歌曲 | Welcome to My Life (Live) |
歌手 | Simple Plan |
专辑 | Untitled (How Could This Happen to Me?) |
Do you ever feel like breaking down | |
你是否曾经感到快要崩溃 | |
Do you ever feel out of place | |
你是否曾经 感到自己是孤处于这世界 | |
Like somehow you just don't belong | |
就像是出生错了时代 | |
And no one understands you | |
没有人 真正了解你 | |
Do you ever wanna runaway | |
你是否曾经打算逃避这一切 | |
Do you lock yourself in your room | |
你是否有过 把自己锁在房间 | |
With the radio on turned up so loud | |
然后把你音响 开的非常大声 | |
That no one hears you screaming | |
这样就不会 有人听到你在吼叫 | |
No you don't know what it's like | |
你不能了解 这种感觉是什么 | |
When nothing feels all right | |
当一切人事物 都变了调 | |
You don't know what it's like to be like me | |
你不会了解 这种感觉 | |
To be hurt | |
被狠狠的伤害 | |
To feel lost | |
感到迷茫、困惑了 | |
To be left out in the dark | |
被遗忘在黑暗中 | |
To be kicked when you're down | |
被陷害、被落井下石 | |
To feel like you've been pushed around | |
感到被人摆布、嘲弄 | |
To be on the edge of breaking down | |
快崩溃的时候 | |
And no one's there to save you | |
没半个人 来支持我、安慰我 | |
No you don't know what it's like | |
你完全不能了解 这种感觉是什么 | |
Welcome to my life | |
欢迎来到我的世界 | |
Do you wanna be somebody else | |
你可曾想过 成为其他的人 | |
Are you sick of feeling so left out | |
你厌倦被遗弃的感觉吗 | |
Are you desperate to find something more | |
还是你已经对一切事物 都感到绝望 | |
Before your life is over | |
在你生命结束之前 | |
Are you stuck inside a world you hate | |
你困于这恶劣处境里吗 | |
Are you sick of everyone around | |
你已对周遭人群感到厌烦吗 | |
With their big fake smiles and stupid lies | |
面对这些 虚伪的笑脸和愚蠢的慌言 | |
While deep inside you're bleeding | |
内心却只有悲伤可以形容 | |
No you don't know what it's like | |
你不能了解 这种感觉是什么 | |
When nothing feels all right | |
当一切人事物 都变了调 | |
You don't know what it's like | |
你不会了解 这种感觉 | |
To be like me | |
就像我 | |
To be hurt | |
被狠狠的伤害 | |
To feel lost | |
感到迷茫、困惑了 | |
To be left out in the dark | |
被遗忘在黑暗中 | |
To be kicked when you're down | |
被陷害、被落井下石 | |
To feel like you've been pushed around | |
感到被人摆布、嘲弄 | |
To be on the edge of breaking down | |
快崩溃的时候 | |
And no one's there to save you | |
没半个人 来支持我、安慰我 | |
No you don't know what it's like | |
你完全不能了解 这种感觉是什么 | |
Welcome to my life | |
欢迎来到我的世界 | |
No one ever lied straight to your face | |
其实没有人 在你的面前撒谎 | |
No one ever stabbed you in the back | |
其实没有人 在你背后刺伤你 | |
You might think I'm happy but I'm not gonna be okay | |
也许你觉得 我这样好像很快乐 但一点都不是 | |
Everybody always gave you what you wanted | |
你的想要的东西能满足 是来自于社会上每一个人 | |
Never had to work it was always there | |
从不打算工作 只想要等着享受 | |
You don't know what it's like what it's like | |
你怎么会知道这种感觉?怎么知道呢? | |
To be hurt | |
被狠狠的伤害 | |
To feel lost | |
感到迷茫、困惑了 | |
To be left out in the dark | |
被遗忘在黑暗中 | |
To be kicked when you're down | |
被陷害、被落井下石 | |
To feel like you've been pushed around | |
感到被人摆布、嘲弄 | |
To be on the edge of breaking down | |
快崩溃的时候 | |
And no one's there to save you | |
没半个人 来支持我、安慰我 | |
No you don't know what it's like(what it's like) | |
你完全不能了解 这种感觉是什么 | |
To be hurt | |
被狠狠的伤害 | |
To feel lost | |
感到迷茫、困惑了 | |
To be left out in the dark | |
被遗忘在黑暗中 | |
To be kicked when you're down | |
被陷害、被落井下石 | |
To feel like you've been pushed around | |
感到被人摆布、嘲弄 | |
To be on the edge of breaking down | |
快崩溃的时候 | |
And no one's there to save you | |
没半个人 来支持我、安慰我 | |
No you don't know what it's like | |
你完全不能了解 这种感觉是什么 | |
Welcome to my life | |
欢迎来到我的世界 | |
Welcome to my life | |
欢迎来到我的世界 | |
Welcome to my life | |
欢迎来到我的世界 |
Do you ever feel like breaking down | |
nǐ shì fǒu céng jīng gǎn dào kuài yào bēng kuì | |
Do you ever feel out of place | |
nǐ shì fǒu céng jīng gǎn dào zì jǐ shì gū chǔ yú zhè shì jiè | |
Like somehow you just don' t belong | |
jiù xiàng shì chū shēng cuò le shí dài | |
And no one understands you | |
méi yǒu rén zhēn zhèng liǎo jiě nǐ | |
Do you ever wanna runaway | |
nǐ shì fǒu céng jīng dǎ suàn táo bì zhè yī qiè | |
Do you lock yourself in your room | |
nǐ shì fǒu yǒu guò bǎ zì jǐ suǒ zài fáng jiān | |
With the radio on turned up so loud | |
rán hòu bǎ nǐ yīn xiǎng kāi de fēi cháng dà shēng | |
That no one hears you screaming | |
zhè yàng jiù bú huì yǒu rén tīng dào nǐ zài hǒu jiào | |
No you don' t know what it' s like | |
nǐ bù néng liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué shì shén me | |
When nothing feels all right | |
dāng yī qiē rén shì wù dōu biàn le diào | |
You don' t know what it' s like to be like me | |
nǐ bú huì liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué | |
To be hurt | |
bèi hěn hěn de shāng hài | |
To feel lost | |
gǎn dào mí máng kùn huò le | |
To be left out in the dark | |
bèi yí wàng zài hēi àn zhōng | |
To be kicked when you' re down | |
bèi xiàn hài bèi luò jǐng xià shí | |
To feel like you' ve been pushed around | |
gǎn dào bèi rén bǎi bù cháo nòng | |
To be on the edge of breaking down | |
kuài bēng kuì de shí hòu | |
And no one' s there to save you | |
méi bàn gè rén lái zhī chí wǒ ān wèi wǒ | |
No you don' t know what it' s like | |
nǐ wán quán bù néng liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué shì shén me | |
Welcome to my life | |
huān yíng lái dào wǒ de shì jiè | |
Do you wanna be somebody else | |
nǐ kě zēng xiǎng guò chéng wéi qí tā de rén | |
Are you sick of feeling so left out | |
nǐ yàn juàn bèi yí qì de gǎn jué ma | |
Are you desperate to find something more | |
hái shì nǐ yǐ jīng duì yī qiè shì wù dōu gǎn dào jué wàng | |
Before your life is over | |
zài nǐ shēng mìng jié shù zhī qián | |
Are you stuck inside a world you hate | |
nǐ kùn yú zhè è liè chǔ jìng lǐ ma | |
Are you sick of everyone around | |
nǐ yǐ duì zhōu zāo rén qún gǎn dào yàn fán ma | |
With their big fake smiles and stupid lies | |
miàn duì zhèi xiē xū wěi de xiào liǎn hé yú chǔn de huāng yán | |
While deep inside you' re bleeding | |
nèi xīn què zhǐ yǒu bēi shāng kě yǐ xíng róng | |
No you don' t know what it' s like | |
nǐ bù néng liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué shì shén me | |
When nothing feels all right | |
dāng yī qiē rén shì wù dōu biàn le diào | |
You don' t know what it' s like | |
nǐ bú huì liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué | |
To be like me | |
jiù xiàng wǒ | |
To be hurt | |
bèi hěn hěn de shāng hài | |
To feel lost | |
gǎn dào mí máng kùn huò le | |
To be left out in the dark | |
bèi yí wàng zài hēi àn zhōng | |
To be kicked when you' re down | |
bèi xiàn hài bèi luò jǐng xià shí | |
To feel like you' ve been pushed around | |
gǎn dào bèi rén bǎi bù cháo nòng | |
To be on the edge of breaking down | |
kuài bēng kuì de shí hòu | |
And no one' s there to save you | |
méi bàn gè rén lái zhī chí wǒ ān wèi wǒ | |
No you don' t know what it' s like | |
nǐ wán quán bù néng liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué shì shén me | |
Welcome to my life | |
huān yíng lái dào wǒ de shì jiè | |
No one ever lied straight to your face | |
qí shí méi yǒu rén zài nǐ de miàn qián sā huǎng | |
No one ever stabbed you in the back | |
qí shí méi yǒu rén zài nǐ bèi hòu cì shāng nǐ | |
You might think I' m happy but I' m not gonna be okay | |
yě xǔ nǐ jué de wǒ zhè yàng hǎo xiàng hěn kuài lè dàn yì diǎn dōu bú shì | |
Everybody always gave you what you wanted | |
nǐ de xiǎng yào de dōng xī néng mǎn zú shì lái zì yú shè huì shàng měi yí ge rén | |
Never had to work it was always there | |
cóng bù dǎ suàn gōng zuò zhǐ xiǎng yào děng zhe xiǎng shòu | |
You don' t know what it' s like what it' s like | |
nǐ zěn me huì zhī dào zhè zhǒng gǎn jué? zěn me zhī dào ne? | |
To be hurt | |
bèi hěn hěn de shāng hài | |
To feel lost | |
gǎn dào mí máng kùn huò le | |
To be left out in the dark | |
bèi yí wàng zài hēi àn zhōng | |
To be kicked when you' re down | |
bèi xiàn hài bèi luò jǐng xià shí | |
To feel like you' ve been pushed around | |
gǎn dào bèi rén bǎi bù cháo nòng | |
To be on the edge of breaking down | |
kuài bēng kuì de shí hòu | |
And no one' s there to save you | |
méi bàn gè rén lái zhī chí wǒ ān wèi wǒ | |
No you don' t know what it' s like what it' s like | |
nǐ wán quán bù néng liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué shì shén me | |
To be hurt | |
bèi hěn hěn de shāng hài | |
To feel lost | |
gǎn dào mí máng kùn huò le | |
To be left out in the dark | |
bèi yí wàng zài hēi àn zhōng | |
To be kicked when you' re down | |
bèi xiàn hài bèi luò jǐng xià shí | |
To feel like you' ve been pushed around | |
gǎn dào bèi rén bǎi bù cháo nòng | |
To be on the edge of breaking down | |
kuài bēng kuì de shí hòu | |
And no one' s there to save you | |
méi bàn gè rén lái zhī chí wǒ ān wèi wǒ | |
No you don' t know what it' s like | |
nǐ wán quán bù néng liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué shì shén me | |
Welcome to my life | |
huān yíng lái dào wǒ de shì jiè | |
Welcome to my life | |
huān yíng lái dào wǒ de shì jiè | |
Welcome to my life | |
huān yíng lái dào wǒ de shì jiè |
[00:00.470] | nǐ shì fǒu céng jīng gǎn dào kuài yào bēng kuì |
[00:03.250] | nǐ shì fǒu céng jīng gǎn dào zì jǐ shì gū chǔ yú zhè shì jiè |
[00:06.010] | jiù xiàng shì chū shēng cuò le shí dài |
[00:08.970] | méi yǒu rén zhēn zhèng liǎo jiě nǐ |
[00:11.550] | nǐ shì fǒu céng jīng dǎ suàn táo bì zhè yī qiè |
[00:14.280] | nǐ shì fǒu yǒu guò bǎ zì jǐ suǒ zài fáng jiān |
[00:16.970] | rán hòu bǎ nǐ yīn xiǎng kāi de fēi cháng dà shēng |
[00:20.010] | zhè yàng jiù bú huì yǒu rén tīng dào nǐ zài hǒu jiào |
[00:22.590] | nǐ bù néng liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué shì shén me |
[00:25.500] | dāng yī qiē rén shì wù dōu biàn le diào |
[00:28.270] | nǐ bú huì liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué jiù xiàng wǒ.. |
[00:33.260] | bèi hěn hěn de shāng hài |
[00:34.510] | gǎn dào mí máng kùn huò le |
[00:35.940] | bèi yí wàng zài hēi àn zhōng |
[00:38.690] | bèi xiàn hài |
[00:40.100] | bèi luò jǐng xià shí |
[00:41.470] | gǎn dào bèi rén bǎi bù cháo nòng |
[00:44.200] | kuài bēng kuì de shí hòu |
[00:47.580] | méi bàn gè rén lái zhī chí wǒ ān wèi wǒ |
[00:50.130] | nǐ bù néng liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué shì shén me |
[00:54.670] | huān yíng lái dào wǒ de shì jiè |
[00:58.470] | nǐ kě zēng xiǎng guò chéng wéi qí tā de rén |
[01:01.160] | nǐ yàn juàn bèi yí qì de gǎn jué ma |
[01:03.900] | hái shì nǐ yǐ jīng duì yī qiè shì wù dōu gǎn dào jué wàng |
[01:06.900] | zài nǐ shēng mìng jié shù zhī qián |
[01:09.410] | nǐ kùn yú zhè è liè chǔ jìng lǐ ma |
[01:12.110] | nǐ yǐ duì zhōu zāo rén qún gǎn dào yàn fán ma |
[01:14.870] | miàn duì zhèi xiē xū wěi de xiào liǎn hé yú chǔn de huāng yán |
[01:17.930] | nèi xīn què zhǐ yǒu bēi shāng kě yǐ xíng róng |
[01:20.440] | nǐ bù néng liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué shì shén me |
[01:23.340] | dāng yī qiē rén shì wù dōu biàn le diào |
[01:26.220] | nǐ bú huì liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué jiù xiàng wǒ.. |
[01:31.180] | bèi hěn hěn de shāng hài |
[01:32.470] | gǎn dào mí máng kùn huò le |
[01:33.890] | bèi yí wàng zài hēi àn zhōng |
[01:36.590] | bèi xiàn hài |
[01:38.040] | bèi luò jǐng xià shí |
[01:39.370] | gǎn dào bèi rén bǎi bù cháo nòng |
[01:42.070] | kuài bēng kuì de shí hòu |
[01:45.520] | méi bàn gè rén lái zhī chí wǒ ān wèi wǒ |
[01:48.000] | nǐ bù néng liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué shì shén me |
[01:52.440] | huān yíng lái dào wǒ de shì jiè |
[01:59.410] | qí shí méi yǒu rén zài nǐ de miàn qián sā huǎng |
[02:02.040] | qí shí méi yǒu rén zài nǐ bèi hòu cì shāng nǐ |
[02:05.000] | yě xǔ nǐ jué de wǒ zhè yàng hǎo xiàng hěn kuài lè |
[02:07.100] | dàn yì diǎn dōu bú shì |
[02:10.440] | nǐ de xiǎng yào de dōng xī néng mǎn zú shì lái zì yú shè huì shàng měi yí ge rén |
[02:13.250] | cóng bù dǎ suàn gōng zuò zhǐ xiǎng yào děng zhe xiǎng shòu |
[02:15.950] | nǐ bù néng liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué shì shén me |
[02:17.980] | zhè zhǒng gǎn jué shì shén me |
[02:20.930] | bèi hěn hěn de shāng hài |
[02:22.220] | gǎn dào mí máng kùn huò le |
[02:23.540] | bèi yí wàng zài hēi àn zhōng |
[02:26.340] | bèi xiàn hài |
[02:27.700] | bèi luò jǐng xià shí |
[02:29.050] | gǎn dào bèi rén bǎi bù cháo nòng |
[02:31.760] | kuài bēng kuì de shí hòu |
[02:35.240] | méi bàn gè rén lái zhī chí wǒ ān wèi wǒ |
[02:37.520] | nǐ bú huì liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué jiù xiàng wǒ.. |
[02:42.820] | bèi hěn hěn de shāng hài |
[02:44.100] | gǎn dào mí máng kùn huò le |
[02:45.470] | bèi yí wàng zài hēi àn zhōng |
[02:48.200] | bèi xiàn hài |
[02:49.540] | bèi luò jǐng xià shí |
[02:50.960] | gǎn dào bèi rén bǎi bù cháo nòng |
[02:53.760] | kuài bēng kuì de shí hòu |
[02:57.070] | méi bàn gè rén lái zhī chí wǒ ān wèi wǒ |
[02:59.670] | nǐ bù néng liǎo jiě zhè zhǒng gǎn jué shì shén me |
[03:04.110] | huān yíng lái dào wǒ de shì jiè |
[03:09.610] | huān yíng lái dào wǒ de shì jiè |
[03:15.100] | huān yíng lái dào wǒ de shì jiè |