歌曲 | The Sounds of Silence (Live) |
歌手 | Simon & Garfunkel |
专辑 | The Concert in Central Park (Live) |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : Paul Simon |
[00:01.00] | 作词 : Paul Simon |
[00:09.529] | hello darkness my old friend. |
[00:14.919] | i've come to talk with you again. |
[00:20.199] | because a vision softly creeping. |
[00:25.990] | left its seeds while i was sleeping. |
[00:29.599] | and the vision that was planted in my brain. |
[00:37.480] | still remains. |
[00:42.798] | within the sound of silence ! |
[00:48.346] | in restless dreams i walk along. |
[00:54.889] | narrow streets of cobble stone |
[01:00.106] | 'neath the halo of a street lamp. |
[01:04.296] | i turned my collar to the cold damp. |
[01:09.476] | when my eyes were stabbled by the flash of a neon light |
[01:17.894] | that split the night.. |
[01:22.544] | and touched the sound of silence. |
[01:28.658] | and in the naked light i saw. |
[01:34.875] | ten thousand people, maybe more. |
[01:41.830] | people talking without speaking. |
[01:48.463] | people hearing without listening. |
[01:53.619] | people writing songs that voices never share. |
[02:02.490] | and no one dare. |
[02:06.521] | disturb the sound of silence. |
[02:12.523] | fool said i ;you do not know. |
[02:18.368] | silence like a cancer grows.. |
[02:23.789] | hear my words that i might teach you. |
[02:30.497] | take my arms that i might reach you. |
[02:35.889] | but my words like silent rain-drops fell. |
[02:46.800] | and echoed in the wells of silence. |
[02:56.599] | and the people bowed and prayed. |
[03:02.000] | to the neon god they made. |
[03:06.399] | and the sign flashed out its warning. |
[03:12.080] | in the words that it was forming. |
[03:17.090] | and the sign said the words of the prophets. |
[03:30.109] | and whispered in the sounds of silence. |
[00:00.00] | zuo qu : Paul Simon |
[00:01.00] | zuo ci : Paul Simon |
[00:09.529] | hello darkness my old friend. |
[00:14.919] | i' ve come to talk with you again. |
[00:20.199] | because a vision softly creeping. |
[00:25.990] | left its seeds while i was sleeping. |
[00:29.599] | and the vision that was planted in my brain. |
[00:37.480] | still remains. |
[00:42.798] | within the sound of silence ! |
[00:48.346] | in restless dreams i walk along. |
[00:54.889] | narrow streets of cobble stone |
[01:00.106] | ' neath the halo of a street lamp. |
[01:04.296] | i turned my collar to the cold damp. |
[01:09.476] | when my eyes were stabbled by the flash of a neon light |
[01:17.894] | that split the night.. |
[01:22.544] | and touched the sound of silence. |
[01:28.658] | and in the naked light i saw. |
[01:34.875] | ten thousand people, maybe more. |
[01:41.830] | people talking without speaking. |
[01:48.463] | people hearing without listening. |
[01:53.619] | people writing songs that voices never share. |
[02:02.490] | and no one dare. |
[02:06.521] | disturb the sound of silence. |
[02:12.523] | fool said i you do not know. |
[02:18.368] | silence like a cancer grows.. |
[02:23.789] | hear my words that i might teach you. |
[02:30.497] | take my arms that i might reach you. |
[02:35.889] | but my words like silent raindrops fell. |
[02:46.800] | and echoed in the wells of silence. |
[02:56.599] | and the people bowed and prayed. |
[03:02.000] | to the neon god they made. |
[03:06.399] | and the sign flashed out its warning. |
[03:12.080] | in the words that it was forming. |
[03:17.090] | and the sign said the words of the prophets. |
[03:30.109] | and whispered in the sounds of silence. |
[00:00.00] | zuò qǔ : Paul Simon |
[00:01.00] | zuò cí : Paul Simon |
[00:09.529] | hello darkness my old friend. |
[00:14.919] | i' ve come to talk with you again. |
[00:20.199] | because a vision softly creeping. |
[00:25.990] | left its seeds while i was sleeping. |
[00:29.599] | and the vision that was planted in my brain. |
[00:37.480] | still remains. |
[00:42.798] | within the sound of silence ! |
[00:48.346] | in restless dreams i walk along. |
[00:54.889] | narrow streets of cobble stone |
[01:00.106] | ' neath the halo of a street lamp. |
[01:04.296] | i turned my collar to the cold damp. |
[01:09.476] | when my eyes were stabbled by the flash of a neon light |
[01:17.894] | that split the night.. |
[01:22.544] | and touched the sound of silence. |
[01:28.658] | and in the naked light i saw. |
[01:34.875] | ten thousand people, maybe more. |
[01:41.830] | people talking without speaking. |
[01:48.463] | people hearing without listening. |
[01:53.619] | people writing songs that voices never share. |
[02:02.490] | and no one dare. |
[02:06.521] | disturb the sound of silence. |
[02:12.523] | fool said i you do not know. |
[02:18.368] | silence like a cancer grows.. |
[02:23.789] | hear my words that i might teach you. |
[02:30.497] | take my arms that i might reach you. |
[02:35.889] | but my words like silent raindrops fell. |
[02:46.800] | and echoed in the wells of silence. |
[02:56.599] | and the people bowed and prayed. |
[03:02.000] | to the neon god they made. |
[03:06.399] | and the sign flashed out its warning. |
[03:12.080] | in the words that it was forming. |
[03:17.090] | and the sign said the words of the prophets. |
[03:30.109] | and whispered in the sounds of silence. |
[00:09.529] | 你好黑暗,我的老伙计 |
[00:14.919] | 我又来和你海阔天空神侃 |
[00:20.199] | 因为有个影子悄悄潜入 |
[00:25.990] | 趁我熟睡埋下了它的种子 |
[00:29.599] | 这影子根植于我的大脑里 |
[00:37.480] | 至今还留在 |
[00:42.798] | 静默之声的地盘中 |
[00:48.346] | 在不安的梦境中我独自游荡 |
[00:54.889] | 鹅卵石的街道狭窄幽长 |
[01:00.106] | 在一盏街灯的光晕下 |
[01:04.296] | 我竖起衣领抵挡寒冷潮湿 |
[01:09.476] | 就在我的眼睛被一盏霓虹灯的闪光刺穿的同时 |
[01:17.894] | 光芒划破了夜空 |
[01:22.544] | 打破了这份静默 |
[01:28.658] | 在孱弱的烛光中我看到 |
[01:34.875] | 成千上万的人们,或许更多 |
[01:41.830] | 人们缄口却倾述心声 |
[01:48.463] | 人们罔闻却声声贯耳 |
[01:53.619] | 人们写歌却从没嗓音分享 |
[02:02.490] | 没人敢打扰 |
[02:06.521] | 这静默之声 |
[02:12.523] | “傻瓜”,我说,“你见识不长 |
[02:18.368] | 静默像癌细胞一样生长” |
[02:23.789] | 有益的教诲你当听取 |
[02:30.497] | 有助的臂膀你该挽起 |
[02:35.889] | 话语如雨滴悄然落下 |
[02:46.800] | 在静默的源泉中久久回荡 |
[02:56.599] | 人们膜拜祈祷着 |
[03:02.000] | 他们塑造的霓虹神灵 |
[03:06.399] | 告示牌上闪烁出神灵的警告 |
[03:12.080] | 他们以文字的形式 |
[03:17.090] | 写着预言 |
[03:30.109] | 也在静默之声中被低声传送 |