歌曲 | L-O-V-E |
歌手 | Nat King Cole |
专辑 | The Very Best Of Nat King Cole |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:06.34] | L is for the way you look at me L |
[00:12.42] | O is for the only one I see O |
[00:18.62] | V is very, very extraordinary V |
[00:25.00] | E is even more than anyone that you adore can E |
[00:31.18] | Toi qui ne m'avais rien repondu |
[00:37.43] | Je sais que tu ne m'avais pas cru |
[00:43.59] | Doch, seit ein paar Tagen, |
[00:46.74] | Brauch’ ich nicht mehr nach zu schlagen |
[00:50.04] | Denn, ich lieb’ nur dich allein |
[01:21.22] | Quiero que me expliques por favor |
[01:27.32] | Lo que enciera la palabra amor |
[01:33.42] | So che non ho nulla da desiderare ancora |
[01:40.49] | Perche per me tu sei la sola donna mondiale |
[01:45.69] | ォヴェ わ |
[01:51.75] | ォヴェ わ |
[01:57.73] | 愛 市 合えば 明日 も 明るい |
[02:03.98] | Love, love you, love, I love you |
[02:09.94] | Love, love you, love, I love you |
[02:16.02] | Love, love you, love, I love you |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:06.34] | L is for the way you look at me L |
[00:12.42] | O is for the only one I see O |
[00:18.62] | V is very, very extraordinary V |
[00:25.00] | E is even more than anyone that you adore can E |
[00:31.18] | Toi qui ne m' avais rien repondu |
[00:37.43] | Je sais que tu ne m' avais pas cru |
[00:43.59] | Doch, seit ein paar Tagen, |
[00:46.74] | Brauch' ich nicht mehr nach zu schlagen |
[00:50.04] | Denn, ich lieb' nur dich allein |
[01:21.22] | Quiero que me expliques por favor |
[01:27.32] | Lo que enciera la palabra amor |
[01:33.42] | So che non ho nulla da desiderare ancora |
[01:40.49] | Perche per me tu sei la sola donna mondiale |
[01:45.69] | |
[01:51.75] | |
[01:57.73] | ài shì hé míng rì míng |
[02:03.98] | Love, love you, love, I love you |
[02:09.94] | Love, love you, love, I love you |
[02:16.02] | Love, love you, love, I love you |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:06.34] | shì nǐ kàn wǒ de fāng shì |
[00:12.42] | shì wǒ yǎn zhōng zhǐ yǒu nǐ yī rén |
[00:18.62] | shì rú cǐ, rú cǐ de bù tóng xún cháng |
[00:25.00] | shì nǐ zuì qīng xīn de ài rén |
[00:31.18] | nǐ, cóng lái bù céng dá fù wǒ |
[00:37.43] | wǒ zhī dào nǐ bù céng xiāng xìn wǒ |
[00:43.59] | dàn jǐn jǐn shì jǐ rì guāng jǐng |
[00:46.74] | wǒ bù xū yào zài qù xún zhǎo |
[00:50.04] | yīn wèi, wǒ zhǐ ài nǐ yī rén |
[01:21.22] | gěi wǒ jiě shì yī xià ba |
[01:27.32] | ài zhè gè dān cí dào dǐ yì wèi zhe shén me |
[01:33.42] | wǒ zhī dào wǒ bù qiú tā wù |
[01:40.49] | yīn wèi nǐ biàn shì zhè shì shàng wǒ de wéi yī |
[01:45.69] | shì jiè yán yè ài shì shì jiè de yǔ yán |
[01:51.75] | èr rén bǎo ài shì ài rén de zhēn bǎo |
[01:57.73] | rú guǒ wǒ men bǐ cǐ xiāng ài, míng tiān yě shì qíng tiān |
[02:03.98] | ài, ài nǐ, ài, wǒ ài nǐ |
[02:09.94] | ài, ài nǐ, ài, wǒ ài nǐ |
[02:16.02] | ài, ài nǐ, ài, wǒ ài nǐ |