[00:25.55] |
泣いた女が バカなのか |
[00:36.57] |
だました男が 悪いのか |
[00:48.36] |
褪せたルージュの 唇噛んで |
[01:00.81] |
夜霧の街で むせび哭く |
[01:12.39] |
恋のみれんの 東京ブルース |
[01:49.24] |
どうせ私を だますなら |
[02:01.17] |
死ぬまでだまして 欲しかった |
[02:13.20] |
赤いルビーの 指輪に秘めた |
[02:25.50] |
あの日の夢も ガラス玉 |
[02:37.99] |
割れて砕けた 東京ブルース |
[03:14.70] |
月に吠えよか 淋しさを |
[03:26.23] |
どこへも捨て場の ない身には |
[03:38.59] |
暗い灯(ほ)かげを さまよいながら |
[03:50.61] |
女が鳴らす口笛は |
[04:02.69] |
恋の終りの 東京ブルース |
[00:25.55] |
qi nv |
[00:36.57] |
nan e |
[00:48.36] |
tui chun nie |
[01:00.81] |
ye wu jie ku |
[01:12.39] |
lian dong jing |
[01:49.24] |
si |
[02:01.17] |
si yu |
[02:13.20] |
chi zhi lun mi |
[02:25.50] |
ri meng yu |
[02:37.99] |
ge sui dong jing |
[03:14.70] |
yue fei lin |
[03:26.23] |
she chang shen |
[03:38.59] |
an deng |
[03:50.61] |
nv ming kou di |
[04:02.69] |
lian zhong dong jing |
[00:25.55] |
qì nǚ |
[00:36.57] |
nán è |
[00:48.36] |
tuì chún niè |
[01:00.81] |
yè wù jiē kū |
[01:12.39] |
liàn dōng jīng |
[01:49.24] |
sī |
[02:01.17] |
sǐ yù |
[02:13.20] |
chì zhǐ lún mì |
[02:25.50] |
rì mèng yù |
[02:37.99] |
gē suì dōng jīng |
[03:14.70] |
yuè fèi lín |
[03:26.23] |
shě chǎng shēn |
[03:38.59] |
àn dēng |
[03:50.61] |
nǚ míng kǒu dí |
[04:02.69] |
liàn zhōng dōng jīng |
[00:25.55] |
爱哭的女人愚蠢吗? |
[00:36.57] |
欺骗你的男人可恶吗? |
[00:48.36] |
咬着口红已褪色的嘴唇 |
[01:00.81] |
在夜雾下的街道抽泣着 |
[01:12.39] |
不舍的恋情 东京的布鲁斯 |
[01:49.24] |
如果你非得要欺骗我 |
[02:01.17] |
(我想你)就骗我到死好了 |
[02:13.20] |
那一天秘藏在红色宝石戒指中的 |
[02:25.50] |
美梦 就像玻璃珠那样 |
[02:37.99] |
被摔得粉碎 东京的布鲁斯 |
[03:14.70] |
对着月亮吼叫吗?来排解寂寞 |
[03:26.23] |
却不知此身往何处去 |
[03:38.59] |
一边在暗淡灯影下徘徊 |
[03:50.61] |
(的女人)一边吹着口哨 |
[04:02.69] |
终结的恋情 东京的布鲁斯 |