歌曲 | I Knew These People |
歌手 | Ry Cooder |
专辑 | Paris, Texas |
Man : I knew these people, these two people. They were in love with each other. The girl was very young, about 17 or 18 I guess and the guy was quite a bit older. He was kind of rugged and wild. And she was very beautiful , you know. And together they turned everything into a kind of an adventure. And she liked that. Just an ordinary trip down the grocery store was full of adventure . They were always laughing at stupid things. They liked making love and they didn’t much care for anything else because all they wanted to do was be with each other. They were always together and he, he loved her more than he ever felt possible. He couldn’t stand being away from her (ah) during the day when he went to work. So he’d quit just to be home with her. Then he got another job when the money ran out. | |
And then he quit again. But pretty soon she started to worry. | |
Woman : About what? | |
Man : Money I guess. Not having enough. Not knowing when the next cheque was coming in. | |
Woman : Yea. I know that feeling. | |
Man : So he started to get kind of torn inside. | |
Woman: How do you mean? | |
Man: Well he knew he had to work to support her, but he couldn’t stand being away from her either. | |
Woman : Lassie! | |
Man : And the more he was away from her , the crazier he got. Except now he got really crazy. He started imagining all kinds of things. | |
Woman: Like what? | |
Man: He started thinking that she was seeing other men on the sly. He’d come home from work and accuse her of spending the day with somebody else. He’d yell at her and break things in the trailer. | |
Woman : The trailer……. | |
Man: Yes, they’d lived in a trailer home. Anyway, he started to drink real bad and he’d stay out late to test her to see if she’d get jealous. He wanted her to get jealous. But she didn’t. She just worried about him. But that got him even madder. He thought if she’d never be jealous of him that she didn’t really care about him. Jealousy was a sign of her love for him. And then one night, one night she told him that she was pregnant. She was about three or four months pregnant. And he didn’t even know. And then suddenly everything changed. He stopped drinking, got a steady job. He was convinced that she loved him now because she was carrying his child and he was going to dedicate himself to making a home for her. But the funny thing started to happen. He didn’t even know to set it first. She started to change. But the day the baby was born she began to get irritated with everything around her. She got mad at everything. Even the baby seemed to be an injustice to her. He kept trying to make everything all right for her. Buy her things, take her out to dinner once a week. But nothing seemed to satisfy her. About two years he struggled to pull them back together like they were when they first met. But finally he knew that it was never gonna work out. So he hit the bottle again. But this time it got mean. This time when he came out late at night, she wasn’t worried about him, nor jealous. | |
She was just enraged. She accused him of holding her captive by making her have a baby. She told him that she dreamed about escaping. That was all she dreamed about: escape. She saw herself at night running naked down a highway; running across fields; running down river beds; always running and always just when she was about to get away, he’d be there. He would stop her somehow. He would just appear and stop her. And when she told him these dreams, he believed them. He knew she had to be stopped when she’d leave him forever. So he tied a cow bell to her ankle so he could hear at night if she tried to get out of bed. But she learnt how to muffle the bell by stuffing her sock into it and inching her way out of the bed and into the night. He caught her one night when the sock fell out and he heard her trying to run off the highway. Caught her and dragged her back to the trailer and tied her to the stool with his belt. He just left her there, went back to bed and lay there listening to her scream. Then hae listened to his son scream and he was surprised at himself because he didn’t feel anything anymore. All he wanted to do was sleep. For the first time he wished he were far away, lost in the deep, vast country where nobody knew him. Somewhere without language or streets. And he dreamed about this place without knowing its name. And when he woke up he was on fire. There were blue flames burning the sheets of his bed, and he ran through the flames toward the only two people he loved. But they were gone. His arms were burning and he threw himself outside and rolled on the wet ground. Then he ran. He never looked back at the fire. He just ran. He ran until the sun came up and he couldn’t run any further. And when the sun went down, he ran again. For five days he ran like this until every sign of man had disappeared. |
Man : I knew these people, these two people. They were in love with each other. The girl was very young, about 17 or 18 I guess and the guy was quite a bit older. He was kind of rugged and wild. And she was very beautiful , you know. And together they turned everything into a kind of an adventure. And she liked that. Just an ordinary trip down the grocery store was full of adventure . They were always laughing at stupid things. They liked making love and they didn' t much care for anything else because all they wanted to do was be with each other. They were always together and he, he loved her more than he ever felt possible. He couldn' t stand being away from her ah during the day when he went to work. So he' d quit just to be home with her. Then he got another job when the money ran out. | |
And then he quit again. But pretty soon she started to worry. | |
Woman : About what? | |
Man : Money I guess. Not having enough. Not knowing when the next cheque was coming in. | |
Woman : Yea. I know that feeling. | |
Man : So he started to get kind of torn inside. | |
Woman: How do you mean? | |
Man: Well he knew he had to work to support her, but he couldn' t stand being away from her either. | |
Woman : Lassie! | |
Man : And the more he was away from her , the crazier he got. Except now he got really crazy. He started imagining all kinds of things. | |
Woman: Like what? | |
Man: He started thinking that she was seeing other men on the sly. He' d come home from work and accuse her of spending the day with somebody else. He' d yell at her and break things in the trailer. | |
Woman : The trailer. | |
Man: Yes, they' d lived in a trailer home. Anyway, he started to drink real bad and he' d stay out late to test her to see if she' d get jealous. He wanted her to get jealous. But she didn' t. She just worried about him. But that got him even madder. He thought if she' d never be jealous of him that she didn' t really care about him. Jealousy was a sign of her love for him. And then one night, one night she told him that she was pregnant. She was about three or four months pregnant. And he didn' t even know. And then suddenly everything changed. He stopped drinking, got a steady job. He was convinced that she loved him now because she was carrying his child and he was going to dedicate himself to making a home for her. But the funny thing started to happen. He didn' t even know to set it first. She started to change. But the day the baby was born she began to get irritated with everything around her. She got mad at everything. Even the baby seemed to be an injustice to her. He kept trying to make everything all right for her. Buy her things, take her out to dinner once a week. But nothing seemed to satisfy her. About two years he struggled to pull them back together like they were when they first met. But finally he knew that it was never gonna work out. So he hit the bottle again. But this time it got mean. This time when he came out late at night, she wasn' t worried about him, nor jealous. | |
She was just enraged. She accused him of holding her captive by making her have a baby. She told him that she dreamed about escaping. That was all she dreamed about: escape. She saw herself at night running naked down a highway running across fields running down river beds always running and always just when she was about to get away, he' d be there. He would stop her somehow. He would just appear and stop her. And when she told him these dreams, he believed them. He knew she had to be stopped when she' d leave him forever. So he tied a cow bell to her ankle so he could hear at night if she tried to get out of bed. But she learnt how to muffle the bell by stuffing her sock into it and inching her way out of the bed and into the night. He caught her one night when the sock fell out and he heard her trying to run off the highway. Caught her and dragged her back to the trailer and tied her to the stool with his belt. He just left her there, went back to bed and lay there listening to her scream. Then hae listened to his son scream and he was surprised at himself because he didn' t feel anything anymore. All he wanted to do was sleep. For the first time he wished he were far away, lost in the deep, vast country where nobody knew him. Somewhere without language or streets. And he dreamed about this place without knowing its name. And when he woke up he was on fire. There were blue flames burning the sheets of his bed, and he ran through the flames toward the only two people he loved. But they were gone. His arms were burning and he threw himself outside and rolled on the wet ground. Then he ran. He never looked back at the fire. He just ran. He ran until the sun came up and he couldn' t run any further. And when the sun went down, he ran again. For five days he ran like this until every sign of man had disappeared. |
[00:02.10] | Travis: wǒ rèn shi yī xiē rén, zhǔn què lái shuō shì liǎng gè rén |
[00:11.87] | tā men hù xiāng ài zhe duì fāng |
[00:16.95] | nà gū niáng dà gài shí qī bā suì, wǒ xiǎng |
[00:24.66] | nà nán de yào dà hěn duō |
[00:29.85] | tā méi shén me wén huà, yǒu diǎn yě |
[00:34.18] | tā hěn piào liàng, |
[00:38.85] | tā men zài yì qǐ shí, bù guǎn zuò shí mǒ dōu hǎo xiàng mào xiǎn yí yàng |
[00:44.38] | tā hěn xǐ huān nà yàng |
[00:47.36] | shì dào shí zá diàn pǎo yī tàng, yě chōng mǎn le cì jī |
[00:54.93] | tā men zǒng shì yīn wèi hěn yú chǔn de shì xiào gè bù tíng |
[00:58.21] | tā xǐ huān dòu tā xiào, ér qiě tā men yě bù tài zài hu qí tā shén me shì |
[01:07.89] | yīn wèi tā men zhǐ xiǎng hé duì fāng zài yì qǐ |
[01:13.36] | tā men zhēn de hěn xìng fú |
[01:17.54] | tā ài tā de chéng dù, chāo chū le tā zì jǐ de xiǎng xiàng. |
[01:25.60] | tā shòu bù liǎo bù zài tā shēn biān āi |
[01:29.29] | dāng tā bái tiān shàng bān de shí hòu |
[01:35.76] | yú shì, tā cí zhí bù gàn le, zhǐ xiǎng zài jiā hé tā zài yì qǐ |
[01:42.47] | yào shì tā men méi qián le, tā jiù zài zhǎo fèn gōng zuò |
[01:46.85] | rán hòu, tā zài yī cì cí zhí |
[01:49.55] | dàn shì hěn kuài, tā jiù kāi shǐ dān xīn le |
[01:56.82] | Jane: wèi le shén me? |
[01:57.96] | Travis: wǒ xiǎng shì wèi le qián, wèi le qián bù gòu duō |
[02:01.30] | wèi liǎo bù zhī dào shén me shí hòu néng ná dào xià yī zhāng zhī piào |
[02:06.02] | Jane: shì. wǒ liǎo jiě nà zhǒng gǎn jué |
[02:08.95] | Travis: yú shì tā de nèi xīn kāi shǐ shòu zhé mó |
[02:17.41] | Jane: shén me yì sī? |
[02:19.90] | Travis: tā zhī dào zì jǐ bù dé bù gōng zuò yǎng huó tā, |
[02:22.98] | dàn shì tā yě wú fǎ rěn shòu bù zài tā shēn biān |
[02:27.81] | Jane: kàn lái tā shì gè xiǎo gū niáng a |
[02:29.60] | Travis: tā yuè shì bù zài tā shēn biān, tā de nèi xīn jiù biàn de yuè fēng kuáng |
[02:34.28] | xiàn zài, tā shì zhēn de fēng kuáng le |
[02:40.85] | tā kāi shǐ xiǎng xiàng gè zhǒng shì qíng |
[02:44.93] | Jane: bǐ rú ne? |
[02:48.56] | tā kāi shǐ xiǎng xiàng tā bēi zhe tā hé bié de nán rén yuē huì |
[02:54.14] | tā huí jiā |
[02:55.18] | jiù huì yuān wǎng tā gēn bié rén guǐ hùn |
[02:59.66] | tā chōng tā dà hǎn dà jiào, zá huó dòng fáng chē lǐ de dōng xī |
[03:05.74] | Jane: fáng chē |
[03:09.58] | Travis: duì, tā men céng jīng yǐ yī bù fáng chē wèi jiā |
[03:17.88] | tā kāi shǐ xù jiǔ |
[03:22.32] | tā dāi zài wài miàn hěn wǎn huí jiā, lái shì tàn tā, kàn kàn tā huì bú huì jí dù |
[03:28.79] | tā xiǎng ràng tā jí dù |
[03:30.93] | rán ér tā méi yǒu |
[03:32.53] | tā zhǐ shì wèi tā dān yōu |
[03:35.01] | dàn zhè yàng yī lái, tā jiù gēng shēng qì |
[03:37.40] | yīn wèi tā jué de, rú guǒ tā cóng lái bù wéi tā dù jì de huà |
[03:38.85] | tā suàn bù shàng zhēn zhèng dì guān xīn tā |
[03:42.03] | duì tā lái shuō, jí dù dài biǎo tā shì ài tā de |
[03:46.46] | yǒu yì tiān wǎn shàng, tā gào sù tā |
[03:50.79] | tā huái yùn le |
[03:53.23] | tā dāng shí yǒu dà gài 3 4 gè yuè de shēn yùn |
[03:56.11] | tā què yì diǎn yě bù zhī dào |
[03:58.51] | yú shì, shì qíng yī xià zǐ dōu biàn le |
[04:01.75] | tā bù zài xù jiǔ, tā zhǎo dào yí gè wěn dìng de gōng zuò |
[04:05.78] | tā què xìn tā shì ài tā de |
[04:07.52] | yīn wèi tā huái zhe tā de hái zi |
[04:10.91] | tā yào quán xīn quán yì dì gěi tā zào yí gè jiā |
[04:15.98] | kě shì, huá jī de shì qíng kāi shǐ fā shēng |
[04:18.62] | yī kāi shǐ, tā dōu méi zhù yì dào |
[04:21.11] | tā kāi shǐ biàn le |
[04:23.99] | cóng hái zi shēng xià lái kāi shǐ |
[04:25.74] | shén me dōng xī tā dōu kàn bù shùn yǎn |
[04:28.72] | shén me shì tā dōu rě tā shēng qì |
[04:31.66] | duì tā lái shuō, jí shǐ nà gè hái zi, yě hǎo xiàng shì bù gōng píng de xiàng zhēng |
[04:35.29] | tā shì tú tǎo hǎo shùn zhe tā |
[04:38.24] | gěi tā mǎi dōng xi, měi zhōu dài tā chū qù chī fàn |
[04:42.62] | dàn shì, zhèi xiē dōu wú fǎ mǎn zú tā |
[04:45.60] | liǎng nián de shí jiān lǐ, tā nǔ lì zhēng zhá zhe wǎn huí liǎng rén de yī qiè |
[04:49.34] | xī wàng néng huí dào tā men gāng gāng xiāng yù de nà yàng |
[04:52.58] | zuì zhōng, tā zhī dào nà méi kě néng |
[04:58.55] | yú shì, tā yòu kāi shǐ xù jiǔ |
[05:00.84] | zhè yī cì, qíng kuàng gèng zāo le |
[05:04.03] | dāng tā hěn wǎn huí jiā shí |
[05:06.51] | tā jì bù dān xīn tā, yě bù dù jì |
[05:09.95] | tā zhǐ yǒu fèn nù |
[05:13.83] | tā zé guài tā shù fù tā, ràng tā gěi tā shēng hái zi |
[05:20.21] | tā gào sù tā, tā mèng xiǎng zhe táo zǒu |
[05:23.30] | nà shi tā quán bù de mèng xiǎng: táo zǒu |
[05:27.24] | tā mèng jiàn zì jǐ, zài gāo sù gōng lù shàng chì shēn luǒ tǐ dì pǎo |
[05:31.12] | pǎo guò yuán yě |
[05:33.31] | yán zhe hóng hé hé chuáng bēn pǎo |
[05:35.40] | yī zhí pǎo, kě shì, wǎng wǎng jiù zài tā yào táo tuō de shí hòu |
[05:39.93] | tā jiù chū xiàn le |
[05:41.92] | tā huì zǔ zhǐ tā |
[05:45.25] | tā zǒng shì chū lái zǔ zhǐ tā |
[05:50.73] | ér dāng tā gào sù tā zhèi xiē mèng de shí hòu, tā xìn le |
[05:55.31] | tā zhī dào zì jǐ yí dìng yào zǔ zhǐ tā, bù rán, tā jiù huì yǒng yuǎn dì lí kāi tā |
[05:59.34] | yú shì, tā zài tā jiǎo huái shàng xì le yí gè niú líng |
[06:02.03] | yào shì wǎn shàng tā xiǎng xià chuáng, tā néng tīng dé jiàn |
[06:06.01] | kě tā xué huì wǎng niú líng lǐ sāi wà zi, bù chū xiǎng dòng |
[06:10.09] | rán hòu yī bù yī bù dì nuó xià chuáng, táo dào yè sè lǐ |
[06:16.17] | yì tiān wǎn shàng, wà zi diào chū lái le, tā zhuā zhù le tā |
[06:18.35] | tā tīng dào tā zài wǎng gāo sù gōng lù shàng pǎo |
[06:20.84] | tā zhuā zhù tā, bǎ tā tuō huí dào huó dòng fáng chē lǐ |
[06:23.33] | yòng tā de pí dài bǎ tā bǎng zài lú zi shàng |
[06:28.56] | tā jiù bǎ tā liú zài na r |
[06:30.45] | tā huí dào chuáng shàng, tǎng zài nà li tīng zhe tā jiān jiào |
[06:37.22] | tā ér zi yě zài kū hǎn, tā zì jǐ dōu hěn chà yì |
[06:42.89] | jū rán shén me yě gǎn jué bú dào |
[06:48.56] | tā zhǐ xiǎng shuì jiào |
[06:53.79] | tā tóu yī cì, xī wàng zì jǐ yuǎn lí zhè lǐ |
[07:01.71] | chén shuì qù |
[07:03.00] | xiāo shī zài yí gè yáo yuǎn liáo kuò de nóng cūn |
[07:06.49] | méi yǒu rén rèn shi tā, bù xū yào yǔ yán |
[07:12.06] | tā zài mèng zhōng jiù cháng yáng zài zhè gè bù zhī dào míng zì de dì fāng |
[07:16.29] | dāng tā xǐng lái shí, tā shēn shàng zháo huǒ le |
[07:20.27] | lán sè de huǒ miáo, tūn shì zhuó chuáng dān |
[07:26.49] | tā chōng guò liè yàn, bēn xiàng tā wéi yī ài zhe de liǎng gè rén |
[07:32.92] | dàn tā men dōu bù zài le, tā gē bó shāo zháo le |
[07:39.39] | tā pǎo dào wài miàn, zài shī dì shàng gǔn miè le huǒ |
[07:48.00] | rán hòu, tā kāi shǐ pǎo |
[07:51.24] | tā zài yě méi huí tóu kàn nà huǒ yàn |
[07:56.29] | tā zhǐ shì pǎo |
[08:04.32] | zhí dào tài yáng shēng qǐ, tā zài yě pǎo bù dòng le |
[08:12.63] | dàn dāng tài yáng luò shān, tā yòu huì chóng xīn pǎo qǐ lái |
[08:22.98] | jiù xiàng zhè yàng xún huán fǎn fù, tā pǎo le 5 tiān |
[08:27.61] | zhí dào tā zuò wéi rén de yī qiè biāo jì dōu xiāo shī le. |