記号として

記号として 歌词

歌曲 記号として
歌手 RADWIMPS
专辑 記号として/'I' Novel
下载 Image LRC TXT
[00:34.76] 今までの日々 ふと思いだしたんだ
[00:41.65] 土砂降りの雨の中 飛ぶ飛行機の中で
[00:49.26] 針と糸ひとつ手渡され 「はじめ」の合図で
[00:56.21] 針の穴に糸を通す これを繰り返すようなDays
[01:10.68] Ace
[01:13.84]
[01:18.19] これからの日々 ふと描きだしたんだ
[01:25.24] 上下左右 乱高下 もう吐きそうなんだ
[01:32.79] 泣いてすがったり 落ちてひろったり 皆様 様々
[01:39.67] 震える手 霞みゆく視界 僕の指なぜ八本?
[01:46.42]
[01:47.28] ひとっこひっとり殺さずに 誰とも肩ぶつからずに
[01:50.87] いじめずいじめられずに 車にはねられぬように
[01:54.56] 病、火事、事故、地震 日々紙一重でかわしながら
[01:58.09] 騙されぬほどに優しく 嫌みにならぬほどに賢く
[02:01.85]
[02:03.51] 生きなさいとさ はい、そうかい
[02:08.97] 曖昧なようで 明快なような 繊細なストーリーを
[02:15.92] 踏み外さぬように 逃さぬように 細心の注意を
[02:22.94]
[02:40.07] あんたに言ってもなんだかさっぱりだとは思いますが
[02:47.05] あんたもバッタリ或る日 そっくり 引きずり込まれるさぁ
[02:54.09] 悲しみの匂いが鼻について 洗い流そうと席を立った
[03:01.42] トイレに向かうが そこは悲嘆者の列 嗚咽の列
[03:08.08]
[03:09.07] 諦め目を瞑る者 膝をつき許し請う者
[03:12.76] 腕に針あてて 愛しき人の名を彫り入れる者
[03:16.40] 彼らの様 横目に 祝杯と声あげる者
[03:19.98] 着陸までに糸通した 者だけが明日を生きられると
[03:23.50]
[03:25.17] わざとらしくも しおらしく
[03:32.43] 生きなさいとさ はい、そうかい
[03:37.99] 天上のようで 地獄絵図のような ぞんざいなストーリーを
[03:45.00] 一抜けるもよし 駆け抜けるもよし そう究極のチョイスを
[03:52.25]
[04:14.72] 僕のそっくりが一人こっそり 非常口の前へ
[04:21.39] おもむろにゆっくり ハンドルを切り
[04:25.31] 制止を振り切り シュートが開き
[04:29.24] そんなのほっとけ 落ちたきゃ勝手に
[04:32.64] させとけそれよりも 針に糸を
[04:36.71]
[04:41.75] 曖昧なようで 明快なような 繊細なストーリーを
[04:48.64] 踏み外さぬように 逃さぬように 細心の注意を
[04:55.58]
[04:56.24] 喜劇的なようで 悲劇的な運命 お好きに調理を
[05:03.13] つま先立つもよし いきり立つもよし 行け 最高到達点を
[00:34.76] jin ri si
[00:41.65] tu sha jiang yu zhong fei fei xing ji zhong
[00:49.26] zhen mi shou du he tu
[00:56.21] zhen xue mi tong zao fan Days
[01:10.68] Ace
[01:13.84]
[01:18.19] ri miao
[01:25.24] shang xia zuo you luan gao xia tu
[01:32.79] qi luo jie yang yang
[01:39.67] zhen shou xia shi jie pu zhi ba ben?
[01:46.42]
[01:47.28] sha shui jian
[01:50.87] che
[01:54.56] bing huo shi shi gu di zhen ri zhi yi zhong
[01:58.09] pian you xian xian
[02:01.85]
[02:03.51] sheng
[02:08.97] ai mei ming kuai xian xi
[02:15.92] ta wai tao xi xin zhu yi
[02:22.94]
[02:40.07] yan si
[02:47.05] huo ri yin ru
[02:54.09] bei bi bi xi liu xi li
[03:01.42] xiang bei tan zhe lie wu yan lie
[03:08.08]
[03:09.07] di mu ming zhe xi xu qing zhe
[03:12.76] wan zhen ai ren ming diao ru zhe
[03:16.40] bi yang heng mu zhu bei sheng zhe
[03:19.98] zhe lu mi tong zhe ming ri sheng
[03:23.50]
[03:25.17]
[03:32.43] sheng
[03:37.99] tian shang di yu hui tu
[03:45.00] yi ba qu ba jiu ji
[03:52.25]
[04:14.72] pu yi ren fei chang kou qian
[04:21.39] qie
[04:25.31] zhi zhi zhen qie kai
[04:29.24] luo sheng shou
[04:32.64] zhen mi
[04:36.71]
[04:41.75] ai mei ming kuai xian xi
[04:48.64] ta wai tao xi xin zhu yi
[04:55.58]
[04:56.24] xi ju de bei ju de yun ming hao diao li
[05:03.13] xian li li xing zui gao dao da dian
[00:34.76] jīn rì sī
[00:41.65] tǔ shā jiàng yǔ zhōng fēi fēi xíng jī zhōng
[00:49.26] zhēn mì shǒu dù hé tú
[00:56.21] zhēn xué mì tōng zǎo fǎn Days
[01:10.68] Ace
[01:13.84]
[01:18.19] rì miáo
[01:25.24] shàng xià zuǒ yòu luàn gāo xià tǔ
[01:32.79] qì luò jiē yàng yàng
[01:39.67] zhèn shǒu xiá shì jiè pú zhǐ bā běn?
[01:46.42]
[01:47.28] shā shuí jiān
[01:50.87] chē
[01:54.56] bìng huǒ shì shì gù dì zhèn rì zhǐ yī zhòng
[01:58.09] piàn yōu xián xián
[02:01.85]
[02:03.51] shēng
[02:08.97] ài mèi míng kuài xian xì
[02:15.92] tà wài táo xì xīn zhù yì
[02:22.94]
[02:40.07] yán sī
[02:47.05] huò rì yǐn ru
[02:54.09] bēi bi bí xǐ liú xí lì
[03:01.42] xiàng bēi tàn zhě liè wū yàn liè
[03:08.08]
[03:09.07] dì mù míng zhě xī xǔ qǐng zhě
[03:12.76] wàn zhēn ài rén míng diāo rù zhě
[03:16.40] bǐ yàng héng mù zhù bēi shēng zhě
[03:19.98] zhe lù mì tōng zhě míng rì shēng
[03:23.50]
[03:25.17]
[03:32.43] shēng
[03:37.99] tiān shàng dì yù huì tú
[03:45.00] yī bá qū bá jiū jí
[03:52.25]
[04:14.72] pú yī rén fēi cháng kǒu qián
[04:21.39] qiè
[04:25.31] zhì zhǐ zhèn qiè kāi
[04:29.24] luò shèng shǒu
[04:32.64] zhēn mì
[04:36.71]
[04:41.75] ài mèi míng kuài xian xì
[04:48.64] tà wài táo xì xīn zhù yì
[04:55.58]
[04:56.24] xǐ jù de bēi jù de yùn mìng hǎo diào lǐ
[05:03.13] xiān lì lì xíng zuì gāo dào dá diǎn
[00:34.76] 不經意回想起了 到現在為止度過的日子
[00:41.65] 在那架向傾盆大雨內 一頭衝進去的飛機的裡面
[00:49.26] 親手接過針與線 以「開始」的暗號
[00:56.21] 將線穿過針孔 就如同不斷重複著這些一般的 Days
[01:10.68] Ace
[01:18.19] 不經意描繪出了 從今往後的日子的藍圖
[01:25.24] 上下左右 狂漲猛跌 我已經快要吐出來了
[01:32.79] 哭了就尋求安慰 掉下去就撿起來 每個人都不盡相同
[01:39.67] 手在顫抖 視線模糊 我的手指怎麼變成了八根?
[01:47.28] 每個人都不被傷害 與每個人都不發生摩擦
[01:50.87] 不去欺負別人也不被欺負 不被汽車撞飛
[01:54.56] 疾病、火災、事故、地震 過著這樣每天都相差無幾的生活
[01:58.09] 變得溫柔到不被欺騙的程度 變得聰明到不被怨恨的程度
[02:03.51] 請活下去啊 好的、是這樣嗎
[02:08.97] 這似是曖昧又仿佛明快的 纖細的故事
[02:15.92] 為了讓它不被踐踏 讓它不再逃離 細心地注意著
[02:40.07] 雖然感覺就算和你說了也根本沒什麼用
[02:47.05] 不過你也會突然有一天 整個人都被拖進去的吧
[02:54.09] 嗅到了悲傷的味道 為了洗去它離開坐席
[03:01.42] 要去洗手間嗎 那邊的是悲歎者的隊伍 嗚咽著的隊伍
[03:09.07] 閉上眼放棄的人 跪下乞求原諒的人
[03:12.76] 在手腕上 用針刺下心愛之人的名字的人
[03:16.40] 斜視著他們所做的一切的人 舉起酒杯
[03:19.98] 為了只有降落前將線穿好的人才能活到明天而慶祝
[03:25.17] 雖然好像是故意的 但卻惹人喜愛
[03:32.43] 請活下去啊 好的、是這樣嗎
[03:37.99] 仿佛在天國又似是在地獄的 草率的故事
[03:45.00] 拿到第一也好 慢慢走到到終點也好 請做出這究極的選擇
[04:14.72] 一個人悄悄地跑到緊急出口前
[04:21.39] 輕輕地慢慢地 轉動轉盤
[04:25.31] 不顧他人勸阻 打開飛機艙門
[04:29.24] 那種事怎樣都好 要掉下去的話就隨它去吧
[04:32.64] 比起這些還是 先把針和線
[04:41.75] 這似是曖昧又仿佛明快的 纖細的故事
[04:48.64] 為了讓它不被踐踏 讓它不再逃離 細心地注意著
[04:56.24] 這像是喜劇 又如同悲劇般的命運 就隨你喜歡地料理吧
[05:03.13] 踮起腳尖也好 怒氣沖沖也好 去吧 向最高記錄前進
記号として 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)