| 歌曲 | Der K?nig In Thule |
| 歌手 | Sagittarius |
| 专辑 | The Kingdom Come |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [ti:Der Koenig In Thule] | |
| [ar:Sagittarius] | |
| [al:The Kingdom Come] | |
| [00:20.66] | Es war ein Koenig In Thule, |
| [00:25.10] | Gar treu bis an das Grab, |
| [00:30.07] | Dem sterbend seine Buhle |
| [00:34.61] | Einen goldnen Becher gab. |
| [00:40.15] | |
| [00:40.56] | Es ging ihm nichts darüber, |
| [00:45.09] | Er leert’ ihn jeden Schmaus; |
| [00:49.86] | Die Augen gingen ihm über, |
| [00:54.85] | So oft er trank daraus. |
| [00:58.02] | |
| [00:59.93] | Und als er kam zu sterben, |
| [01:07.35] | Zaehlt’ er seine Staedt’ im Reich, |
| [01:09.72] | Goennt’ alles seinen Erben, |
| [01:14.57] | Den Becher nicht zugleich. |
| [01:16.14] | |
| [01:19.82] | Er sass bei’m Koenigsmahle, |
| [01:24.72] | Die Ritter um ihn her, |
| [01:29.94] | Auf hohem Vaetersaale, |
| [01:34.88] | Dort auf dem Schloss am Meer. |
| [01:38.59] | |
| [01:39.51] | Dort stand der alte Zecher, |
| [01:44.50] | Trank letzte Lebensgluth, |
| [01:49.97] | Und warf den heiligen Becher |
| [01:54.96] | Hinunter in die Fluth. |
| [01:57.53] | |
| [01:59.49] | Er sah ihn stürzen, trinken |
| [02:04.63] | Und sinken tief ins Meer, |
| [02:09.83] | Die Augen taeten ihm sinken, |
| [02:15.24] | Trank nie einen Tropfen mehr. |
| ti: Der Koenig In Thule | |
| ar: Sagittarius | |
| al: The Kingdom Come | |
| [00:20.66] | Es war ein Koenig In Thule, |
| [00:25.10] | Gar treu bis an das Grab, |
| [00:30.07] | Dem sterbend seine Buhle |
| [00:34.61] | Einen goldnen Becher gab. |
| [00:40.15] | |
| [00:40.56] | Es ging ihm nichts darü ber, |
| [00:45.09] | Er leert' ihn jeden Schmaus |
| [00:49.86] | Die Augen gingen ihm ü ber, |
| [00:54.85] | So oft er trank daraus. |
| [00:58.02] | |
| [00:59.93] | Und als er kam zu sterben, |
| [01:07.35] | Zaehlt' er seine Staedt' im Reich, |
| [01:09.72] | Goennt' alles seinen Erben, |
| [01:14.57] | Den Becher nicht zugleich. |
| [01:16.14] | |
| [01:19.82] | Er sass bei' m Koenigsmahle, |
| [01:24.72] | Die Ritter um ihn her, |
| [01:29.94] | Auf hohem Vaetersaale, |
| [01:34.88] | Dort auf dem Schloss am Meer. |
| [01:38.59] | |
| [01:39.51] | Dort stand der alte Zecher, |
| [01:44.50] | Trank letzte Lebensgluth, |
| [01:49.97] | Und warf den heiligen Becher |
| [01:54.96] | Hinunter in die Fluth. |
| [01:57.53] | |
| [01:59.49] | Er sah ihn stü rzen, trinken |
| [02:04.63] | Und sinken tief ins Meer, |
| [02:09.83] | Die Augen taeten ihm sinken, |
| [02:15.24] | Trank nie einen Tropfen mehr. |
| ti: Der Koenig In Thule | |
| ar: Sagittarius | |
| al: The Kingdom Come | |
| [00:20.66] | Es war ein Koenig In Thule, |
| [00:25.10] | Gar treu bis an das Grab, |
| [00:30.07] | Dem sterbend seine Buhle |
| [00:34.61] | Einen goldnen Becher gab. |
| [00:40.15] | |
| [00:40.56] | Es ging ihm nichts darü ber, |
| [00:45.09] | Er leert' ihn jeden Schmaus |
| [00:49.86] | Die Augen gingen ihm ü ber, |
| [00:54.85] | So oft er trank daraus. |
| [00:58.02] | |
| [00:59.93] | Und als er kam zu sterben, |
| [01:07.35] | Zaehlt' er seine Staedt' im Reich, |
| [01:09.72] | Goennt' alles seinen Erben, |
| [01:14.57] | Den Becher nicht zugleich. |
| [01:16.14] | |
| [01:19.82] | Er sass bei' m Koenigsmahle, |
| [01:24.72] | Die Ritter um ihn her, |
| [01:29.94] | Auf hohem Vaetersaale, |
| [01:34.88] | Dort auf dem Schloss am Meer. |
| [01:38.59] | |
| [01:39.51] | Dort stand der alte Zecher, |
| [01:44.50] | Trank letzte Lebensgluth, |
| [01:49.97] | Und warf den heiligen Becher |
| [01:54.96] | Hinunter in die Fluth. |
| [01:57.53] | |
| [01:59.49] | Er sah ihn stü rzen, trinken |
| [02:04.63] | Und sinken tief ins Meer, |
| [02:09.83] | Die Augen taeten ihm sinken, |
| [02:15.24] | Trank nie einen Tropfen mehr. |
| [00:20.66] | 图勒有一位国王, |
| [00:25.10] | 一世忠诚可佩, |
| [00:30.07] | 爱妃在临死时光 |
| [00:34.61] | 给他一只金杯。 |
| [00:40.56] | 他当做无上珍品, |
| [00:45.09] | 开宴总要干杯, |
| [00:49.86] | 每逢他举杯痛饮, |
| [00:54.85] | 不由落下眼泪。 |
| [00:59.93] | 待到他死期将近, |
| [01:07.35] | 他把全国城市 |
| [01:09.72] | 都分给他的储君, |
| [01:14.57] | 独留一只杯子。 |
| [01:19.82] | 他前去海滨宫殿, |
| [01:24.72] | 一座祀祖高堂, |
| [01:29.94] | 在那里召开国宴, |
| [01:34.88] | 骑士济济一堂。 |
| [01:39.51] | 老酒家立起身来, |
| [01:44.50] | 畅吸生命余火, |
| [01:49.97] | 随即把那只圣杯, |
| [01:54.96] | 投入滔滔海波。 |
| [01:59.49] | 他望它翻落海里, |
| [02:04.63] | 深深沉入波心。 |
| [02:09.83] | 他合上他的眼皮, |
| [02:15.24] | 从此一杯不饮。 |