Parfois Au Clair De Lune

歌曲 Parfois Au Clair De Lune
歌手 Thomas Fersen
专辑 Je Suis Au Paradis

歌词

[ti:Parfois Au Clair De Lune]
[ar:Thomas Fersen]
[al:Je Suis Au Paradis]
[00:09.04] Apprenant que les gendarmes recherchaient un vagabond,
[00:13.96] Une brave dame m'a caché sous son jupon,
[00:18.11] Quelquefois, je l'admets, j'ai couché sous un pont,
[00:22.49] Mais je n'avais encore jamais logé sous un jupon.
[00:27.26] Comme sous ce jupon, il faisait doux, il faisait bon,
[00:31.46] Comme sous ce jupon, il faisait noir comme du charbon.
[00:38.47] Comme il faisait nuit, je me suis endormi,
[00:42.75] Je me suis endormi comme si j'étais dans un bon lit.
[00:48.04]
[00:57.86] Ma nuit s'est conclue par un réveil au clair de lune,
[01:02.12] En ne sachant plus dans quel pays, dans quel commune.
[01:06.46] J'ai couché je l'admets, parfois au clair de lune,
[01:10.91] Mais je ne l'avais encore jamais vue de ce volume.
[01:16.21]
[01:19.09] Je suis dans le néant, je ne reconnais pas la chambre,
[01:23.21] Ce parfum d'océan mêlé à une pointe d'ambre.
[01:27.59] J'ai dormi, je l'admets, parfois dans un fossé,
[01:32.05] J'ai dormi, je l'admets, quelquefois sans me déchausser.
[01:36.83] Ai-je fait relâche chez les bédouins, en Arabie ?
[01:40.87] Ai-je fait relâche chez les Apaches, sous un tipi ?
[01:45.44] Parfois j'ai campé, j'ai dormi sur des canapés,
[01:49.80] J'ai dormi, je l'admets, quelquefois sans me désaper.
[01:54.85]
[02:12.11] Après tout je me plais dans ce campement de fortune,
[02:16.43] J'vais poser un collet, j'ai vu un lapin dans les dunes,
[02:21.92] Mes autres résidences ne valaient pas un radis,
[02:26.46] Et de toute évidence ici je suis au paradis.
[02:31.72]

拼音

ti: Parfois Au Clair De Lune
ar: Thomas Fersen
al: Je Suis Au Paradis
[00:09.04] Apprenant que les gendarmes recherchaient un vagabond,
[00:13.96] Une brave dame m' a caché sous son jupon,
[00:18.11] Quelquefois, je l' admets, j' ai couché sous un pont,
[00:22.49] Mais je n' avais encore jamais logé sous un jupon.
[00:27.26] Comme sous ce jupon, il faisait doux, il faisait bon,
[00:31.46] Comme sous ce jupon, il faisait noir comme du charbon.
[00:38.47] Comme il faisait nuit, je me suis endormi,
[00:42.75] Je me suis endormi comme si j'é tais dans un bon lit.
[00:48.04]
[00:57.86] Ma nuit s' est conclue par un ré veil au clair de lune,
[01:02.12] En ne sachant plus dans quel pays, dans quel commune.
[01:06.46] J' ai couché je l' admets, parfois au clair de lune,
[01:10.91] Mais je ne l' avais encore jamais vue de ce volume.
[01:16.21]
[01:19.09] Je suis dans le né ant, je ne reconnais pas la chambre,
[01:23.21] Ce parfum d' océ an m lé à une pointe d' ambre.
[01:27.59] J' ai dormi, je l' admets, parfois dans un fossé,
[01:32.05] J' ai dormi, je l' admets, quelquefois sans me dé chausser.
[01:36.83] Aije fait rel che chez les bé douins, en Arabie ?
[01:40.87] Aije fait rel che chez les Apaches, sous un tipi ?
[01:45.44] Parfois j' ai campé, j' ai dormi sur des canapé s,
[01:49.80] J' ai dormi, je l' admets, quelquefois sans me dé saper.
[01:54.85]
[02:12.11] Aprè s tout je me plais dans ce campement de fortune,
[02:16.43] J' vais poser un collet, j' ai vu un lapin dans les dunes,
[02:21.92] Mes autres ré sidences ne valaient pas un radis,
[02:26.46] Et de toute é vidence ici je suis au paradis.
[02:31.72]

歌词大意

[00:09.04] dé zhī jǐng chá zài sōu xún yí gè liú làng hàn
[00:13.96] yī wèi yǒng gǎn de nǚ shì jiāng wǒ cáng zài tā de qún zi xià
[00:18.11] wǒ chéng rèn, yǒu shí wǒ huì zài qiáo dǐ shuì jiào
[00:22.49] dàn wǒ hái cóng lái méi zhù zài qún zi xià miàn ne
[00:27.26] tiān qì wēn hé shū shì, xiàng zhè qún xià yí yàng
[00:31.46] yè yǐ yī piàn qī hēi, xiàng zhè qún xià yí yàng
[00:38.47] tiān sè yǐ wǎn, wǒ shuì zháo le
[00:42.75] wǒ shuì de hěn ān wěn, xiàng zài shū fú de chuáng shàng yí yàng
[00:57.86] yuè guāng nào zhōng yī xiǎng, biàn jié shù le wǒ de yè wǎn
[01:02.12] bù zhī shēn zài hé chǔ
[01:06.46] wǒ chéng rèn, yǒu shí wǒ huì zài yuè guāng xià shuì jiào
[01:10.91] dàn wǒ cóng lái méi jiàn guò zhè me liàng de yuè guāng
[01:19.09] wǒ shēn chǔ xū wú, rèn bù chū zhè fáng jiān
[01:23.21] zhè hùn hé zhe hǔ pò wèi dào de hǎi yáng qì xī
[01:27.59] wǒ chéng rèn, yǒu shí wǒ huì zài gōu qú lǐ shuì jiào
[01:32.05] wǒ chéng rèn, yǒu shí wǒ bù tuō xié jiù shuì jiào
[01:36.83] wǒ shì fǒu dào le a lā bó, zài bèi dū yīn rén jiā lǐ tíng xiē
[01:40.87] wǒ shì fǒu dào le ā pà qiè bù luò, zài yuán zhuī xíng zhàng péng xià xiū qì
[01:45.44] yǒu shí wǒ huì lù yíng, zài shā fā shàng shuì jiào
[01:49.80] wǒ chéng rèn, yǒu shí wǒ bù tuō yī fu jiù shuì jiào
[02:12.11] shuō dào dǐ wǒ duì zhè zhǒng suí yuán de jìng yù hái tǐng mǎn yì
[02:16.43] wǒ huì fàng bǔ liè huó jié, wǒ kàn guò shā qiū lǐ de tù zi
[02:21.92] wǒ qí tā de zhù suǒ dōu yī wén bù zhí
[02:26.46] dàn hěn xiǎn rán, zhè lǐ biàn shì wǒ de jí lè tiān táng