歌曲 | Swim to America |
歌手 | Stephan Eicher |
专辑 | Taxi Europa |
下载 | Image LRC TXT |
作词 : Eicher | |
The sun comes up | |
Die Sonne geht auf | |
Feel it on my back | |
Fühle sie in meinem Rücken | |
Sticks there like a knife | |
Steckt dort wie ein Messer | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ändern | |
The way I sleep | |
Meine Schlafgewohnheiten | |
The moon turned off | |
Der Mond ist ausgeschaltet | |
The night fades gray | |
Die Nacht verwelkt im grau | |
You go to sleep | |
Du gehst schlafen | |
While I change | |
Während ich sie ändere | |
The way I pray | |
Meine Art zu Beten | |
I'll swim to America | |
Und dann schwimme ich nach Amerika | |
You're still in my head | |
Du bist noch in meinem Kopf | |
But not in my heart | |
Aber nicht mehr in meinem Herzen | |
There's room to rent | |
Zimmer zu vermieten | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ändere | |
The way I love | |
Die Art wie ich liebe | |
We went too far | |
Wir gingen zu weit | |
But hey, what's too far | |
Aber, was ist schon zu weit ? | |
We had it all | |
Wir hatten alles was wir wollten | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ändere | |
The way I sing | |
Meine Art zu singen | |
Before I swim to America | |
Bevor ich schwimm, nach Amerika | |
Version française: | |
Le soleil se lève | |
The sun comes up | |
Die Sonne geht auf | |
Je le sens dans mon dos | |
Feel it on my back | |
Fühle sie in meinem Rücken | |
Planté comme un couteau | |
Sticks there like a knife | |
Steckt dort wie ein Messer | |
Peut-être je devrais changer | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ändern | |
Ma façon de dormir | |
The way I sleep | |
Meine Schlafgewohnheiten | |
La lune s'est éteinte | |
The moon turned off | |
Der Mond ist ausgeschaltet | |
La nuit devient grise | |
The night fades gray | |
Die Nacht verwelkt im grau | |
Tu t'endors | |
You go to sleep | |
Du gehst schlafen | |
Tandis que je change | |
While I change | |
Während ich sie ändere | |
Ma façon de prier | |
The way I pray | |
Meine Art zu Beten | |
Et puis je nagerai en amer-ica | |
I'll swim to America | |
Und dann schwimme ich nach Amerika | |
Tu es toujours dans ma tête | |
You're still in my head | |
Du bist noch in meinem Kopf | |
Mais plus dans mon cur | |
But not in my heart | |
Aber nicht mehr in meinem Herzen | |
Chambre à louer | |
There's room to rent | |
Zimmer zu vermieten | |
Peut-être je devrais changer | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ändere | |
Ma façon d'aimer | |
The way I love | |
Die Art wie ich liebe | |
Nous sommes allés trop loin | |
We went too far | |
Wir gingen zu weit | |
Mais, c'est où trop loin ? | |
But hey, what's too far | |
Aber, was ist schon zu weit ? | |
On a tout essayé | |
We had it all | |
Wir hatten alles was wir wollten | |
Peut-être je devrais changer | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ändere | |
Ma façon de chanter | |
The way I sing | |
Meine Art zu singen | |
Je nagerai en amer-ica | |
Before I swim to America | |
Bevor ich schwimm, nach Amerika |
zuo ci : Eicher | |
The sun comes up | |
Die Sonne geht auf | |
Feel it on my back | |
Fü hle sie in meinem Rü cken | |
Sticks there like a knife | |
Steckt dort wie ein Messer | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ndern | |
The way I sleep | |
Meine Schlafgewohnheiten | |
The moon turned off | |
Der Mond ist ausgeschaltet | |
The night fades gray | |
Die Nacht verwelkt im grau | |
You go to sleep | |
Du gehst schlafen | |
While I change | |
W hrend ich sie ndere | |
The way I pray | |
Meine Art zu Beten | |
I' ll swim to America | |
Und dann schwimme ich nach Amerika | |
You' re still in my head | |
Du bist noch in meinem Kopf | |
But not in my heart | |
Aber nicht mehr in meinem Herzen | |
There' s room to rent | |
Zimmer zu vermieten | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ndere | |
The way I love | |
Die Art wie ich liebe | |
We went too far | |
Wir gingen zu weit | |
But hey, what' s too far | |
Aber, was ist schon zu weit nbsp? | |
We had it all | |
Wir hatten alles was wir wollten | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ndere | |
The way I sing | |
Meine Art zu singen | |
Before I swim to America | |
Bevor ich schwimm, nach Amerika | |
Version fran aise: | |
Le soleil se le ve | |
The sun comes up | |
Die Sonne geht auf | |
Je le sens dans mon dos | |
Feel it on my back | |
Fü hle sie in meinem Rü cken | |
Plante comme un couteau | |
Sticks there like a knife | |
Steckt dort wie ein Messer | |
Peut tre je devrais changer | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ndern | |
Ma fa on de dormir | |
The way I sleep | |
Meine Schlafgewohnheiten | |
La lune s' est e teinte | |
The moon turned off | |
Der Mond ist ausgeschaltet | |
La nuit devient grise | |
The night fades gray | |
Die Nacht verwelkt im grau | |
Tu t' endors | |
You go to sleep | |
Du gehst schlafen | |
Tandis que je change | |
While I change | |
W hrend ich sie ndere | |
Ma fa on de prier | |
The way I pray | |
Meine Art zu Beten | |
Et puis je nagerai en america | |
I' ll swim to America | |
Und dann schwimme ich nach Amerika | |
Tu es toujours dans ma t te | |
You' re still in my head | |
Du bist noch in meinem Kopf | |
Mais plus dans mon c ur | |
But not in my heart | |
Aber nicht mehr in meinem Herzen | |
Chambre a louer | |
There' s room to rent | |
Zimmer zu vermieten | |
Peut tre je devrais changer | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ndere | |
Ma fa on d' aimer | |
The way I love | |
Die Art wie ich liebe | |
Nous sommes alle s trop loin | |
We went too far | |
Wir gingen zu weit | |
Mais, c' est ou trop loin nbsp? | |
But hey, what' s too far | |
Aber, was ist schon zu weit nbsp? | |
On a tout essaye | |
We had it all | |
Wir hatten alles was wir wollten | |
Peut tre je devrais changer | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ndere | |
Ma fa on de chanter | |
The way I sing | |
Meine Art zu singen | |
Je nagerai en america | |
Before I swim to America | |
Bevor ich schwimm, nach Amerika |
zuò cí : Eicher | |
The sun comes up | |
Die Sonne geht auf | |
Feel it on my back | |
Fü hle sie in meinem Rü cken | |
Sticks there like a knife | |
Steckt dort wie ein Messer | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ndern | |
The way I sleep | |
Meine Schlafgewohnheiten | |
The moon turned off | |
Der Mond ist ausgeschaltet | |
The night fades gray | |
Die Nacht verwelkt im grau | |
You go to sleep | |
Du gehst schlafen | |
While I change | |
W hrend ich sie ndere | |
The way I pray | |
Meine Art zu Beten | |
I' ll swim to America | |
Und dann schwimme ich nach Amerika | |
You' re still in my head | |
Du bist noch in meinem Kopf | |
But not in my heart | |
Aber nicht mehr in meinem Herzen | |
There' s room to rent | |
Zimmer zu vermieten | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ndere | |
The way I love | |
Die Art wie ich liebe | |
We went too far | |
Wir gingen zu weit | |
But hey, what' s too far | |
Aber, was ist schon zu weit nbsp? | |
We had it all | |
Wir hatten alles was wir wollten | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ndere | |
The way I sing | |
Meine Art zu singen | |
Before I swim to America | |
Bevor ich schwimm, nach Amerika | |
Version fran aise: | |
Le soleil se lè ve | |
The sun comes up | |
Die Sonne geht auf | |
Je le sens dans mon dos | |
Feel it on my back | |
Fü hle sie in meinem Rü cken | |
Planté comme un couteau | |
Sticks there like a knife | |
Steckt dort wie ein Messer | |
Peut tre je devrais changer | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ndern | |
Ma fa on de dormir | |
The way I sleep | |
Meine Schlafgewohnheiten | |
La lune s' est é teinte | |
The moon turned off | |
Der Mond ist ausgeschaltet | |
La nuit devient grise | |
The night fades gray | |
Die Nacht verwelkt im grau | |
Tu t' endors | |
You go to sleep | |
Du gehst schlafen | |
Tandis que je change | |
While I change | |
W hrend ich sie ndere | |
Ma fa on de prier | |
The way I pray | |
Meine Art zu Beten | |
Et puis je nagerai en america | |
I' ll swim to America | |
Und dann schwimme ich nach Amerika | |
Tu es toujours dans ma t te | |
You' re still in my head | |
Du bist noch in meinem Kopf | |
Mais plus dans mon c ur | |
But not in my heart | |
Aber nicht mehr in meinem Herzen | |
Chambre à louer | |
There' s room to rent | |
Zimmer zu vermieten | |
Peut tre je devrais changer | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ndere | |
Ma fa on d' aimer | |
The way I love | |
Die Art wie ich liebe | |
Nous sommes allé s trop loin | |
We went too far | |
Wir gingen zu weit | |
Mais, c' est où trop loin nbsp? | |
But hey, what' s too far | |
Aber, was ist schon zu weit nbsp? | |
On a tout essayé | |
We had it all | |
Wir hatten alles was wir wollten | |
Peut tre je devrais changer | |
Maybe I should change | |
Vielleicht sollte ich sie ndere | |
Ma fa on de chanter | |
The way I sing | |
Meine Art zu singen | |
Je nagerai en america | |
Before I swim to America | |
Bevor ich schwimm, nach Amerika |