川流不息

歌曲 川流不息
歌手 文章
专辑 被遗忘的时光

歌词

知らず知らず 步いて来た
细く长いこの道
振り返れば 遥か远く
故乡が见える
でこぼこ道や 曲がりくねった道
地图さえない それもまた 人生
ああ 川の流れのように
ゆるやかに
いくつも时代は过ぎて
ああ 川の流れのように
とめどなく
空が黄昏に染まるだけ
生きることは 旅すること
终わりのないこの道
爱する人 そばに连れて
梦探しながら
雨に降られて ぬかるんだ道でも
いつかは また 晴れる日が来るから
ああ 川の流れのように
おだやかに
この身をまかせていたい
ああ 川の流れのように
移りゆく
季节 雪どけを待ちながら
ああ 川の流れのように
おだやかに
この身をまかせていたい
ああ 川の流れのように
いつまでも
青いせせらぎを闻きながら
----------------------------
歌词中译:
川の流れのように(像河川的流动般)
转载来自
不知不觉 走到了这里
细细长长的这条路
回过头的话
看得到遥远的故乡
崎岖不平的道路
弯弯曲曲的道路
没有地图的指引 这就是人生
啊 像河川的流动一样
缓缓流着
经历无数个时代
啊 像河川的流动一样
毫不停息地
只剩下晚霞遍染的天空
生命就如同旅行
在这个没有终点的道路上
与相爱的人携手为伴
共同寻找梦想
就算大雨湿透了道路
也总有放晴的一天
啊 像河川的流动一样
安详平稳地
让人想寄身其中
啊 像河川的流动一样
四季的推移
静待雪融化的季节
啊 像河川的流动一样
安详平稳地
让人想寄身其中
啊 像河川的流动一样
无时无刻
只听到青绿的细流声

拼音

zhī zhī  bù lái
xì zhǎng dào
zhèn fǎn  yáo yuǎn
gù xiāng jiàn
dào  qū dào
dì tú   rén shēng
  chuān liú
shí dài guò
  chuān liú
kōng huáng hūn rǎn
shēng  lǚ
zhōng dào
ài rén  lián
mèng tàn
yǔ jiàng  dào
   qíng rì lái
  chuān liú
shēn
  chuān liú
jì jié  xuě dài
  chuān liú
shēn
  chuān liú
qīng wén
gē cí zhōng yì:
chuān liú xiàng hé chuān de liú dòng bān
zhuǎn zǎi lái zì
bù zhī bù jué  zǒu dào le zhè lǐ
xì xì cháng cháng de zhè tiáo lù
huí guò tóu de huà
kàn de dào yáo yuǎn de gù xiāng
qí qū bù píng de dào lù
wān wān qū qū de dào lù
méi yǒu dì tú de zhǐ yǐn  zhè jiù shì rén shēng
a  xiàng hé chuān de liú dòng yí yàng
huǎn huǎn liú zhe
jīng lì wú shù gè shí dài
a  xiàng hé chuān de liú dòng yí yàng
háo bù tíng xī dì
zhǐ shèng xià wǎn xiá biàn rǎn de tiān kōng
shēng mìng jiù rú tóng lǚ xíng
zài zhè gè méi yǒu zhōng diǎn de dào lù shàng
yǔ xiāng ài de rén xié shǒu wèi bàn
gòng tóng xún zhǎo mèng xiǎng
jiù suàn dà yǔ shī tòu le dào lù
yě zǒng yǒu fàng qíng de yì tiān
a  xiàng hé chuān de liú dòng yí yàng
ān xiáng píng wěn dì
ràng rén xiǎng jì shēn qí zhōng
a  xiàng hé chuān de liú dòng yí yàng
sì jì de tuī yí
jìng dài xuě róng huà de jì jié
a  xiàng hé chuān de liú dòng yí yàng
ān xiáng píng wěn dì
ràng rén xiǎng jì shēn qí zhōng
a  xiàng hé chuān de liú dòng yí yàng
wú shí wú kè
zhǐ tīng dào qīng lǜ de xì liú shēng