그 노래

歌曲 그 노래
歌手 沈圭善
专辑 Light & Shade Chapter.2

歌词

[00:00.00] 作曲 : 沈圭善
[00:01.00] 作词 : 沈圭善
[00:13.440] 그리 평범하진 않았었지
[00:16.820] 내 지나온 길이
[00:19.680] 그래도 난 원망하지 않았어
[00:26.160] 아무 희망조차 없고
[00:29.060] 잡을 손 조차도 없던
[00:32.390] 어두운 방 한 구석에 혼자
[00:37.260] 남아 부른 그 노래
[00:45.030] 그 노래
[00:52.920] 이제 한 사람의 어른 몫을
[00:56.320] 해야 하게 됐고
[00:59.050] 책임지고 싶은 것도 생겼지
[01:05.630] 아주 잊은 듯이 살았건만
[01:09.600] 잊혀 지지도 않고
[01:12.100] 기억 속 한 구석에 아직
[01:16.040] 남아있는 그 노래
[01:24.120] 그 노래
[01:31.490] 누구에게나 그런 노래가
[01:38.130] 한 곡쯤은 있지 한 소절이라도
[01:44.650] 세월이 가고 너와 너를 둘러싼
[01:50.770] 모든 것들이 다 변해도
[01:58.370] 만약 삶이 한 곡의 노래와도 같다면
[02:04.430] 이제 겨우 첫 소절 불러 본 거야
[02:10.960] 시작도 못한 노래 살아있다면
[02:16.840] 끝나지 않을 노래
[02:20.810] 여기서 멈추지는 마
[02:24.260] 불러 그 노래
[02:34.310] 그 노래
[02:37.850] 좁은 골목을 가득 채우던
[02:43.890] 낮은 목소리
[02:47.670] 그 노랫말들에
[02:50.630] 텅 빈 밤하늘 올려다보며
[02:56.270] 꿈을 그렸네
[02:58.550] 그땐 가난해도 떳떳하였네
[03:03.680] 오 그때는 가난해도 떳떳하였네
[03:13.770] 누구에게나 그런 노래가
[03:20.070] 한 곡쯤은 있지 한 소절이라도
[03:26.660] 세월이 가고 너와 너를 둘러싼
[03:32.930] 모든 것들이 다 변해도
[03:40.050] 가장 밝은 별조차 모두 사라질 때에
[03:46.410] 비로소 아침은 찾아온다네
[03:52.890] 지금 어둠 속에서 한 치 앞도
[03:58.590] 보이지 않는다 해도
[04:02.690] 일어나 앞을 봐야 해
[04:06.050] 만약 삶이 한 곡의 노래와도 같다면
[04:12.690] 이제 겨우 첫 소절 불러 본 거야
[04:19.250] 시작도 못한 노래 살아있다면
[04:25.120] 끝나지 않을 노래
[04:29.010] 여기서 멈추지는 마
[04:32.350] 불러 그 노래
[04:42.270] 그 노래

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : shěn guī shàn
[00:01.00] zuò cí : shěn guī shàn
[00:13.440]
[00:16.820]
[00:19.680]
[00:26.160]
[00:29.060]
[00:32.390]
[00:37.260]
[00:45.030]
[00:52.920]
[00:56.320]
[00:59.050]
[01:05.630]
[01:09.600]
[01:12.100]
[01:16.040]
[01:24.120]
[01:31.490]
[01:38.130]
[01:44.650]
[01:50.770]
[01:58.370]
[02:04.430]
[02:10.960]
[02:16.840]
[02:20.810]
[02:24.260]
[02:34.310]
[02:37.850]
[02:43.890]
[02:47.670]
[02:50.630]
[02:56.270]
[02:58.550]
[03:03.680]
[03:13.770]
[03:20.070]
[03:26.660]
[03:32.930]
[03:40.050]
[03:46.410]
[03:52.890]
[03:58.590]
[04:02.690]
[04:06.050]
[04:12.690]
[04:19.250]
[04:25.120]
[04:29.010]
[04:32.350]
[04:42.270]

歌词大意

[00:13.440] bú shì nà me de píng fán
[00:16.820] wǒ zǒu guò lái de lù
[00:19.680] dàn shì wǒ yě méi yǒu yuàn guò rèn hé rén
[00:26.160] méi yǒu rèn hé de xī wàng
[00:29.060] méi yǒu rèn hé rén shēn chū shuāng shǒu shí
[00:32.390] zuò zài hūn àn de fáng jiān lǐ
[00:37.260] dú zì chàng guò de
[00:45.030] nà shǒu gē
[00:52.920] cóng cǐ yǐ hòu
[00:56.320] yào biàn chéng lìng yí ge rén de yī kào
[00:59.050] yě chū xiàn le xiǎng yào fù zé de rén
[01:05.630] jiù xiàng yǒng yuǎn wàng jì bān huó zhe
[01:09.600] wàng bù diào
[01:12.100] zài jì yì de jiǎo luò lǐ
[01:16.040] pán xuán zhe de
[01:24.120] nà shǒu gē
[01:31.490] bù lùn shì shuí dōu huì yǒu
[01:38.130] nà me yī shǒu gē jí shǐ yī jù
[01:44.650] suì yuè liú shì nǐ hé huán rào zhe nǐ de
[01:50.770] suǒ yǒu yī qiè dōu gǎi biàn
[01:58.370] rú guǒ rén shēng xiàng shì yī shǒu gē
[02:04.430] xiàn zài chàng de yě zhǐ shì dì yī jù
[02:10.960] hái wèi néng kāi shǐ de gē zhǐ yào huó zhe
[02:16.840] dōu bú huì jié shù de gē
[02:20.810] bú yào zài zhè lǐ tíng zhǐ
[02:24.260] jì xù chàng nà shǒu gē
[02:34.310] nà shǒu gē
[02:37.850] chōng mǎn nà tiáo zhǎi xiàng de
[02:43.890] dī chén de shēng yīn
[02:47.670] suí zhe nà gē cí
[02:50.630] wàng zhe kōng dàng dàng de yè kōng
[02:56.270] xiǎng xiàng zhe
[02:58.550] nà shí suī rán pín qióng dàn shì hěn tǎn dàng
[03:03.680] nà shí de wǒ suī rán pín qióng dàn shì hěn tǎn dàng
[03:13.770] bù lùn shì shuí dōu huì yǒu
[03:20.070] nà me yī shǒu gē jí shǐ yī jù
[03:26.660] suì yuè liú shì nǐ hé huán rào zhe nǐ de
[03:32.930] suǒ yǒu yī qiè dōu gǎi biàn
[03:40.050] zuì míng liàng de nà kē xīng xīng biàn de àn dàn shí
[03:46.410] zǎo chén cái huì dào lái
[03:52.890] jí shǐ xiàn zài zài zhè wú jìn de hēi àn zhōng
[03:58.590] kàn bú dào rèn hé de qián lù
[04:02.690] yě yào zhàn qǐ lái kàn qián miàn dí lù
[04:06.050] rú guǒ rén shēng xiàng shì yī shǒu gē
[04:12.690] xiàn zài chàng de yě zhǐ shì dì yī jù
[04:19.250] hái wèi néng kāi shǐ de gē zhǐ yào huó zhe
[04:25.120] dōu bú huì jié shù de gē
[04:29.010] bú yào zài zhè lǐ tíng zhǐ
[04:32.350] jì xù chàng nà shǒu gē
[04:42.270] nà shǒu gē