歌曲 | Harvest Moon Rises |
歌手 | Sagittarius |
专辑 | The Kingdom Come |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作曲 : Cornelius Waldner |
[00:01.000] | 作词 : Cornelius Waldner |
[00:06.203] | |
[00:12.278] | Harvest Moon rises beyond the silent shore. |
[00:24.473] | All the dreams which shivered |
[00:28.099] | In the years that withered |
[00:31.356] | Return to our souls once more. |
[00:36.360] | |
[00:37.426] | Behold the fading daylight and the sunset glow. |
[00:50.064] | The stars are rising |
[00:53.825] | And their light is carrying |
[00:56.601] | Our hopes in times of woe. |
[01:01.318] | |
[01:03.628] | In days of pallid darkness we live in grace and pride. |
[01:15.012] | Whilst the world is sunken |
[01:19.006] | Our thoughts are golden |
[01:21.820] | Until destiny turns the tide. |
[01:27.842] | |
[01:31.804] | Harvest Moon rises beyond the silent shore. |
[01:40.277] | All the dreams which shivered |
[01:44.060] | In the years that withered |
[01:47.135] | Return to our souls once more. |
[01:53.643] |
[00:00.000] | zuo qu : Cornelius Waldner |
[00:01.000] | zuo ci : Cornelius Waldner |
[00:06.203] | |
[00:12.278] | Harvest Moon rises beyond the silent shore. |
[00:24.473] | All the dreams which shivered |
[00:28.099] | In the years that withered |
[00:31.356] | Return to our souls once more. |
[00:36.360] | |
[00:37.426] | Behold the fading daylight and the sunset glow. |
[00:50.064] | The stars are rising |
[00:53.825] | And their light is carrying |
[00:56.601] | Our hopes in times of woe. |
[01:01.318] | |
[01:03.628] | In days of pallid darkness we live in grace and pride. |
[01:15.012] | Whilst the world is sunken |
[01:19.006] | Our thoughts are golden |
[01:21.820] | Until destiny turns the tide. |
[01:27.842] | |
[01:31.804] | Harvest Moon rises beyond the silent shore. |
[01:40.277] | All the dreams which shivered |
[01:44.060] | In the years that withered |
[01:47.135] | Return to our souls once more. |
[01:53.643] |
[00:00.000] | zuò qǔ : Cornelius Waldner |
[00:01.000] | zuò cí : Cornelius Waldner |
[00:06.203] | |
[00:12.278] | Harvest Moon rises beyond the silent shore. |
[00:24.473] | All the dreams which shivered |
[00:28.099] | In the years that withered |
[00:31.356] | Return to our souls once more. |
[00:36.360] | |
[00:37.426] | Behold the fading daylight and the sunset glow. |
[00:50.064] | The stars are rising |
[00:53.825] | And their light is carrying |
[00:56.601] | Our hopes in times of woe. |
[01:01.318] | |
[01:03.628] | In days of pallid darkness we live in grace and pride. |
[01:15.012] | Whilst the world is sunken |
[01:19.006] | Our thoughts are golden |
[01:21.820] | Until destiny turns the tide. |
[01:27.842] | |
[01:31.804] | Harvest Moon rises beyond the silent shore. |
[01:40.277] | All the dreams which shivered |
[01:44.060] | In the years that withered |
[01:47.135] | Return to our souls once more. |
[01:53.643] |
[00:12.278] | 丰收之月升起在寂静的海滨。 |
[00:24.473] | 所有梦境颤抖于 |
[00:28.099] | 凋零的岁月里 |
[00:31.356] | 再一次回返我们的魂灵。 |
[00:37.426] | 看这消逝的暮光和黎明。 |
[00:50.064] | 星辰升起 |
[00:53.825] | 他们的光亮携引 |
[00:56.601] | 悲痛时光中的希冀。 |
[01:03.628] | 我们生活在恩惠与骄傲中,在苍白之黑暗的日子里。 |
[01:15.012] | 当世界沉隐 |
[01:19.006] | 我们的思想如同黄金 |
[01:21.820] | 直到命运翻转潮汐。 |
[01:31.804] | 丰收之月升起在寂静的海滨。 |
[01:40.277] | 所有梦境颤抖于 |
[01:44.060] | 凋零的岁月里 |
[01:47.135] | 再一次回返我们的魂灵。 |