The Wall CD2

歌曲 The Wall CD2
歌手 Pink Floyd
专辑 The Wall (整轨版)

歌词

[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:02.00] Hey You
[00:10.05]
[00:35.60] Hey you, out there in the cold
[00:39.60] Getting lonely, getting old
[00:41.90] Can you feel me?
[00:46.15] Hey you, standing in the aisles
[00:50.30] With itchy feet and fading smiles
[00:52.69] Can you feel me?
[00:58.00] Hey you, don't help them to bury the light
[01:08.35] Don't give in without a fight
[01:20.40] Hey you, out there on your own
[01:24.60] Sitting naked by the phone
[01:26.76] Would you touch me?
[01:30.97] Hey you, with you ear against the wall
[01:35.10] Waiting for someone to call out
[01:37.45] Would you touch me?
[01:42.55] Hey you, would you help me to carry the stone?
[01:53.00] Open your heart, I'm coming home
[02:01.49]
[02:57.30] But it was only fantasy
[03:04.20] The wall was too high
[03:06.20] As you can see
[03:11.50] No matter how he tried
[03:13.30] He could not break free
[03:19.00] And the worms ate into his brain
[03:29.00]
[03:54.80] Hey you, out there on the road
[03:59.16] Always doing what you're told
[04:01.44] Can you help me?
[04:05.63] Hey you, out there beyond the wall
[04:09.87] Breaking bottles in the hall
[04:12.10] Can you help me?
[04:17.50] Hey you, don't tell me there's no hope at all
[04:27.46] Together we stand, divided we fall
[04:41.88][Click of TV being turned on]
[04:43.85] "Well, only got an hour of daylight left. Better get started."
[04:48.10] "Isn't it unsafe to travel at night?"
[04:50.90] "It'll be a lot less safe to stay here. You're father's gunna pick up our trail before long."
[04:54.50] "Can Loca ride?"
[04:57.38] "Yeah, I can ride... Magaret, time to go! Maigret, thank you for everything."
[05:08.32]
[05:09.70] Is there anybody out there?
[05:13.80]
[05:17.60] "Goodbye Chenga"
[05:20.50] "Goodbye miss ..."
[05:22.50] Is there anybody out there?
[05:31.40] "I'll be back."
[05:34.00] Is there anybody out there?
[05:48.18] Is there anybody out there?
[06:06.30]
[07:14.00] Nobody Home
[07:15.34]
[07:18.00] "Alright, I'll take care of them part of the time, but there's somebody else that needs taking care of in Washington."
[07:26.50] "Who's that?"
[07:27.60] "Rose Pilchitt!""Rose Pilchitt? Who's that?"
[07:30.62] "Shut Up!"
[07:32.30] "36-24-36"
[07:33.80] "Oi! I've got a little black book with me poems in!"
[07:37.20] "Does that answer your question?"
[07:39.90] "Who's she?, she was 'Miss Armoured Division' in 1961 ... "
[07:52.40] I've got a little black book with my poems in
[07:57.10] Got a bag with a toothbrush and a comb in
[08:01.50] When I'm a good dog, they sometimes throw me a bone in
[08:10.00] I got elastic bands keepin my shoes on
[08:14.65] Got those swollen hand blues
[08:19.10] I've got thirteen channels of shit on the TV to choose from
[08:28.08] I've got electric light
[08:34.20] And I've got second sight
[08:37.20] I've got amazing powers of observation
[08:48.00] And that is how I know
[08:52.20] When I try to get through
[08:56.71] On the telephone to you
[09:03.20] There'll be nobody home
[09:13.20] I've got the obligatory Hendrix perm
[09:18.10] And the inevitable pinhole burns
[09:23.40] All down the front of my favorite satin shirt
[09:31.57] I've got nicotine stains on my fingers
[09:36.10] I've got a silver spoon on a chain
[09:40.60] I've got a grand piano to prop up my mortal remains
[09:49.49] I've got wild staring eyes
[09:55.00] And I've got a strong urge to fly
[10:01.44] But I got nowhere to fly to
[10:13.09] Ooooh, babe when I pick up the phone
[10:22.50] "Surprise, surprise, surprise..." --from Gomer Pyle show
[10:24.80] There's still nobody home
[10:34.87] I've got a pair of Gohills boots
[10:39.50] And I got fading roots
[10:46.10] "Where the hell are you?"
[10:47.30] "Over 47 german planes were destroyed with the loss of only 15 of our own aircraft."
[10:49.45] "Where the hell are you Simon?"
[10:50.80][Machine gun sound, followed by plane crashing]
[10:53.10]
[10:54.80] Vera
[11:07.40]
[11:09.20] Does anybody here remember Vera Lynn?
[11:19.89] Remember how she said that
[11:23.65] We would meet again
[11:26.60] Some sunny day?
[11:53.80] Vera! Vera!
[12:01.20] What has become of you?
[12:08.90] Does anybody else here
[12:12.81] Feel the way I do?
[12:17.73]
[12:26.00] Bring the Boys Back Home
[12:32.54]
[12:33.80] Bring the boys back home
[12:42.87] Bring the boys back home
[12:51.60] Don't leave the children on their own, no, no
[13:03.35] Bring the boys back home
[13:12.00] "Wrong! Do it again!"
[13:17.40] Knock, knock, knock "Time to go!"
[13:21.80] "Are you feeling okay?"
[13:24.75] "There's a man answering, but he keeps hanging up!"
[13:40.50] Is there anybody out there?
[13:43.00]
[13:45.80] Comfortably Numb
[13:49.72]
[13:53.29] Hello?
[13:55.75] Is there anybody in there?
[13:59.65] Just nod if you can hear me
[14:04.30] Is there anyone at home?
[14:08.48] Come on, now
[14:11.50] I hear you're feeling down
[14:15.80] Well I can ease your pain
[14:18.94] Get you on your feet again
[14:23.65] Relax
[14:25.90] I'll need some information first
[14:31.10] Just the basic facts
[14:34.30] Can you show me where it hurts?
[14:39.05] There is no pain you are receding
[14:46.50] A distant ship, smoke on the horizon.
[14:53.90] You are only coming through in waves
[15:01.00] Your lips move but I can't hear what you're saying
[15:08.50] When I was a child I had a fever
[15:15.87] My hands felt just like two balloons
[15:23.80] Now I've got that feeling once again
[15:28.30] I can't explain you would not understand
[15:33.20] This is not how I am
[15:39.16] I have become comfortably numb
[15:50.51]
[16:31.73] O.K.
[16:34.77] Just a little pinprick
[16:38.27] There'll be no more aaaaaaaaah!
[16:42.60] But you may feel a little sick
[16:46.61] Can you stand up?
[16:49.60] I do believe it's working, good
[16:53.45] That'll keep you going through the show
[16:58.20] Come on it's time to go
[17:02.61] There is no pain you are receding
[17:10.10] A distant ship, smoke on the horizon
[17:17.60] You are only coming through in waves
[17:24.23] Your lips move but I can't hear what you're saying
[17:32.26] When I was a child
[17:35.03] I caught a fleeting glimpse
[17:40.29] Out of the corner of my eye
[17:47.82] I turned to look but it was gone
[17:51.89] I cannot put my finger on it now
[17:56.70] The child is grown
[17:58.39] The dream is gone
[18:02.55] I have become comfortably numb
[18:17.00]
[20:03.29] The Show Must Go On
[20:06.80]
[20:08.50] Ooooh
[20:30.72] Ooooh Ma, Oooh Pa
[20:36.20] Must the show go on?
[20:45.54] Ooooh, Pa. Take me home
[20:53.00] Ooooh, Ma. Let me go
[21:01.00] There must be some mistake
[21:02.50] I didn't mean to let them
[21:04.70] Take away my soul
[21:06.55] Am I too old, is it too late?
[21:16.26] Ooooh, Ma, Ooooh Pa
[21:22.03] Where has the feeling gone?
[21:23.76] Ooooh, Ma, Ooooh Pa
[21:29.31] Will I remember the songs?
[21:36.70] The show must go on
[21:45.30]
[21:47.50] In The Flesh
[22:43.80]
[23:41.30] So ya
[23:42.45] Thought ya
[23:43.66] Might like to
[23:45.41] Go to the show
[23:50.75] To feel that warm thrill of confusion
[23:54.60] That space cadet glow
[24:00.19] I've got some bad news for you sunshine
[24:04.70] Pink isn't well, he stayed back at the hotel
[24:08.80] And they sent us along as a surrogate band
[24:14.05] We're gonna find out where you folks really stand
[24:19.16] Are there any queers in the theater tonight?
[24:23.50] Get them up against the wall!
[24:28.60] There's one in the spotlight, he don't look right to me
[24:33.00] Get him up against the wall!
[24:38.00] And that one looks Jewish!
[24:40.48] And that one's a coon!
[24:43.04] Who let all of this riff-raff into the room?
[24:47.06] There's one smoking a joint
[24:49.86] And another with spots!
[24:52.50] If I had my way
[24:55.30] I'd have all of you shot!
[24:57.37]
[25:36.49] Run Like Hell
[25:57.20]
[25:59.13] "Pink Floyd, Pink Floyd"
[26:14.94]
[26:55.70] Run, Run, Run, Run, Run, Run, Run, Run
[27:04.01] Run, Run, Run, Run, Run, Run, Run, Run
[27:11.50] You better make your face up in your favorite disguise
[27:16.00] With your button down lips and your roller blind eyes
[27:19.80] With your empty smile and your hungry heart
[27:24.18] Feel the bile rising from your guilty past
[27:28.18] With your nerves in tatters
[27:30.24] When the cockleshell shatters
[27:32.25] And the hammers batter
[27:34.78] Down the door
[27:36.00] You'd better run
[27:45.05]
[28:01.48] Run, Run, Run, Run, Run, Run, Run, Run
[28:09.65] Run, Run, Run, Run, Run, Run, Run, Run
[28:17.11] You better run all day and run all night
[28:21.34] Keep your dirty feelings deep inside
[28:25.60] And if you're taking your girlfriend out tonight
[28:29.50] You'd better park the car well out of sight
[28:33.50] Cause if they catch you in the back seat
[28:35.90] Trying to pick her locks
[28:37.70] They're gonna send you back to mother
[28:40.00] In a cardboard box
[28:41.80] You better run
[28:50.71]
[29:38.50] "Hey, open up! HaHaHaHaHaaaaaaaaaa!
[29:44.25][sound of car skidding, followed by loud scream]
[30:13.85] "Hammer, Hammer"
[30:19.55]
[30:21.07] Waiting for the Worms
[30:22.55]
[30:24.10] "Eins, zwei, drei, alle!"
[30:27.16]
[30:31.60] Ooooh, you cannot reach me now
[30:39.43] Ooooh, no matter how you try
[30:46.20] Goodbye, cruel world, it's over
[30:51.71] Walk on by
[30:58.76] Sitting in a bunker here behind my wall
[31:12.25] Waiting for the worms to come
[31:23.70] In perfect isolation here behind my wall
[31:37.37] Waiting for the worms to come
[31:44.20] We're waiting to succeed and going to convene outside Brixton Town Hall where we're going to be...
[31:49.90] Waiting to cut out the deadwood
[31:52.91] Waiting to clean up the city
[31:56.00] Waiting to follow the worms
[31:59.32] Waiting to put on a black shirt
[32:02.43] Waiting to weed out the weaklings
[32:05.57] Waiting to smash in their windows and kick in their doors
[32:10.25] Waiting for the final solution to strengthen the strain
[32:15.00] Waiting to follow the worms
[32:18.20] Waiting to turn on the showers and fire the ovens
[32:22.88] Waiting for the queens and the coons and the reds and the jews
[32:27.66] Waiting to follow the worms
[32:34.43] Would you like to see Britannia rule again, my friend?
[32:47.09] All you have to do is follow the worms
[32:59.69] Would you like to send our colored cousins home again, my friend?
[33:12.33] All you need to do is follow the worms
[33:16.55] The worms will convene outside Brixton Bus Station
[33:19.50] We'll be moving along at about 12 o'clock down Stockwell Road... Abbot's Road...
[33:29.00] Twelve minutes to three we'll be moving along Lambeth Road towards Vauxhall Bridge
[33:37.00] Now when we get to the other side of Vauxhall Bridge we're in Westminster Borough area
[33:42.00] It's quite possible we may encounter some... by the way we go..."
[33:55.97]
[34:08.52] Stop
[34:14.76]
[34:20.26] Stop!
[34:23.66] I wanna go home
[34:26.90] Take off this uniform
[34:29.17] And leave the show
[34:32.35] But I'm waiting in this cell
[34:34.65] Because I have to know
[34:39.50] Have I been guilty all this time?
[34:45.59]
[34:50.91] The Trial
[34:58.90]
[35:20.50] Good morning, Worm your honor
[35:23.50] The crown will plainly show
[35:25.76] The prisoner who now stands before you
[35:29.64] Was caught red-handed showing feelings
[35:34.80] Showing feelings of an almost human nature
[35:40.55] This will not do
[35:43.80] Call the schoolmaster!
[35:46.80] I always said he'd come to no good
[35:49.40] In the end your honor
[35:51.80] If they'd let me have my way
[35:54.41] I could have flayed him into shape
[35:58.54] But my hands were tied
[36:01.67] The bleeding hearts and artists
[36:04.20] Let him get away with murder
[36:07.50] Let me hammer him today
[36:13.16] Crazy
[36:16.20] Toys in the attic I am crazy
[36:22.71] Truly gone fishing
[36:29.30] They must have taken my marbles away
[36:35.76] Crazy
[36:38.86] Toys in the attic he is crazy
[36:49.50] You little shit you're in it now
[36:52.50] I hope they throw away the key
[36:55.84] You should have talked to me more often than you did
[37:00.39] But no! You had to go your own way
[37:03.86] Have you broken any homes up lately?
[37:07.85] Just five minutes, Worm your honor
[37:11.01] Him and me, alone
[37:15.36] Baaaaaaaaaabe!
[37:21.59] Come to mother baby
[37:24.00] let me hold you in my arms
[37:27.43] M'lud I never wanted him to get in any trouble
[37:33.04] Why'd he ever have to leave me?
[37:36.30] Worm, your honor, let me take him home
[37:42.16] Crazy
[37:45.50] Over the rainbow, I am crazy
[37:51.54] Bars in the window
[37:57.84] There must have been a door there in the wall
[38:03.40] When I came in
[38:05.16] Crazy
[38:08.24] Over the rainbow, he is crazy
[38:18.15] The evidence before the court is incontrovertible
[38:24.20] There's no need for the jury to retire.
[38:30.28] In all my years of judging I have never heard before
[38:36.60] Of someone more deserving of the full penalty of the law
[38:43.10] The way you made them suffer
[38:45.70] Your exquisite wife and mother
[38:49.53] Fills me with the urge to defecate!
[38:53.27] "Hey Judge! Shit on him!"
[38:55.78] Since, my friend, you have revealed your deepest fear
[39:01.54] I sentence you to be exposed before your peers
[39:08.24] Tear down the wall!
[39:11.30]
[40:11.30] Outside the Wall
[40:30.00]
[40:32.23] All alone, or in two's
[40:37.31] The ones who really love you
[40:43.61] Walk up and down outside the wall
[40:53.62] Some hand in hand
[40:57.60] And some gathered together in bands
[41:04.05] The bleeding hearts and artists
[41:09.10] Make their stand
[41:15.55] And when they've given you their all
[41:18.28] Some stagger and fall, after all it's not easy
[41:25.84] Banging your heart against some mad bugger's wall
[41:36.00]
[41:52.50] "Isn't this where...."

歌词大意

[00:02.00] 1. wèi
[00:35.60] wèi, zài hán lěng zhōng zhàn lì de
[00:39.60] gū dú zhe jiàn jiàn lǎo qù de nǐ
[00:41.90] néng lǐ jiě wǒ de xīn ma
[00:46.15] wèi, dú zì zhàn zài lù kǒu
[00:50.30] zài piāo bó zhōng shī qù le xiào róng de nǐ
[00:52.69] néng lǐ jiě wǒ de xīn ma
[00:58.00] wèi, bié hé tā men tóng liú hé wū mái zàng guāng míng
[01:08.35] yě bié zài dòu zhēng qián qū shǒu ràng bù
[01:20.40] wèi, gū líng líng de
[01:24.60] hé diàn huà xiāng yī wéi mìng de nǐ
[01:26.76] yuàn yì hé wǒ yì qǐ ma?
[01:30.97] wèi, nà gè bǎ ěr duǒ tiē zài qiáng shǎng qù tīng
[01:35.10] kě wàng bèi bié rén xiǎng qǐ de nǐ
[01:37.45] yuàn yì hé wǒ yì qǐ ma?
[01:42.55] wèi, nǐ néng bāng wǒ bān qǐ zǔ dǎng wǒ men de chén zhòng de shí tou ma?
[01:53.00] chǎng kāi nǐ de xīn, wǒ lái jiù nǐ le
[02:57.30] dàn nà zhǐ shì chī rén shuō mèng
[03:04.20] " qiáng" tài gāo le
[03:06.20] jiù xiàng nǐ kàn dào de nà yàng
[03:11.50] bù guǎn rú hé pīn jìn quán lì
[03:13.30] dōu wú fǎ chōng pò láo lóng huò dé zì yóu
[03:19.00] qū chóng zài xī shí tā de dà nǎo
[03:54.80] wèi, nà gè zhàn zài na r
[03:59.16] fàng qì fǎn kàng tīng cóng mìng yùn ān pái de nǐ
[04:01.44] yuàn yì bāng wǒ ma?
[04:05.63] wèi, nà gè piāo bó qiáng wài
[04:09.87] xù jiǔ mǎi zuì de nǐ
[04:12.10] yuàn yì bāng wǒ ma?
[04:17.50] wèi, bú yào gào sù wǒ nǐ hài pà shī bài
[04:27.46] dāng wǒ men zài yì qǐ shí jiù yǒu xī wàng, fēn kāi de huà cái huì shū diào
[04:43.85] " , hái yǒu yí gè xiǎo shí jiù huì tiān hēi, zhuā jǐn shí jiān ba."
[04:48.10] " yè wǎn bú shì hěn wēi xiǎn ma?"
[04:50.90] " dàn zhè ér gèng bù ān quán. nǐ fù qīn hěn kuài jiù huì lái jiē wǒ men de."
[04:54.50] " Loca nǐ huì qí chē ma?"
[04:57.38] " , wǒ kě yǐ de. Magaet, wǒ gāi zǒu le, xiè xiè nǐ wèi wǒ zuò de yī qiè."
[05:09.70] 2. qiáng wài yǒu rén ma?
[05:17.60] " zài jiàn chenga."
[05:20.50] " zài jiàn......"
[05:22.50] qiáng wài yǒu rén ma?
[05:31.40] " wǒ huì huí lái de."
[05:34.00] qiáng wài yǒu rén ma?
[05:48.18] qiáng wài yǒu rén ma?
[07:14.00] 3. kōng dàng dàng de jiā
[07:18.00] " hǎo ba, zhè duàn shí jiān wǒ huì zhào gù hǎo tā men de, dàn zài huá shèng dùn hái yǒu bié rén xū yào bāng máng."
[07:26.50] " shuí?"
[07:27.60] " Rose pilchitt!"" Rose pilchitt? shì shuí?"
[07:30.62] " ān jìng!"
[07:32.30] " 362436"
[07:33.80] " hēi, wǒ yǒu yī běn xiǎo hēi běn, jì zhe wǒ xiě de shī."
[07:37.20] " zhè jù huà huí dá le nǐ de wèn tí le ma?"
[07:39.90] " tā shì shuí? tā jiù shì 1961 nián de zhuāng jiǎ shī xiǎo jiě......"
[07:52.40] wǒ yǒu yī běn jì zhe wǒ xiě de shī de xiǎo hēi běn
[07:57.10] yǒu gè zhuāng zhe yá shuā hé shū zi de bāo
[08:01.50] dāng wǒ tīng huà de shí hòu, tā men jiù gěi wǒ yī xiē tián tou
[08:10.00] wǒ de xié zǐ yǒu xì dé měi guān zhěng jié de xié dài
[08:14.65] wǒ què yīn wèi zhǒng zhàng de shuāng shǒu ér gǎn dào yōu yù
[08:19.10] wǒ zhǐ néng zài 13 gè lā jī pín dào zhōng suí yì diào tái
[08:28.08] wǒ yǒu guāng
[08:34.20] wǒ yǒu chāo rén de shì lì
[08:37.20] hái yǒu jīng rén de dòng chá lì
[08:48.00] suǒ yǐ wǒ cái huì zhī dào
[08:52.20] dāng wǒ shì zhe lián xì nǐ
[08:56.71] gěi nǐ dǎ diàn huà
[09:03.20] què bú huì yǒu rén jiē
[09:13.20] wǒ yǒu Hendrix shì de bào zhà tóu
[09:18.10] hái yǒu nèi xiē bù kě bì miǎn de zhēn kǒng tàng hén
[09:23.40] dōu zài wǒ zuì xǐ huān de duàn zi chèn shān shàng
[09:31.57] wǒ de shǒu zhǐ shàng yǒu ní gǔ dīng liú xià de bān diǎn
[09:36.10] wǒ yǒu yī gēn guà zhe yín shi de liàn zǐ
[09:40.60] wǒ yòng yī jià jù dà de gāng qín zhī chēng wǒ de cán qū
[09:49.49] wǒ yǒu yě xìng de níng shì de yǎn shén
[09:55.00] hái yǒu qiáng liè de xiǎng yào fēi xiáng de yù wàng
[10:01.44] dàn wǒ nǎ ér yě fēi bù guò qù
[10:13.09] ō, bǎo bèi, dāng wǒ ná qǐ diàn huà
[10:22.50] " jīng xǐ, jīng xǐ, jīng xǐ......" diàn shì lǐ shuō
[10:24.80] réng rán wú rén jiē tīng
[10:34.87] wǒ yǒu yī shuāng dēng shān xuē
[10:39.50] què zài wú róng shēn zhī chù
[10:46.10] " nǐ zài nǎ ér?"
[10:47.30] " wǒ fāng yǐ 15 jià fēi jī de dài jià jī luò chāo guò 47 jià dé guó fēi jī. "
[10:49.45] " nǐ zài nǎ ér ne Simon?"
[10:54.80] 4. Vera
[11:09.20] zài zhè ér de yǒu shuí jì de Vera Lynn ma?
[11:19.89] jì de tā zěn yàng shuō de ma?
[11:23.65] wǒ men huì zài xiāng yù de
[11:26.60] zài mǒu gè yáng guāng míng mèi de rì zi lǐ
[11:53.80] Vera! Vera!
[12:01.20] nǐ xiàn zài zěn me yàng le?
[12:08.90] zhè ér hái yǒu bié rén ma
[12:12.81] hé wǒ yǒu xiāng tóng gǎn shòu de rén?
[12:26.00] 5. dài hái zi men huí jiā
[12:33.80] bǎ zhèi xiē hái zi dài huí jiā
[12:42.87] bǎ zhèi xiē hái zi dài huí jiā
[12:51.60] bié ràng tā men wú yī wú kào, bú yào, bù kě yǐ
[13:03.35] bǎ zhèi xiē hái zi dài huí jiā
[13:12.00] " cuò le! zhòng zuò!"
[13:17.40] dōng dōng dōng," shàng lù!"
[13:21.80] " nǐ hái hǎo ma?"
[13:24.75] " yǒu rén jiē le! dàn tā zǒng shì guà diàn huà!"
[13:40.50] qiáng wài dào dǐ yǒu rén ma?
[13:45.80] 6. qiè yì de má mù
[13:53.29] dǎ rǎo le
[13:55.75] qǐng wèn lǐ miàn yǒu rén ma?
[13:59.65] tīng dào de huà jiù diǎn diǎn tóu ba
[14:04.30] yǒu rén zài jiā ma?
[14:08.48] lái ba, jiù xiàn zài
[14:11.50] wǒ zhī dào nǐ hěn dī luò
[14:15.80] ér wǒ kě yǐ jiǎn qīng nǐ de tòng kǔ
[14:18.94] ràng nǐ zài cì huó guò lái
[14:23.65] fàng sōng diǎn
[14:25.90] wǒ zǒng děi xiān liǎo jiě xiē shén me
[14:31.10] bǐ rú zhǐ shì yī xiē zuì jī běn de zhèng zhuàng
[14:34.30] néng gào sù wǒ nǐ nǎ ér bù shū fu ma?
[14:39.05] nǐ zhèng zài xiāo shì, què méi yǒu tòng kǔ
[14:46.50] dì píng xiàn shàng yǒu yī sōu chuán zhèng zài tǔ yān
[14:53.90] ér nǐ zhǐ néng zài fēng làng zhōng dú zì qián xíng
[15:01.00] nǐ de zuǐ chún zài dòng, dàn wǒ què tīng bu jiàn nǐ zài shuō shí mǒ
[15:08.50] wǒ xiǎo shí hòu fā guò yī chǎng gāo shāo
[15:15.87] wǒ de shǒu zhǒng zhàng dé jiù xiàng liǎng gè qì qiú
[15:23.80] xiàn zài wǒ yòu yǒu zhè zhǒng gǎn jué le
[15:28.30] wǒ hé nǐ yě jiě shì bù míng bái
[15:33.20] wǒ yǐ jīng bú shì wǒ le
[15:39.16] wǒ kāi shǐ xiǎng shòu qiè yì de má mù le
[16:31.73] hǎo le
[16:34.77] jiù qīng qīng dǎ yī zhēn ér yǐ
[16:38.27] méi shén me de a!!!!!!!
[16:42.60] dàn nǐ kě néng huì gǎn dào yǒu diǎn ě xīn
[16:46.61] néng zhàn qǐ lái ma?
[16:49.60] wǒ xiāng xìn tā kāi shǐ qǐ zuò yòng le
[16:53.45] tā néng ràng nǐ jì xù wán chéng yǎn chū
[16:58.20] lái ba, gāi zǒu le
[17:02.61] nǐ zhèng zài xiāo shì, què méi yǒu tòng kǔ
[17:10.10] dì píng xiàn shàng yǒu yī sōu chuán zhèng zài mào yān
[17:17.60] nǐ zhǐ xū yào chōng pò bō làng
[17:24.23] nǐ de zuǐ chún zài dòng, dàn wǒ què tīng bu jiàn nǐ zài shuō shí mǒ
[17:32.26] wǒ xiǎo shí hòu
[17:35.03] céng yǒu guò duǎn zàn yī piē
[17:40.29] zài wǒ de yú guāng chù
[17:47.82] wǒ zhuǎn guò shēn lái tā què xiāo shī le
[17:51.89] xiàn zài gèng bù kě néng gǎn jué dào tā le
[17:56.70] dāng hái zǐ cháng dà
[17:58.39] mèng jiù huì xiāo shī
[18:02.55] wǒ kāi shǐ chén nì yú qiè yì de má mù le
[20:03.29] 7. wú fǎ zhōng zhǐ de yǎn chū
[20:08.50] ō
[20:30.72] bà bà mā mā
[20:36.20] bì xū yǎn xià qù ma?
[20:45.54] bà bà, dài wǒ huí jiā ba
[20:53.00] mā mā, ràng wǒ lí kāi ba
[21:01.00] zhè ér yí dìng yǒu shén me bú duì jìn
[21:02.50] wǒ bú shì gù yì de
[21:04.70] ràng tā men ná zǒu wǒ de líng hún
[21:06.55] wǒ shì bú shì tài lǎo le, xiàn zài shì bú shì tài chí le?
[21:16.26] ō, bà bà mā mā
[21:22.03] wǒ céng jīng de nǎ ér qù le?
[21:23.76] ō, bà bà mā mā
[21:29.31] wǒ hái néng jì de nèi xiē gē ma?
[21:36.70] yǎn chū bì xū jì xù
[21:47.50] 8. zài fǔ ròu zhōng
[23:41.30] suǒ yǐ shuō
[23:42.45] hǎo hǎo xiǎng xiǎng ba
[23:43.66] nǐ yě xǔ huì yuàn yì
[23:45.41] qù kàn nà chǎng yǎn chū
[23:50.75] gǎn shòu kǒng jù yǔ hùn luàn dài lái de wēn nuǎn kuài gǎn
[23:54.60] nián qīng yǔ háng yuán bān de
[24:00.19] wǒ yào gěi nǐ men de yáng guāng dài qù xiē yīn mái
[24:04.70] pink bù tài shū fú, zhèng zài lǚ guǎn xiū xī
[24:08.80] ér bǎ wǒ men sòng lái dàng zuò tì bǔ yuè duì
[24:14.05] jīn wǎn wǒ men yào kàn kàn nǐ men zhèi xiē gē mí dào dǐ zhàn zài nǎ bian
[24:19.16] xiàn zài jù yuàn lǐ yǒu tóng xìng liàn zhě ma?
[24:23.50] ràng tā men tiē qiáng zhàn hǎo!
[24:28.60] jù guāng dēng xià nà gè kàn qǐ lái jiù bù tài zhèng cháng
[24:33.00] ràng tā tiē qiáng zhàn hǎo!
[24:38.00] nà gè kàn qǐ lái shì yóu tài rén!
[24:40.48] nà gè shì hēi rén ba!
[24:43.04] shuí fàng zhèi xiē rén bù rén guǐ bù guǐ de dōng xī jìn lái de?
[24:47.06] nà gè xī de
[24:49.86] hái yǒu nà gè yīn cǐ hún shēn cháng bān de!
[24:52.50] rú guǒ ràng wǒ lái zuò zhǔ
[24:55.30] wǒ jiù bǎ nǐ men tǒng tǒng qiāng bì!
[25:36.49] 9. wáng mìng kuáng bēn
[25:59.13] " fěn hóng fú luò yī dé! fěn hóng fú luò yī dé!"
[26:55.70] pǎo ba, pǎo ba, pǎo ba, pǎo ba, pǎo ba, pǎo ba, pǎo ba, pǎo ba
[27:04.01] pǎo ba, pǎo ba, pǎo ba, pǎo ba, pǎo ba, pǎo ba, pǎo ba, pǎo ba
[27:11.50] nǐ zuì hǎo jiāng zì jǐ wěi zhuāng qǐ lái
[27:16.00] jǐn bì de shuāng chún hé wú shén de shuāng yǎn
[27:19.80] kōng dòng de xiào róng hé kě wàng de nèi xīn
[27:24.18] gǎn shòu cóng nǐ zuì è de guò qù shēng qǐ de fèn nù
[27:28.18] hái yǒu nǐ bèi xià pò dì dǎn
[27:30.24] dāng fāng zhōu yě bèi fěn suì
[27:32.25] chuí zi de zhòng jī
[27:34.78] dǎ pò le dà mén
[27:36.00] nǐ zuì hǎo gǎn jǐn táo pǎo
[28:01.48] pǎo a, pǎo a, pǎo a, pǎo a, pǎo a, pǎo a, pǎo a, pǎo a
[28:09.65] pǎo a, pǎo a, pǎo a, pǎo a, pǎo a, pǎo a, pǎo a, pǎo a
[28:17.11] nǐ bì xū bù fēn zhòu yè dì pǎo
[28:21.34] cáng hǎo nǐ āng zāng de nèi xīn
[28:25.60] rú guǒ jīn wǎn nǐ yào dài nǐ nǚ péng yǒu chū qù yuē huì
[28:29.50] zuì hǎo bǎ chē tíng dé yǐn bì xiē
[28:33.50] fǒu zé yào shì dào xiǎng zài hòu zuò zuò huài shì
[28:35.90] tā men jiù huì zhàn yǒu nǐ de nǚ péng yǒu
[28:37.70] bìng sòng nǐ qù jiàn mā
[28:40.00] guān zài zhǐ bǎn xiāng lǐ
[28:41.80] nǐ kuài pǎo ba
[29:38.50] " wèi! kāi mén a! hā hā hā hā hā hā hā hā hā hā hā!"
[30:13.85] gé mìng! gé mìng!
[30:21.07] 10. děng dài qū chóng
[30:24.10] " 1! 2! 3! quán tǐ! dé yǔ"
[30:31.60] hā, pèng bú dào wǒ le ba
[30:39.43] hā, bù guǎn nǐ zěn me shì dōu méi yǒu yòng
[30:46.20] zài jiàn le, zhè gè cán kù de shì jiè, dōu jié shù le
[30:51.71] jì xù zǒu xià qù ba
[30:58.76] zuò zài qiáng hòu de diāo bǎo zhōng
[31:12.25] děng dài qū chóng
[31:23.70] wǒ de qiáng shì yī dào wán měi dí fáng xiàn
[31:37.37] děng dài qū chóng
[31:44.20] wǒ men zhèng zài jìng dài shèng lì de dào lái, zài qù bù lǐ kè sī dūn shì zhèng tīng wài jí hé
[31:49.90] děng dài kǎn dào xiǔ mù
[31:52.91] děng dài jìng huà chéng shì
[31:56.00] děng dài qū chóng de lǐng dǎo
[31:59.32] děng dài chuān shang hēi sè zhì fú
[32:02.43] děng dài sǎo chú qiè nuò de rén
[32:05.57] děng dài zá pò tā men de chuāng hù, tī huài tā men de mén
[32:10.25] děng dài zuì hòu de zhàn shù qù jiā qiáng kòng zhì
[32:15.00] děng dài qū chóng de lǐng dǎo
[32:18.20] děng dài dǎ kāi lín yù, qǐ dòng rán lú
[32:22.88] děng dài tóng xìng liàn zhě, fēi zhōu hēi rén, měi zhōu hóng zhǒng rén hé yóu tài rén
[32:27.66] děng dài qū chóng de lǐng dǎo
[32:34.43] wǒ de péng yǒu, nǐ xǐ huān bù liè diān zài dù huī fù yě mán de yàng zi ma?
[32:47.09] nǐ zhǐ yào fú cóng nèi xiē qū chóng jiù hǎo le
[32:59.69] wǒ de péng yǒu, nǐ xiǎng yào bǎ wǒ men de yǒu sè xiōng dì sòng huí tā men de lǎo jiā ma?
[33:12.33] nǐ zhǐ yào fú cóng nèi xiē qū chóng jiù hǎo le
[33:16.55] qū chóng men huì zài bù lǐ kè sī dūn qì chē zhàn wài jí hé
[33:19.50] " 12 diǎn wǒ men jiāng huì yán zhe Stockwell lù qián jìn......"
[33:29.00] liǎng diǎn 48 fēn wǒ men huì yán zhe Lambeth lù xiàng Vauxhall qiáo qián jìn......"
[33:37.00] xiàn zài wǒ men dào dá Vauxhall qiáo de lìng yī cè, wǒ men zài Westminster qū le
[33:42.00] wǒ men hěn kě néng huì zāo yù yī xiē zhàn..... zài lù shàng......
[34:08.52] 11. jié shù ba
[34:20.26] tíng xià!
[34:23.66] wǒ xiǎng huí jiā
[34:26.90] tuō diào zhì fú
[34:29.17] zhōng duàn yǎn chū
[34:32.35] dàn wǒ dé zài láo fáng zhōng děng dài
[34:34.65] yīn wèi wǒ bì xū nòng míng bai
[34:39.50] wǒ yī zhí dōu cuò le ma?
[34:50.91] 12. shěn pàn
[35:20.50] zǎo shàng hǎo, qū chóng xiān shēng, fǎ guān gé xià
[35:23.50] huáng guān huì qīng chǔ dì zhǎn shì chū
[35:25.76] zhàn zài nǐ miàn qián de qiú fàn jiū jìng shì shuí
[35:29.64] zài tā xuān xiè qíng gǎn shí, tā bèi dāng chǎng zhuā zhù
[35:34.80] xuān xiè qíng gǎn shì rén lèi de běn néng
[35:40.55] zhè zěn me xíng
[35:43.80] bǎ xiào zhǎng jiào lái!
[35:46.80] wǒ jiù shuō tā huì chuǎng huò de
[35:49.40] guǒ rán rú cǐ, gé xià
[35:51.80] rú guǒ tā men zǎo diǎn ràng wǒ lái chǔ lǐ
[35:54.41] wǒ běn kě yǐ ràng tā tuō tāi huàn gǔ
[35:58.54] dàn wǒ de shuāng shǒu bèi shù fù le
[36:01.67] kè qí zhě hé suǒ wèi de yì shù jiā men
[36:04.20] ràng tā jiǎn huí le yī tiáo mìng
[36:07.50] jīn tiān jiù ràng wǒ zhì cái tā ba
[36:13.16] fēng zi
[36:16.20] gé lóu shàng de wán jù, wǒ fēng le
[36:22.71] zhēn de qù diào yú le
[36:29.30] tā men kěn dìng hái bǎ wǒ de dàn zhū ná zǒu le
[36:35.76] fēng le
[36:38.86] gé lóu shàng de wán jù, tā fēng le
[36:49.50] nǐ gè xiǎo fèi wù, nǐ zāo dào bào yìng le
[36:52.50] wǒ zhēn xī wàng tā men rēng diào le yào shi
[36:55.84] nǐ zǎo gāi duō hé wǒ tán tán
[37:00.39] dàn nǐ méi yǒu! nǐ yī yì gū xíng
[37:03.86] nǐ zuì jìn yòu pò huài bié rén de jiā tíng le ma?
[37:07.85] zài gěi wǒ 5 fēn zhōng, qū chóng xiān shēng, fǎ guān gé xià
[37:11.01] ràng wǒ men liǎ dān dú tán tán
[37:15.36] hái zi!
[37:21.59] dào mā mā zhè ér lái, hái zi
[37:24.00] duǒ jìn wǒ de huái bào
[37:27.43] mā mā yǒng yuǎn bú huì ràng nǐ shēn xiàn líng yǔ
[37:33.04] wèi shí me hái yào lí kāi wǒ?
[37:36.30] qū chóng xiān shēng, fǎ guān gé xià, ràng wǒ dài tā huí jiā ba
[37:42.16] fēng le
[37:45.50] chuān guò huàn jué, wǒ fēng le
[37:51.54] chuāng shàng yǒu zhà lán
[37:57.84] qiáng shàng yí dìng dé yǒu yī shàn mén
[38:03.40] dāng wǒ jìn lái de shí hòu
[38:05.16] fēng le
[38:08.24] chuān guò huàn jué, tā fēng le
[38:18.15] fǎ tíng shàng dí zhèng jù yǐ jīng wú kě zhēng biàn le
[38:24.20] péi shěn tuán yě wú xū tuì tíng shāng yì cái jué
[38:30.28] zài wǒ duō nián de shěn pàn jīng yàn zhōng, wǒ cóng lái méi yǒu yù dào guò
[38:36.60] bǐ tā gèng zuì yǒu yīng de de rén
[38:43.10] nǐ ràng tā men shòu kǔ de fāng shì
[38:45.70] nǐ gāo guì de qī zǐ hé mǔ qīn
[38:49.53] ràng wǒ chōng mǎn le qù chéng qīng yī qiè de yù wàng!
[38:53.27] " wèi! fǎ guān! pàn jué tā!"
[38:55.78] wǒ de péng yǒu, jì rán nǐ yǐ jīng liú lòu chū nèi xīn zuì shēn chù de kǒng jù
[39:01.54] wǒ jiù yào ràng nǐ zài tóng lèi miàn qián biàn de!
[39:08.24] bǎ qiáng chāi diào!
[40:11.30] 13. qiáng wài de shì jiè
[40:32.23] dú zì yí gè, huò shì liǎng gè rén yì qǐ
[40:37.31] zhēn zhèng ài nǐ de rén
[40:43.61] zài qiáng wài zǒu lái zǒu qù
[40:53.62] yī xiē shǒu qiān zhuó shǒu
[40:57.60] yī xiē chéng qún jié duì
[41:04.05] kè qí zhě hé suǒ wèi de yì shù jiā men
[41:09.10] zhǎo dào le tā men de lì zú zhī chù
[41:15.55] dāng tā men wèi nǐ bù gù yī qiè dì fù chū shí
[41:18.28] yǒu de liàng liàng qiàng qiàng, bì jìng zhè bìng fēi yì shì
[41:25.84] duì zhe nèi xiē hún dàn de qiáng, zhòng jī nǐ de xīn
[41:52.50] zhè bù jiù shì......