ネクロの花嫁

ネクロの花嫁 歌词

歌曲 ネクロの花嫁
歌手 びす
专辑 palette
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 物謂わぬ口唇に
[00:03.85] 生気を吹き込んで
[00:07.53] 今宵 あなたは甦る 
[00:11.42] あの頃の姿で
[00:16.30]
[00:17.95] 作词:奏音69
[00:27.26] 作曲:奏音69
[00:31.10]
[00:40.46] 白肌の娘が咳をした
[00:42.39] 「この身体貴方に捧げるわ」
[00:44.76] 白服の医者が囁いた
[00:46.61] 「迎えに行くよ」
[00:48.40] 白肌の娘は朽ち果てた 
[00:50.60] 世界の誰にも見棄てられ
[00:52.76] 白服の医者は憐れんで 
[00:54.76] 誰も知らない居場所で眠らせた
[00:57.19] 朽ちてもまだ
[01:00.41] 美しい顔で
[01:02.65] ふたりしかいない
[01:04.83] 霊廟で医者は恋をした
[01:08.73] それは永遠の恋か 
[01:11.83] 禁断の行為か
[01:14.59] また逢いたいと願うだけ 
[01:18.03] それが罪なのでしょうか
[01:20.83] 物謂わぬ口唇に
[01:23.61] 生気を吹き込んで
[01:26.21] 今宵ふたりは結ばれる 
[01:29.76] 祝福もされずに
[01:32.61]
[01:44.90] 「腐り墜ちた眼孔に青い硝子を」
[01:47.50] 「破れかけの腕に絹の肌を」
[01:50.13] 「侵された内臓に綿のガーゼを」
[01:53.18] 「宝石で飾った純白いドレスを」
[01:55.74] 朽ちゆくたび取り繕って
[02:01.12] 恋を謳ってまた医者は
[02:04.63] 手を染め続けた
[02:07.64]
[02:31.15] やがて暴かれたのは 
[02:33.71] 醜悪い怪物で
[02:36.77] それを造り上げた医者は
[02:39.82] 辨駁を叫んだ
[02:42.88]
[02:44.13] 「これは永遠の恋だ 
[02:47.17] 彼女の願望だ
[02:50.06] 死にゆくと決めたお前らが
[02:53.36] 見棄てた女じゃアないか」
[02:56.11] 嗚呼 哀しき花嫁 
[02:59.14] 物謂えぬままで
[03:01.78] 今宵ふたりは裁かれる
[03:05.13] 彼女を見棄てた
[03:08.16] 人達の正義で
[03:11.05] 正しいのはだあれ?
[00:00.00] wu wei kou chun
[00:03.85] sheng qi chui ru
[00:07.53] jin xiao su 
[00:11.42] qing zi
[00:16.30]
[00:17.95] zuo ci: zou yin 69
[00:27.26] zuo qu: zou yin 69
[00:31.10]
[00:40.46] bai ji niang hai
[00:42.39] shen ti gui fang peng
[00:44.76] bai fu yi zhe nie
[00:46.61] ying xing
[00:48.40] bai ji niang xiu guo 
[00:50.60] shi jie shui jian qi
[00:52.76] bai fu yi zhe lian 
[00:54.76] shui zhi ju chang suo mian
[00:57.19] xiu
[01:00.41] mei yan
[01:02.65]
[01:04.83] ling miao yi zhe lian
[01:08.73] yong yuan lian 
[01:11.83] jin duan xing wei
[01:14.59] feng yuan 
[01:18.03] zui
[01:20.83] wu wei kou chun
[01:23.61] sheng qi chui ru
[01:26.21] jin xiao jie 
[01:29.76] zhu fu
[01:32.61]
[01:44.90] fu zhui yan kong qing xiao zi
[01:47.50] po wan juan ji
[01:50.13] qin nei zang mian
[01:53.18] bao shi shi chun bai
[01:55.74] xiu qu shan
[02:01.12] lian ou yi zhe
[02:04.63] shou ran xu
[02:07.64]
[02:31.15] bao 
[02:33.71] chou e guai wu
[02:36.77] zao shang yi zhe
[02:39.82] bian bo jiao
[02:42.88]
[02:44.13] yong yuan lian 
[02:47.17] bi nv yuan wang
[02:50.06] si jue qian
[02:53.36] jian qi nv
[02:56.11] wu hu  ai hua jia 
[02:59.14] wu wei
[03:01.78] jin xiao cai
[03:05.13] bi nv jian qi
[03:08.16] ren da zheng yi
[03:11.05] zheng?
[00:00.00] wù wèi kǒu chún
[00:03.85] shēng qì chuī ru
[00:07.53] jīn xiāo sū 
[00:11.42] qǐng zī
[00:16.30]
[00:17.95] zuò cí: zòu yīn 69
[00:27.26] zuò qǔ: zòu yīn 69
[00:31.10]
[00:40.46] bái jī niáng hāi
[00:42.39] shēn tǐ guì fāng pěng
[00:44.76] bái fú yī zhě niè
[00:46.61] yíng xíng
[00:48.40] bái jī niáng xiǔ guǒ 
[00:50.60] shì jiè shuí jiàn qì
[00:52.76] bái fú yī zhě lián 
[00:54.76] shuí zhī jū chǎng suǒ mián
[00:57.19] xiǔ
[01:00.41] měi yán
[01:02.65]
[01:04.83] líng miào yī zhě liàn
[01:08.73] yǒng yuǎn liàn 
[01:11.83] jìn duàn xíng wèi
[01:14.59] féng yuàn 
[01:18.03] zuì
[01:20.83] wù wèi kǒu chún
[01:23.61] shēng qì chuī ru
[01:26.21] jīn xiāo jié 
[01:29.76] zhù fú
[01:32.61]
[01:44.90] fǔ zhuì yǎn kǒng qīng xiāo zi
[01:47.50] pò wàn juàn jī
[01:50.13] qīn nèi zàng mián
[01:53.18] bǎo shí shì chún bái
[01:55.74] xiǔ qǔ shàn
[02:01.12] liàn ōu yī zhě
[02:04.63] shǒu rǎn xu
[02:07.64]
[02:31.15] bào 
[02:33.71] chǒu è guài wù
[02:36.77] zào shàng yī zhě
[02:39.82] biàn bó jiào
[02:42.88]
[02:44.13] yǒng yuǎn liàn 
[02:47.17] bǐ nǚ yuàn wàng
[02:50.06] sǐ jué qián
[02:53.36] jiàn qì nǚ
[02:56.11] wū hū  āi huā jià 
[02:59.14] wù wèi
[03:01.78] jīn xiāo cái
[03:05.13] bǐ nǚ jiàn qì
[03:08.16] rén dá zhèng yì
[03:11.05] zhèng?
[00:00.00] 向着那已经无法再吐诉任何言语的唇间
[00:03.85] 注入生命的气息
[00:07.53] 今夜你将被唤醒
[00:11.42] 容貌身资如那天一般未曾改变
[00:40.46] 皮肤白皙的女子一边咳嗽着一边说
[00:42.39] "让我把这幅身体献给你吧"
[00:44.76] 穿着白衣的医生轻轻说道
[00:46.61] "我一定会去接你的"
[00:48.40] 皮肤白皙的女子静静的死去
[00:50.60] 被世界上的所有人所抛弃
[00:52.76] 穿着白衣的医生让令人怜爱的她
[00:54.76] 在谁也不知道的地方静静沉睡
[00:57.19] 即使生命已经逝去
[01:00.41] 却依然有着美丽的容颜
[01:02.65] 在只有他们两个人的灵堂里
[01:04.83] 医生陷入了爱河
[01:08.73] 那是一份永远的恋情
[01:11.83] 亦或是不被允许的行为
[01:14.59] 只是想要再度重逢
[01:18.03] 这难道是罪过么?
[01:20.83] 向着那已经无法再吐诉任何言语的唇间
[01:23.61] 注入生命的气息
[01:26.21] 今夜两人将合为一体
[01:29.76] 即使没有任何祝福
[01:44.90] "你那已经腐烂掉落的眼球,就让我用青色的玻璃球来装点上吧"
[01:47.50] "你那已经折断的手腕,就让我用丝绸作为肌肤将它缠好"
[01:50.13] "你那已经被侵蚀的内脏,就让我用纱布来填充替代"
[01:53.18] "然后让你穿上用宝石点缀的纯白的礼服"
[01:55.74] 即使尸体渐渐腐烂 医生也慢慢的修复着每一个地方
[02:01.12] 医生一边沉溺于自己的恋情之中
[02:04.63] 一边做着这一切
[02:31.15] 最后这一切
[02:33.71] 被一群丑陋的怪物所揭发
[02:36.77] 做了这些事情的医生
[02:39.82] 声嘶力竭的反驳着
[02:44.13] "这是永远的恋情
[02:47.17] 这是她的愿望!
[02:50.06] 她不正是那个被你们抛弃
[02:53.36] 而最终失去生命的女人么"
[02:56.11] 可怜的新娘啊
[02:59.14] 无法说出一句话
[03:01.78] 今夜两人便会被裁决
[03:05.13] 以那些抛弃她的人
[03:08.16] 口中的正义为名
[03:11.05] 究竟谁才是正确的?
ネクロの花嫁 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)