[00:15.550] | parce que j’en ai les larmes aux yeux |
[00:20.080] | que nos mains ne tiennent plus ensemble |
[00:25.130] | que moi aussi je tremble un peu |
[00:29.850] | parce que je ne vais plus attendre |
[00:32.400] | |
[00:39.450] | est-ce qu’on va reprendre la route |
[00:43.920] | est-ce que nous sommes proches de la nuit |
[00:48.950] | est-ce que ce monde a le vertige |
[00:53.680] | est-ce qu’on sera un jour punis |
[00:56.100] | |
[01:03.290] | est-ce que je rampe comme un enfant |
[01:07.880] | parce que je n’ai plus de chemise |
[01:12.790] | et c’est le bon dieu qui nous fait |
[01:17.580] | et c’est le bon dieu qui nous brise |
[01:20.140] | |
[01:27.130] | parce que rien ne peut arriver |
[01:31.590] | puisqu’il faut qu’il y ait une justice |
[01:36.650] | je suis né dans cette caravane |
[01:41.480] | mais nous partons allez viens |
[01:43.930] | |
[02:15.110] | parce que ma peau est la seule que j’ai |
[02:19.210] | que bientot mes os seront dans le vent |
[02:24.440] | je suis né dans cette caravane |
[02:29.870] | mais nous partons allez viens |
[02:32.390] | |
[03:01.140] | |
[03:26.120] | |
[03:29.890] | fin |
[00:15.550] | parce que j' en ai les larmes aux yeux |
[00:20.080] | que nos mains ne tiennent plus ensemble |
[00:25.130] | que moi aussi je tremble un peu |
[00:29.850] | parce que je ne vais plus attendre |
[00:32.400] | |
[00:39.450] | estce qu' on va reprendre la route |
[00:43.920] | estce que nous sommes proches de la nuit |
[00:48.950] | estce que ce monde a le vertige |
[00:53.680] | estce qu' on sera un jour punis |
[00:56.100] | |
[01:03.290] | estce que je rampe comme un enfant |
[01:07.880] | parce que je n' ai plus de chemise |
[01:12.790] | et c' est le bon dieu qui nous fait |
[01:17.580] | et c' est le bon dieu qui nous brise |
[01:20.140] | |
[01:27.130] | parce que rien ne peut arriver |
[01:31.590] | puisqu' il faut qu' il y ait une justice |
[01:36.650] | je suis ne dans cette caravane |
[01:41.480] | mais nous partons allez viens |
[01:43.930] | |
[02:15.110] | parce que ma peau est la seule que j' ai |
[02:19.210] | que bientot mes os seront dans le vent |
[02:24.440] | je suis ne dans cette caravane |
[02:29.870] | mais nous partons allez viens |
[02:32.390] | |
[03:01.140] | |
[03:26.120] | |
[03:29.890] | fin |
[00:15.550] | parce que j' en ai les larmes aux yeux |
[00:20.080] | que nos mains ne tiennent plus ensemble |
[00:25.130] | que moi aussi je tremble un peu |
[00:29.850] | parce que je ne vais plus attendre |
[00:32.400] | |
[00:39.450] | estce qu' on va reprendre la route |
[00:43.920] | estce que nous sommes proches de la nuit |
[00:48.950] | estce que ce monde a le vertige |
[00:53.680] | estce qu' on sera un jour punis |
[00:56.100] | |
[01:03.290] | estce que je rampe comme un enfant |
[01:07.880] | parce que je n' ai plus de chemise |
[01:12.790] | et c' est le bon dieu qui nous fait |
[01:17.580] | et c' est le bon dieu qui nous brise |
[01:20.140] | |
[01:27.130] | parce que rien ne peut arriver |
[01:31.590] | puisqu' il faut qu' il y ait une justice |
[01:36.650] | je suis né dans cette caravane |
[01:41.480] | mais nous partons allez viens |
[01:43.930] | |
[02:15.110] | parce que ma peau est la seule que j' ai |
[02:19.210] | que bientot mes os seront dans le vent |
[02:24.440] | je suis né dans cette caravane |
[02:29.870] | mais nous partons allez viens |
[02:32.390] | |
[03:01.140] | |
[03:26.120] | |
[03:29.890] | fin |
[00:15.550] | 我的眼中可有泪水 |
[00:20.080] | 我们的手不再紧牵 |
[00:25.130] | 我也感到有些颤抖 |
[00:29.850] | 我是否不会再等待 |
[00:39.450] | 我们是否重拾旧路 |
[00:43.920] | 深夜是否悄然降临 |
[00:48.950] | 世界是否令人晕眩 |
[00:53.680] | 审判是否终将迎来 |
[01:03.290] | 我是否如孩童般爬行 |
[01:07.880] | 我是否已经衣衫褴褛 |
[01:12.790] | 上帝赐予我们生命 |
[01:17.580] | 也让我们遍体鳞伤 |
[01:27.130] | 是否一切不会发生 |
[01:31.590] | 既然存在公平裁夺 |
[01:36.650] | 我出生在这大篷车 |
[01:41.480] | 我们出发来来往往 |
[02:15.110] | 我只拥有一层皮肤 |
[02:19.210] | 我的骨将随风消散 |
[02:24.440] | 我出生在这大篷车 |
[02:29.870] | 我们出发来来往往 |
[03:29.890] | ······ |