歌曲 | Баллада о детстве |
歌手 | Vladimir Vysotsky |
专辑 | Серия |
[00:03.28] | Час зачатья я помню неточно. |
[00:07.29] | Значит, память моя однобока. |
[00:10.72] | Но зачат я был ночью, порочно, |
[00:14.18] | И явился на свет не до срока. |
[00:17.68] | Я рождался не в муках, не в злобе, |
[00:20.97] | Девять месяцев - это не лет. |
[00:23.99] | Первый срок отбывал я в утробе: |
[00:27.96] | Ничего там хорошего нет. |
[00:31.18] | Спасибо вам святители, что плюнули да дунули, |
[00:34.64] | Что вдруг мои родители зачать меня задумали, |
[00:38.11] | В те времена укромные, теперь почти былинные, |
[00:41.47] | Когда срока огромные брели в этапы длинные. |
[00:44.87] | Их брали в ночь зачатия, а многих даже ранее, |
[00:48.77] | А вот живет же братия - моя честна компания. |
[00:54.01] | Ходу, думушки резвые, ходу, |
[00:57.85] | Слово, строченьки, милые, слово! |
[01:01.04] | В первый раз получил я свободу |
[01:04.40] | По указу от тридцать восьмого. |
[01:07.94] | Знать бы мне, кто так долго мурыжил - |
[01:11.21] | Отыгрался бы на подлеце, |
[01:14.72] | Но родился и жил я и выжил, |
[01:17.88] | Дом на Первой Мещанской в конце. |
[01:21.50] | Там за стеной, за стеночкою, за перегородочкой |
[01:24.93] | Соседушка с соседушкою баловались водочкой. |
[01:28.51] | Все жили вровень, скромно так: система коридорная, |
[01:31.66] | На тридцать восемь комнаток всего одна уборная. |
[01:34.87] | Здесь зуб на зуб не попадал, не грела телогреечка. |
[01:39.07] | Здесь я доподлинно узнал, почем она, копеечка. |
[01:43.68] | Не боялась сирены соседка, |
[01:46.93] | И привыкла к ней мать понемногу. |
[01:49.98] | И плевал я, здоровый трехлетка, |
[01:53.49] | На воздушную эту тревогу. |
[01:56.65] | Да не все то, что сверху от бога - |
[02:00.06] | И народ зажигалки тушил. |
[02:03.57] | И, как малая фронту подмога, |
[02:06.77] | Мой песок и дырявый кувшин. |
[02:10.31] | И било солнце в три ручья, сквозь дыры крыш просеяно |
[02:13.75] | На Евдоким Кириллыча и Кисю Моисеевну. |
[02:17.17] | Она ему: Как сыновья? - Да без вести пропавшие! |
[02:20.37] | Эх, Киська, мы одна семья, вы тоже пострадавшие. |
[02:23.45] | Вы тоже пострадавшие, а значит обрусевшие.- |
[02:27.52] | Мои - без вести павшие, твои - безвинно севшие. |
[02:31.77] | Я ушел от пеленок и сосок, |
[02:34.93] | Поживал - не забыт, не заброшен. |
[02:38.13] | Но дразнили меня "недоносок", |
[02:41.63] | Хоть и был я нормально доношен. |
[02:44.74] | Маскировку пытался срывать я, |
[02:48.28] | - Пленных гонят,- чего ж мы дрожим? |
[02:51.54] | Возвращались отцы наши, братья |
[02:54.89] | По домам, по своим да чужим. |
[02:58.28] | У тети Зины кофточка с драконами, да змеями - |
[03:01.78] | То у Попова Вовчика отец пришел с трофеями. |
[03:05.33] | Трофейная Япония, трофейная Германия: |
[03:08.52] | Пришла страна Лимония - сплошная чемодания. |
[03:11.88] | Взял у отца на станции погоны, словно цацки, я, |
[03:15.89] | А из эвакуации толпой валили штатские. |
[03:19.85] | Осмотрелись они, оклемались, |
[03:23.08] | Похмелились, потом протрезвели. |
[03:26.29] | И отплакали те, кто дождались, |
[03:29.57] | Недождавшиеся отревели. |
[03:32.75] | Стал метро рыть отец Витькин с Генкой, |
[03:36.41] | Мы спросили:- зачем? - Он в ответ, |
[03:39.73] | Мол, коридоры кончаются стенкой, |
[03:43.32] | А тоннели выводят на свет. |
[03:46.75] | Пророчество папашино не слушал Витька с корешом: |
[03:50.45] | Из коридора нашего в тюремный коридор ушел. |
[03:53.81] | Да он всегда был спорщиком, припрешь к стене - откажется |
[03:57.18] | Прошел он коридорчиком и кончил стенкой, кажется. |
[04:00.56] | Но у отцов свои умы, а что до нас касательно, |
[04:04.16] | На жизнь засматривались мы вполне самостоятельно. |
[04:08.68] | Все - от нас до почти годовалых |
[04:11.74] | Толковищу вели до кровянки, |
[04:14.73] | А в подвалах и полуподвалах |
[04:18.37] | Ребятишкам хотелось под танки. |
[04:21.74] | Не досталось им даже по пуле, |
[04:25.00] | В ремеслухе живи не тужи. |
[04:28.20] | Ни дерзнуть, ни рискнуть, но рискнули - |
[04:32.00] | Из напильников сделать ножи. |
[04:35.41] | Они воткнутся в легкие |
[04:37.31] | От никотина черные, |
[04:38.99] | По рукоятки легкие трехцветные наборные. |
[04:42.32] | Вели дела отменные сопливые острожники. |
[04:45.60] | На стройке немцы пленные на хлеб меняли ножики. |
[04:49.29] | Сперва играли в фантики в пристенок с крохоборами, |
[04:52.98] | И вот ушли романтики из подворотен ворами. |
[04:56.90] | Было время и были подвалы, |
[05:00.14] | Было дело и цены снижали. |
[05:03.71] | И текли, куда надо, каналы |
[05:07.10] | И в конце, куда надо, впадали. |
[05:10.34] | Дети бывших старшин да майоров |
[05:13.99] | До бедовых широт поднялись, |
[05:18.15] | Потому, что из всех коридоров |
[05:20.84] | Им казалось сподручнее вниз. |
[00:03.28] | . |
[00:07.29] | , . |
[00:10.72] | , , |
[00:14.18] | . |
[00:17.68] | , , |
[00:20.97] | . |
[00:23.99] | : |
[00:27.96] | . |
[00:31.18] | , , |
[00:34.64] | , |
[00:38.11] | , , |
[00:41.47] | . |
[00:44.87] | , , |
[00:48.77] | . |
[00:54.01] | , , , |
[00:57.85] | , , , ! |
[01:01.04] | |
[01:04.40] | . |
[01:07.94] | , |
[01:11.21] | , |
[01:14.72] | , |
[01:17.88] | . |
[01:21.50] | , , |
[01:24.93] | . |
[01:28.51] | , : , |
[01:31.66] | . |
[01:34.87] | , . |
[01:39.07] | , , . |
[01:43.68] | , |
[01:46.93] | . |
[01:49.98] | , , |
[01:53.49] | . |
[01:56.65] | , |
[02:00.06] | . |
[02:03.57] | , , |
[02:06.77] | . |
[02:10.31] | , |
[02:13.75] | . |
[02:17.17] | : ? ! |
[02:20.37] | , , , . |
[02:23.45] | , . |
[02:27.52] | , . |
[02:31.77] | , |
[02:34.93] | , . |
[02:38.13] | "", |
[02:41.63] | . |
[02:44.74] | , |
[02:48.28] | , ? |
[02:51.54] | , |
[02:54.89] | , . |
[02:58.28] | , |
[03:01.78] | . |
[03:05.33] | , : |
[03:08.52] | . |
[03:11.88] | , , , |
[03:15.89] | . |
[03:19.85] | , , |
[03:23.08] | , . |
[03:26.29] | , , |
[03:29.57] | . |
[03:32.75] | , |
[03:36.41] | : ? , |
[03:39.73] | , , |
[03:43.32] | . |
[03:46.75] | : |
[03:50.45] | . |
[03:53.81] | , |
[03:57.18] | , . |
[04:00.56] | , , |
[04:04.16] | . |
[04:08.68] | |
[04:11.74] | , |
[04:14.73] | |
[04:18.37] | . |
[04:21.74] | , |
[04:25.00] | . |
[04:28.20] | , , |
[04:32.00] | . |
[04:35.41] | |
[04:37.31] | , |
[04:38.99] | . |
[04:42.32] | . |
[04:45.60] | . |
[04:49.29] | , |
[04:52.98] | . |
[04:56.90] | , |
[05:00.14] | . |
[05:03.71] | , , |
[05:07.10] | , , . |
[05:10.34] | |
[05:13.99] | , |
[05:18.15] | , |
[05:20.84] | . |
[00:03.28] | huái shàng wǒ de shí chén yǐ jì bù tài zhǔn, |
[00:07.29] | huàn yán zhī, wǒ de jì yì yǒu suǒ quē sǔn. |
[00:10.72] | dàn huái wǒ zài yí gè fàng dàng de yè, |
[00:14.18] | jiàng shēng shí kè yě hái méi yǒu zú yuè. |
[00:17.68] | wǒ wú yōu wú lǜ dì chéng zhǎng zhe, |
[00:20.97] | jiǔ gè yuè bìng bù tài zhǎng! |
[00:23.99] | qǐ chū de rì zi wǒ zài niáng tāi lǐ dù guò, |
[00:27.96] | nà lǐ méi yǒu shén me hǎo de kě shuō. |
[00:31.18] | xiè xiè nǐ men, sēng lǚ men, yòu shì chuī qì, yòu shì xiū rǔ |
[00:34.64] | wǒ de fù mǔ tū rán xiǎng qǐ bǎ wǒ yùn yù. |
[00:38.11] | zài nà gè píng jìng de suì yuè, xiàn zài jī hū shì zhuàng shì gē de shí dài. |
[00:41.47] | dāng qī xiàn hěn zhǎng shí, jiù zài mián gèn de jī yā zhàn jiān màn xíng. |
[00:44.87] | tā men zài huái yùn zhī yè bèi dài bǔ, ér bù shǎo rén shèn zhì gèng zǎo jiù shàng le lù |
[00:48.77] | wǒ de huǒ bàn men huó zhe, yí gè gè zhèng zhí zhì piáo! |
[00:54.01] | xíng dòng ba, huó yuè de sī xù! |
[00:57.85] | cí ér, kě ài de shī jù! |
[01:01.04] | àn dì sān shí bā tiáo fǎ lǜ, |
[01:04.40] | dì yī cì wǒ huò dé le zì yóu. |
[01:07.94] | wǒ zhēn xiǎng zhī dào, shuí zài bǎ rén men zhé mó, |
[01:11.21] | tā men kě zhēn chēng dé shàng bēi liè! |
[01:14.72] | dàn wǒ shēng xià lái le, huó dào le jīn tiān, |
[01:17.88] | jiā zhù dì yī miǎn xiāng jiē de jìn tóu. |
[01:21.50] | zài qiáng hòu, zài qiáng bǎn de hòu miàn, zài gé qiáng de lìng yī biān, |
[01:24.93] | nèi xiē lín jū men hē zhe fú tè jiā jiě mèn. |
[01:28.51] | dà jiā guò zhe tóng yàng de rì zi, shēng huó zài zǒu láng tǐ xì lǐ miàn, yí yàng hán suān |
[01:31.66] | sān shí bā jiān fáng zi zhǐ yǒu yí gè wèi shēng jiān. |
[01:34.87] | zhè lǐ lěng dé yá chǐ dǎ zhàn, diàn nuǎn qì bù néng qǔ nuǎn, |
[01:39.07] | zài zhè lǐ wǒ zhēn zhèng míng bái le, tā zhǐ zhí yí gè gē bǐ de jià qián. |
[01:43.68] | wǒ men de nǚ lín jū bù pà kōng xí, |
[01:46.93] | mǔ qīn duì jǐng bào yě yǒu le xiē rèn shi. |
[01:49.98] | wǒ, yí gè jiàn kāng de sān suì hái tóng, |
[01:53.49] | duì kōng xí jǐng bào chī zhī yǐ bí. |
[01:56.65] | bìng fēi yī qiè dōu lái zì shàng dì, jǐn guǎn lái zì shàng miàn |
[02:00.06] | rén mín pū miè le" rán shāo dàn". |
[02:03.57] | wǒ de shā zǐ hé nà yǒu kū lóng de xiǎo tǒng, |
[02:06.77] | yě wèi qián xiàn zuò chū le xiǎo xiǎo de gòng xiàn. |
[02:10.31] | liǎng sān shù tài yáng de guāng xiàn, tòu guò fáng dǐng shàng de kū lóng yǎn |
[02:13.75] | zhào zhe yè fǔ duō jī mǔ jī lǐ léi qí hé jīn xiá mò yī xiè yé fū nà. |
[02:17.17] | tā duì tā shuō:" ér zi men yǒu xiāo xī ma?"" méi yǒu yī sī yīn xìn!" |
[02:20.37] | āi, jié xī kǎ, wǒ men yí gè jiā, nín yě shì shòu nàn zhě! |
[02:23.45] | nín yě shì shòu nàn zhě, jiù shì shuō, wǒ men é luó sī huà le |
[02:27.52] | wǒ de zǐ nǚ méi le zōng jī, nǐ de wú yuán wú gù jìn liǎo jú zi. |
[02:31.77] | wǒ gào bié le qiǎng bǎo hé nǎi zuǐ, |
[02:34.93] | huó le xià lái méi bèi yí wàng méi bèi pāo qì, |
[02:38.13] | rén men xì nòng wǒ, shuō wǒ shì gè" zǎo chǎn ér", |
[02:41.63] | jǐn guǎn wǒ yě shì zhèng cháng fēn miǎn. |
[02:44.74] | wǒ shì tú jiē qù wěi zhuāng, |
[02:48.28] | zhuī niǎn fú lǔ wǒ men hài pà shén me?! |
[02:51.54] | wǒ men de fù qīn men huí lái le, |
[02:54.89] | huí dào zì jǐ hé bié rén de jiā. |
[02:58.28] | jí nà shěn shěn yǒu yī jiàn duǎn shān, shàng miàn zhuāng shì zhe lóng hé shé de tú àn |
[03:01.78] | kàn kàn bō bō fū wò fū qí kǎ de fù qīn, dài huí lái le zhàn lì pǐn. |
[03:05.33] | rì běn de zhàn lì pǐn, dé guó de zhàn lì pǐn: |
[03:08.52] | yí gè níng méng zhī guó, duī mǎn le dà xiǎo bāo guǒ. |
[03:11.88] | zài chē zhàn cóng fù qīn nà ér, wǒ dé dào le yī fù jiān zhāng |
[03:15.89] | xiàng shì de le yī jiàn bǎo bèi, suí shū sàn guī lái de rén men jié duì. |
[03:19.85] | tā men sì xià zhāng wàng, zhuī yì shí guāng, |
[03:23.08] | zài míng bái guò lái zhī qián dà zuì le yī chǎng. |
[03:26.29] | nèi xiē děng dào qīn rén de rén men zhǐ zhù le kū shēng, |
[03:29.57] | méi yǒu děng dào de rén men yā zhì zhe bēi tòng. |
[03:32.75] | wéi qí kǎ hé gài ēn kǎ kāi shǐ jué dì tiě, |
[03:36.41] | wǒ men wèn wèi shí me, tā huí dá shuō: |
[03:39.73] | " zǒu láng jìn tóu yǒu dào qiáng dǔ zhe, |
[03:43.32] | wā tiáo dì dào kě yǐ tōng xiàng guāng liàng." |
[03:46.75] | wéi qí kǎ hé hǎo yǒu méi yǒu tīng dào bà bà de yù yán, |
[03:50.45] | cóng wǒ men de zǒu láng lǐ tā tà jìn le jiān yù de mén kǎn. |
[03:53.81] | tā zhè gè rén zǒng shì xǐ huān zhēng biàn, bèi bī de zǒu tóu wú lù yě bù tóu xiáng...... |
[03:57.18] | tā zǒu guò yòu zhǎi yòu xiǎo de zǒu láng, dà gài zài" qún ōu" zhōng yǐ bǎ mìng sàng. |
[04:00.56] | dàn fù bèi men yǒu zì jǐ de sī xiǎng, zhì yú wǒ men |
[04:04.16] | yǐ jīng néng dú lì dì bǎ shēng huó dǎ liang. |
[04:08.68] | wǒ men dà jiā, cóng yī suì de yīng ér suàn qǐ, |
[04:11.74] | wán tuī sǎng yóu xì zhí dào xiān xuè lín lí |
[04:14.73] | zài dì xià shì hé bàn dì xià shì de |
[04:18.37] | hái zi men xiǎng zuān dào tǎn kè dǐ xià qù sǐ. |
[04:21.74] | tā men shèn zhì dōu tān bù shàng rén jūn yī kē zǐ dàn, |
[04:25.00] | jiù xiàng zài péi xùn xué xiào, kǔ mèn bù kě bì miǎn. |
[04:28.20] | bù gǎn bù gǎn qù mào xiǎn, bù guò hái shì |
[04:32.00] | mào xiǎn jiāng cuò dāo gǎi zuò chéng le dāo zi. |
[04:35.41] | tā men cì rù yān qì |
[04:37.31] | xūn hēi de fèi bù, |
[04:38.99] | qīng qiǎo de dāo bà shàng yǒu sān sè de jīn shǔ shì jiàn. |
[04:42.32] | liú zhe bí tì de qiú fàn ná zhe dōng xī hé wǒ men jiāo huàn, |
[04:45.60] | gōng dì shàng de dé guó fú lǔ, yòng dāo zi huàn qǔ miàn bāo bǎ dǔ zi tián. |
[04:49.29] | wǒ men qǐ chū wán" bāo táng zhǐ" de yóu xì, hé lìn sè guǐ men wán" tóu bì" |
[04:52.98] | dān yú huàn xiǎng de rén men xiàng zéi yí yàng, cóng mén xià de fèng xì lǐ xiāo shī. |
[04:56.90] | yǒu guò zhù dì xià shì de rì zi, |
[05:00.14] | yě yǒu guò jiàng jià de shì shí. |
[05:03.71] | qú dào tōng xiàng tā gāi qù de fāng xiàng, |
[05:07.10] | zuì zhōng liú rù tā gāi qù zhī dì. |
[05:10.34] | xī rì wèi guān hé xiào guān de hòu dài |
[05:13.99] | shàng fú zhì jié bīng dì dài |
[05:18.15] | yīn wèi tā men jué de, cóng nèi xiē zǒu láng |
[05:20.84] | wǎng xià qù gèng fāng biàn, méi yǒu zǔ ài. |