歌曲 | В шортиках и маечке |
歌手 | Vitas |
专辑 | Поцелуй длиною в вечность |
[00:00.000] | 作词 : 谢甫琴科 |
[00:01.000] | 作曲 : Vitas/谢甫琴科 |
[00:12.56] | Большие белые цветы, |
[00:15.80] | стояли в вазах, пели панки, |
[00:19.46] | Ты появилась из мечты, сбылось гадание цыганки. |
[00:26.31] | Большие белые цветы, |
[00:29.74] | Стояли в вазах, пели панки, |
[00:33.06] | Чтоб не была туманна ты, зажег я противотуманки. |
[00:40.40] | В шортиках и в маечке, ты крутишь свои гаечки, |
[00:47.47] | А у меня внутри как прежде, горит огонь любви и нежности. |
[00:54.42] | В шортиках и в маечке, ты крутишь свои гаечки, |
[01:01.33] | Но если подойдешь, взглядом позовешь, в сказку попадешь. |
[01:08.00] | Большая белая любовь,на сердце оставляла слякоть, |
[01:14.80] | Но мне хотелось вновь и вновь, обнять тебя, любить и плакать. |
[01:21.96] | Большие белые цветы, |
[01:25.07] | стояли в вазах, пели панки, |
[01:29.01] | Ты стала жертвой красоты, в душе зализывала ранки. |
[01:36.00] | В шортиках и в маечке, ты крутишь свои гаечки, |
[01:43.16] | А у меня внутри как прежде, горит огонь любви и нежности. |
[01:49.83] | В шортиках и в маечке, ты крутишь свои гаечки, |
[01:57.05] | Но если подойдешь, взглядом позовешь, в сказку попадешь. |
[02:17.56] | В шортиках и в маечке, ты крутишь свои гаечки, |
[02:24.74] | А у меня внутри как прежде, горит огонь любви и нежности. |
[02:31.48] | В шортиках и в маечке, ты крутишь свои гаечки, |
[02:38.46] | Но если подойдешь, взглядом позовешь, в сказку попадешь. |
[00:00.000] | zuò cí : xiè fǔ qín kē |
[00:01.000] | zuò qǔ : Vitas xiè fǔ qín kē |
[00:12.56] | , |
[00:15.80] | , , |
[00:19.46] | , . |
[00:26.31] | , |
[00:29.74] | , , |
[00:33.06] | , . |
[00:40.40] | , , |
[00:47.47] | , . |
[00:54.42] | , , |
[01:01.33] | , , . |
[01:08.00] | , , |
[01:14.80] | , , . |
[01:21.96] | , |
[01:25.07] | , , |
[01:29.01] | , . |
[01:36.00] | , , |
[01:43.16] | , . |
[01:49.83] | , , |
[01:57.05] | , , . |
[02:17.56] | , , |
[02:24.74] | , . |
[02:31.48] | , , |
[02:38.46] | , , . |
[00:12.56] | dà dà de bái sè huā duǒ, hǎo hǎo dì lì zài huā píng lǐ, |
[00:15.80] | páng kè lè yī zhí xiǎng zhe, |
[00:19.46] | nǐ cóng wǒ de mèng zhōng xiàn shēn, jí pǔ sài de yù yán chéng zhēn |
[00:26.31] | dà dà de bái sè huā duǒ, hǎo hǎo dì lì zài huā píng lǐ, |
[00:29.74] | páng kè lè yī zhí xiǎng zhe, |
[00:33.06] | nǐ de shēn yǐng bù zài mí méng, zài wǒ chē dēng de zhào yìng xià yù jiàn qīng xī |
[00:40.40] | chuān zhe duǎn kù hé hàn shān, nǐ jiù xiàng shì shàng jǐn le luó sī dīng |
[00:47.47] | dàn cǐ kè wǒ de xīn zhōng, zhèng rán shāo zhe ài yǔ róu qíng de huǒ yàn |
[00:54.42] | chuān zhe duǎn kù hé hàn shān, nǐ jiù xiàng shì shàng jǐn le luó sī dīng |
[01:01.33] | dàn ruò nǐ zǒu jìn wǒ, zài gěi gè yòu rén yǎn shén, nǐ jiāng zhì shēn měi lì tóng huà |
[01:08.00] | mǎn mǎn de chún bái ài qíng, pō mǎn wǒ de xīn zhōng |
[01:14.80] | dàn wǒ réng kě wàng yī cì yòu yī cì, shēn shēn yōng bào nǐ, zài cì kuáng liàn zhì kū qì |
[01:21.96] | dà dà de bái sè huā duǒ, hǎo hǎo dì lì zài huā píng lǐ, |
[01:25.07] | páng kè lè yī zhí xiǎng zhe, |
[01:29.01] | nǐ chéng le jué měi dí xī shēng zhě, tiǎn shì zhe líng hún de shāng kǒu |
[01:36.00] | chuān zhe duǎn kù hé hàn shān, nǐ jiù xiàng shì shàng jǐn le luó sī dīng |
[01:43.16] | dàn cǐ kè wǒ de xīn zhōng, zhèng rán shāo zhe ài yǔ róu qíng de huǒ yàn |
[01:49.83] | chuān zhe duǎn kù hé hàn shān, nǐ jiù xiàng shì shàng jǐn le luó sī dīng |
[01:57.05] | dàn ruò nǐ zǒu jìn wǒ, zài gěi gè yòu rén yǎn shén, nǐ jiāng zhì shēn měi lì tóng huà |
[02:17.56] | chuān zhe duǎn kù hé hàn shān, nǐ jiù xiàng shì shàng jǐn le luó sī dīng |
[02:24.74] | dàn cǐ kè wǒ de xīn zhōng, zhèng rán shāo zhe ài yǔ róu qíng de huǒ yàn |
[02:31.48] | chuān zhe duǎn kù hé hàn shān, nǐ jiù xiàng shì shàng jǐn le luó sī dīng |
[02:38.46] | dàn ruò nǐ zǒu jìn wǒ, zài gěi gè yòu rén yǎn shén, nǐ jiāng zhì shēn měi lì tóng huà |