歌曲 | Alle Fragen sind gestellt |
歌手 | Various Artists |
专辑 | Elisabeth - Das Musical - Live - Gesamtaufnahme der Jubiläumstournee 2011/2012 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:22.100] | Alle Fragen sind gestellt |
[00:24.300] | und alle Phrasen eingeübt. |
[00:27.300] | Wir sind die letzten einer Welt, |
[00:30.200] | aus der es keinen Ausweg gibt. |
[00:32.900] | Denn alle Sunden sind gewagt. |
[00:35.800] | Die Tugenden sind einstudiert, |
[00:38.300] | und alle Fluche sind gesagt, |
[00:40.800] | und alle Segen revidiert. |
[00:43.800] | Die Hasslichkeit emport uns nicht. |
[00:46.400] | Die Schonheit scheint uns langst banal. |
[00:49.400] | Die gute Tat belehrt uns nicht. |
[00:52.100] | Die bose Tat ist uns egal. |
[00:55.200] | Denn alle Wunder sind geschehn |
[00:58.050] | und alle Grenzen sind zerstort. |
[01:00.900] | Wir haben jedes Bild gesehn, |
[01:03.400] | uns alle Klange totgehrt. |
[01:06.400] | Und alle Fragen sind gestellt, |
[01:09.200] | und alle Chancen sind verschenkt. |
[01:11.900] | Wir sind die Letzten einer Welt, |
[01:14.600] | die stets an ihren Selbstmord denkt. |
[01:18.300] | Und alles, alles was passiert, |
[01:20.200] | hilft uns, die Zeit zu uberstehn. |
[01:23.200] | Weil jedes Leid uns delektiert, |
[01:26.300] | sehn wir dich gerne untergehn |
[01:28.200] | Elisabeth! |
[00:22.100] | Alle Fragen sind gestellt |
[00:24.300] | und alle Phrasen eingeü bt. |
[00:27.300] | Wir sind die letzten einer Welt, |
[00:30.200] | aus der es keinen Ausweg gibt. |
[00:32.900] | Denn alle Sunden sind gewagt. |
[00:35.800] | Die Tugenden sind einstudiert, |
[00:38.300] | und alle Fluche sind gesagt, |
[00:40.800] | und alle Segen revidiert. |
[00:43.800] | Die Hasslichkeit emport uns nicht. |
[00:46.400] | Die Schonheit scheint uns langst banal. |
[00:49.400] | Die gute Tat belehrt uns nicht. |
[00:52.100] | Die bose Tat ist uns egal. |
[00:55.200] | Denn alle Wunder sind geschehn |
[00:58.050] | und alle Grenzen sind zerstort. |
[01:00.900] | Wir haben jedes Bild gesehn, |
[01:03.400] | uns alle Klange totgehrt. |
[01:06.400] | Und alle Fragen sind gestellt, |
[01:09.200] | und alle Chancen sind verschenkt. |
[01:11.900] | Wir sind die Letzten einer Welt, |
[01:14.600] | die stets an ihren Selbstmord denkt. |
[01:18.300] | Und alles, alles was passiert, |
[01:20.200] | hilft uns, die Zeit zu uberstehn. |
[01:23.200] | Weil jedes Leid uns delektiert, |
[01:26.300] | sehn wir dich gerne untergehn |
[01:28.200] | Elisabeth! |
[00:22.100] | Alle Fragen sind gestellt |
[00:24.300] | und alle Phrasen eingeü bt. |
[00:27.300] | Wir sind die letzten einer Welt, |
[00:30.200] | aus der es keinen Ausweg gibt. |
[00:32.900] | Denn alle Sunden sind gewagt. |
[00:35.800] | Die Tugenden sind einstudiert, |
[00:38.300] | und alle Fluche sind gesagt, |
[00:40.800] | und alle Segen revidiert. |
[00:43.800] | Die Hasslichkeit emport uns nicht. |
[00:46.400] | Die Schonheit scheint uns langst banal. |
[00:49.400] | Die gute Tat belehrt uns nicht. |
[00:52.100] | Die bose Tat ist uns egal. |
[00:55.200] | Denn alle Wunder sind geschehn |
[00:58.050] | und alle Grenzen sind zerstort. |
[01:00.900] | Wir haben jedes Bild gesehn, |
[01:03.400] | uns alle Klange totgehrt. |
[01:06.400] | Und alle Fragen sind gestellt, |
[01:09.200] | und alle Chancen sind verschenkt. |
[01:11.900] | Wir sind die Letzten einer Welt, |
[01:14.600] | die stets an ihren Selbstmord denkt. |
[01:18.300] | Und alles, alles was passiert, |
[01:20.200] | hilft uns, die Zeit zu uberstehn. |
[01:23.200] | Weil jedes Leid uns delektiert, |
[01:26.300] | sehn wir dich gerne untergehn |
[01:28.200] | Elisabeth! |
[00:22.100] | 一切已成过眼云烟 |
[00:24.300] | 一切只是老调重弹 |
[00:27.300] | 我们是世界的末终 |
[00:30.200] | 望不见出口 走投无路 |
[00:32.900] | 我们罪恶滔天 用生命冒险 |
[00:35.800] | 道义仁慈不过好戏上演 |
[00:38.300] | 诅天咒地谩骂不绝 |
[00:40.800] | 幸福早已面目全非 |
[00:43.800] | 丑恶伪陋不再使我们愤愤不平 |
[00:46.400] | 真善美 不过陈词滥调 |
[00:49.400] | 善行义举不再使我们幡然悔悟 |
[00:52.100] | 成邪作恶不过是小事一桩 |
[00:55.200] | 只因奇迹去不复返 |
[00:58.050] | 忍耐到极限终究毁于一旦 |
[01:00.900] | 我们看尽世间万象 |
[01:03.400] | 死亡是一切的归所 |
[01:06.400] | 一切已成过眼云烟 |
[01:09.200] | 机遇早已转身不见 |
[01:11.900] | 我们是世界的末终 |
[01:14.600] | 总期望别人自掘坟墓 |
[01:18.300] | 人世浮华世事成败 |
[01:20.200] | 不过有助我们消遣时间 |
[01:23.200] | 只因痛苦让我们欢愉 |
[01:26.300] | 我们拭目以待,你的穷途末路! |
[01:28.200] | 伊丽莎白! |