歌曲 | Equal - Second Line |
歌手 | Acidman |
专辑 | Second line&Acoustic collection II |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : Acidman |
[00:00.11] | 作词 : Nobuo Ohki |
[00:00.33] | 今、目覚めの中で 募る |
[00:14.41] | ただ一つの橋を 願う |
[00:41.76] | Yeah 朝焼けの街は 風凪ぎを待って |
[00:50.65] | 薄紅を乗せ ユラユラの揺れ |
[00:57.39] | Yeah 静かな時刻の 静かな感情に |
[01:04.28] | それは降っていた! |
[01:07.73] | ひらりと降った! |
[01:09.30] | 光り在る街の空気は波打つ |
[01:16.17] | 鼓膜に合図を密やかに贈る |
[01:23.01] | 奇跡というなら それは直ぐそこに |
[01:29.91] | 浮かんでいるだろう 無数に |
[01:39.63] | 木漏れ日に舞う粒子達が |
[01:43.44] | 世界を一つ創り出した |
[01:46.91] | 透明な迷路を超えて イコールで繋ぐ |
[01:53.52] | 重なる声と リアリズムに乗って |
[02:00.26] | 生ける日々が 弾け飛んでいた |
[02:22.23] | 朝焼けに逢った 数えきれぬ程 |
[02:29.47] | 生かされているんだ 花火の様に |
[02:35.48] | 光り射す星に 生まれては消えた |
[02:42.08] | 幾つの犠牲を残して |
[02:48.75] | 木漏れ日に舞う粒子達の |
[02:52.06] | 世界に祈りを添えて |
[02:55.46] | あらゆる色の生命を イコールで繋ぐ |
[03:02.23] | 高まる声の 瞬間に合図して |
[03:08.89] | 生ける日々が 弾け飛んでいた |
[03:15.78] | 今、イコールで繋いで |
[03:19.47] | 今、イコールの世界へ |
[03:22.94] | 刻む今日と 果てを包んで |
[03:36.79] | 今、イコールで繋いで |
[03:43.19] | |
[03:50.03] |
[00:00.00] | zuo qu : Acidman |
[00:00.11] | zuo ci : Nobuo Ohki |
[00:00.33] | jin mu jue zhong mu |
[00:14.41] | yi qiao yuan |
[00:41.76] | Yeah chao shao jie feng zhi dai |
[00:50.65] | bao hong cheng yao |
[00:57.39] | Yeah jing shi ke jing gan qing |
[01:04.28] | jiang! |
[01:07.73] | jiang! |
[01:09.30] | guang zai jie kong qi bo da |
[01:16.17] | gu mo he tu mi zeng |
[01:23.01] | qi ji zhi |
[01:29.91] | fu wu shu |
[01:39.63] | mu lou ri wu li zi da |
[01:43.44] | shi jie yi chuang chu |
[01:46.91] | tou ming mi lu chao ji |
[01:53.52] | zhong sheng cheng |
[02:00.26] | sheng ri dan fei |
[02:22.23] | chao shao feng shu cheng |
[02:29.47] | sheng hua huo yang |
[02:35.48] | guang she xing sheng xiao |
[02:42.08] | ji xi sheng can |
[02:48.75] | mu lou ri wu li zi da |
[02:52.06] | shi jie qi tian |
[02:55.46] | se sheng ming ji |
[03:02.23] | gao sheng shun jian he tu |
[03:08.89] | sheng ri dan fei |
[03:15.78] | jin ji |
[03:19.47] | jin shi jie |
[03:22.94] | ke jin ri guo bao |
[03:36.79] | jin ji |
[03:43.19] | |
[03:50.03] |
[00:00.00] | zuò qǔ : Acidman |
[00:00.11] | zuò cí : Nobuo Ohki |
[00:00.33] | jīn mù jué zhōng mù |
[00:14.41] | yī qiáo yuàn |
[00:41.76] | Yeah cháo shāo jiē fēng zhi dài |
[00:50.65] | báo hóng chéng yáo |
[00:57.39] | Yeah jìng shí kè jìng gǎn qíng |
[01:04.28] | jiàng! |
[01:07.73] | jiàng! |
[01:09.30] | guāng zài jiē kōng qì bō dǎ |
[01:16.17] | gǔ mó hé tú mì zèng |
[01:23.01] | qí jī zhí |
[01:29.91] | fú wú shù |
[01:39.63] | mù lòu rì wǔ lì zǐ dá |
[01:43.44] | shì jiè yī chuàng chū |
[01:46.91] | tòu míng mí lù chāo jì |
[01:53.52] | zhòng shēng chéng |
[02:00.26] | shēng rì dàn fēi |
[02:22.23] | cháo shāo féng shù chéng |
[02:29.47] | shēng huā huǒ yàng |
[02:35.48] | guāng shè xīng shēng xiāo |
[02:42.08] | jǐ xi shēng cán |
[02:48.75] | mù lòu rì wǔ lì zǐ dá |
[02:52.06] | shì jiè qí tiān |
[02:55.46] | sè shēng mìng jì |
[03:02.23] | gāo shēng shùn jiān hé tú |
[03:08.89] | shēng rì dàn fēi |
[03:15.78] | jīn jì |
[03:19.47] | jīn shì jiè |
[03:22.94] | kè jīn rì guǒ bāo |
[03:36.79] | jīn jì |
[03:43.19] | |
[03:50.03] |
[00:00.33] | 现在 在觉醒途中激化 |
[00:14.41] | 只祈求一座桥梁 |
[00:41.76] | 朝霞晕染街道 等待风平浪静 |
[00:50.65] | 承载薄淡烟红 轻轻晃动 |
[00:57.39] | 安静时刻的 平静感情 |
[01:04.28] | 就这样降下 |
[01:07.73] | 轻巧落地 |
[01:09.30] | 熠熠生辉的街道 空气波动起伏 |
[01:16.17] | 悄悄地将信号 送予耳膜 |
[01:23.01] | 如果是奇迹的话 就立刻在那里 |
[01:29.91] | 浮现吧 無数的 |
[01:39.63] | 在树叶罅隙落下的日光中飞舞的粒子 |
[01:43.44] | 创造出一个世界 |
[01:46.91] | 跨越透明的迷宫 平等联系 |
[01:53.52] | 乘坐重叠的声音 和现实主义 |
[02:00.26] | 活着的日子 迸裂飞散 |
[02:22.23] | 在朝霞中相逢 数之不尽 |
[02:29.47] | 令我存活于此 如烟火般 |
[02:35.48] | 在光芒照耀的星球上 转瞬即逝 |
[02:42.08] | 残留多少牺牲 |
[02:48.75] | 在漏过树叶的阳光中起舞的粒子 |
[02:52.06] | 一同向世界祷告 |
[02:55.46] | 一切生命平等相连 |
[03:02.23] | 提高声音的瞬间 发出信号 |
[03:08.89] | 活着的日子 迸裂飞散 |
[03:15.78] | 现在 万物平等 维系运转 |
[03:19.47] | 现在 向着平等的世界 |
[03:22.94] | 将今日铭刻 将结局包容 |
[03:36.79] | 现在 万物平等 紧密相连 |