02:19.30][02:42.62][03:36.22][03:49.36] | |
| [00:03.03] | " wén ěr" |
| [00:34.07] | jìng |
| [00:45.34] | shěn bēi guǒ |
| [00:56.77][01:55.97][03:12.25] | " Please, my god" |
| [00:59.54][01:58.77] | jiè guāng shǒu tàn guāi |
| [01:05.16][02:04.40] | àn àn mí lù bá chū |
| [01:10.68][02:10.05][03:26.25] | zhǎng yè yuè hún jiào |
| [01:16.44][02:15.72][03:31.96] | sī bì ru |
| [01:27.55] | " shēng sī hū" |
| [01:33.37] | gòng míng kōng |
| [01:44.72] | zhòu wǔ xǐ fēng |
| [02:19.96] | rì kuáng shǐ xìng shí |
| [02:26.38] | tì shí jiān |
| [02:32.72] | ah gē xu wèi |
| [02:37.65] | míng rì huī |
| [03:15.00] | lěng gǎn qíng xīn duó |
| [03:20.64] | tàn yàn xu |
| [03:37.59] | qì fù shí xíng cán |
| [03:43.23] | sī quán duó |
| [00:03.03] | “此音清晰可闻 若你洗耳恭听” |
| [00:34.07] | 仅是与这岑寂一同 |
| [00:45.34] | 在悲哀尽头渐渐下沉 |
| [00:56.77] | “拜托了 上帝啊” |
| [00:59.54] | 无法触及的光芒 摸索着紧握住 |
| [01:05.16] | 无法从这昏暝的迷宫中全身而退 |
| [01:10.68] | 灵魂的叫喊跨越了漫漫长夜 |
| [01:16.44] | 将我关入其中 |
| [01:27.55] | “你以柔声 将我呼唤” |
| [01:33.37] | 宛若那产生共鸣的苍空与 |
| [01:44.72] | 在宇宙中舞动的喜悦之风一般 |
| [01:55.97] | “拜托了 上帝啊” |
| [01:58.77] | 无法触及的光芒 摸索着紧握住 |
| [02:04.40] | 无法从这昏暝的迷宫中全身而退 |
| [02:10.05] | 灵魂的叫喊跨越了漫漫长夜 |
| [02:15.72] | 将我关入其中 |
| [02:19.96] | 从那一天开始狂躁的幸福时日 |
| [02:26.38] | 可时间已无从倒流 |
| [02:32.72] | 为了你而不停地唱着 |
| [02:37.65] | 明日定将流光四溢 |
| [03:12.25] | “拜托了 上帝啊” |
| [03:15.00] | 被早已失温的感情夺去心神 |
| [03:20.64] | 叹息之宴如今仍未散席 |
| [03:26.25] | 灵魂的叫喊跨越了漫漫长夜 |
| [03:31.96] | 将我关入其中 |
| [03:37.59] | 回过神来之时 早已不留残形 |
| [03:43.23] | 我的全部已被夺去 |