歌曲 | This Sea |
歌手 | Voltaire |
专辑 | To The Bottom Of The Sea |
[00:14.75] | 'Twas the worst of times for tinkers like you and me. “ |
[00:28.98] | So in search of fortune I took to the sea. |
[00:50.63] | Round my neck, a key you said was to your heart. “ |
[01:04.95] | Held it desperately as your ship left the dock. |
[01:18.26] | I can't forget, I won't forgive this sea |
[01:25.94] | for the endless hurt it gave to me. |
[01:32.67] | I want to stab, I want to kill this sea. |
[01:40.01] | Took you away, took you away from me. |
[01:55.41] | Silks from Singapore, a treasure from Tripoli for you. “ |
[02:10.77] | And from Suvla Bay, I've scars for souvenirs. |
[02:25.09] | Love, your son was born. I wish you could see. “ |
[02:39.46] | Eyes the same as yours and cries just like me. |
[02:52.08] | I can't forget, I won't forgive this sea |
[02:59.86] | for the endless hurt it gave to me. |
[03:06.48] | I want to stab, I want to kill this sea. |
[03:13.80] | Took you away, took you away from me. |
[03:55.72] | Years have passed. How many, I don't know anymore. “ |
[04:08.89] | Lost adrift at sea, a storm comes. It's getting cold. |
[04:23.17] | I stand on the moors searching a sea of blue “ |
[04:37.64] | And forever more, I'll wait here for you. |
[00:14.75] | ' Twas the worst of times for tinkers like you and me. " |
[00:28.98] | So in search of fortune I took to the sea. |
[00:50.63] | Round my neck, a key you said was to your heart. " |
[01:04.95] | Held it desperately as your ship left the dock. |
[01:18.26] | I can' t forget, I won' t forgive this sea |
[01:25.94] | for the endless hurt it gave to me. |
[01:32.67] | I want to stab, I want to kill this sea. |
[01:40.01] | Took you away, took you away from me. |
[01:55.41] | Silks from Singapore, a treasure from Tripoli for you. " |
[02:10.77] | And from Suvla Bay, I' ve scars for souvenirs. |
[02:25.09] | Love, your son was born. I wish you could see. " |
[02:39.46] | Eyes the same as yours and cries just like me. |
[02:52.08] | I can' t forget, I won' t forgive this sea |
[02:59.86] | for the endless hurt it gave to me. |
[03:06.48] | I want to stab, I want to kill this sea. |
[03:13.80] | Took you away, took you away from me. |
[03:55.72] | Years have passed. How many, I don' t know anymore. " |
[04:08.89] | Lost adrift at sea, a storm comes. It' s getting cold. |
[04:23.17] | I stand on the moors searching a sea of blue " |
[04:37.64] | And forever more, I' ll wait here for you. |
[00:14.75] | nà shi gè huài nián tóu, qióng rén wú fǎ zài xiàng lù dì qiú shēng |
[00:28.98] | wèi le móu yī fèn qián liáng, wǒ huī bié jiā xiāng, shǐ jìn hào hàn de dà yáng." |
[00:50.63] | nǐ shuō néng kāi qǐ nǐ xīn suǒ de xiǎo yào shi, wǒ yī zhí guà zài jǐng shàng, |
[01:04.95] | nǐ de chuán lí àn shí wǒ jiāng tā jǐn jǐn wò zài shǒu zhǎng." |
[01:18.26] | wǒ bù néng yí wàng, bù néng yuán liàng zhè hǎi yáng! |
[01:25.94] | zài wǒ xīn shàng kè xià wú qióng wú jìn de shāng! |
[01:32.67] | wǒ xiǎng yào bó jī, xiǎng yào shā le zhè hǎi yáng! |
[01:40.01] | duó zǒu le nǐ, cóng wǒ shēn páng, cóng wǒ shēn páng! |
[01:55.41] | zài xīn jiā pō zhuāng yùn chóu duàn, zài dì lí bō lǐ wèi nǐ cǎi mǎi zhēn qí de bǎo zàng |
[02:10.77] | zài sū fū lā wān què pèng le méi yùn, shēn shàng bái bái tiān le jǐ kuài dāo chuàng." |
[02:25.09] | qīn ài de, wǒ shēng xià le nǐ de ér zi, zhēn xī wàng nǐ néng zài chǎng! |
[02:39.46] | tā de yǎn jīng hé nǐ yí yàng měi lì yō, què kū dé hé wǒ yí yàng qī huáng!" |
[02:52.08] | wǒ bù néng yí wàng, bù néng yuán liàng zhè hǎi yáng! |
[02:59.86] | zài wǒ xīn shàng kè xià wú qióng wú jìn de shāng! |
[03:06.48] | wǒ xiǎng yào bó jī, xiǎng yào shā le zhè hǎi yáng! |
[03:13.80] | duó zǒu le nǐ, cóng wǒ shēn páng, cóng wǒ shēn páng! |
[03:55.72] | duō shǎo tiān duō shào nián piāo rán yī huǎng, wǒ yǐ bù néng shǔ qīng |
[04:08.89] | zài fēng bào zhōng mí shī fāng xiàng, zài làng tāo zhōng wú zhù piāo dàng, shēn tǐ jiàn jiàn biàn liáng" |
[04:23.17] | wǒ dú zì zài huāng yuán zhī shàng, shǒu wàng zhè àn lán de hǎi yáng, |
[04:37.64] | yǒng shēng yǒng shì, wǒ jiāng zài kǔ děng nǐ guī lái de cǎn jìng zhōng páng huáng!" |