| 歌曲 | Лукоморья больше нет |
| 歌手 | Vladimir Vysotsky |
| 专辑 | Серия |
| [00:04.23] | Лукоморья больше нет, от дубов простыл и след, |
| [00:08.57] | Дуб годится на паркет, так ведь нет - |
| [00:12.28] | Выходили из избы здоровенные жлобы, |
| [00:16.66] | Порубили все дубы на гробы... |
| [00:20.70] | Ты уймись, уймись, |
| [00:22.79] | тоска у меня в груди, |
| [00:24.89] | Это только присказка, |
| [00:26.92] | сказка впереди... |
| [00:30.57] | Тридцать три богатыря порешили, что зазря |
| [00:34.62] | Берегли они царя и моря, |
| [00:38.28] | Каждый взял себе надел, кур завел и в нем сидел |
| [00:42.60] | Охраняя свой удел не у дел... |
| [00:46.76] | Ободрав зеленый дуб дядька ихний сделал сруб, |
| [00:50.28] | С окружающими туп стал и груб, |
| [00:54.11] | И ругался день-деньской бывший дядька их морской, |
| [00:58.28] | Хоть имел участок свой под Москвой... |
| [01:02.15] | Ты уймись, уймись, |
| [01:04.10] | тоска у меня в груди, |
| [01:06.33] | Это только присказка, |
| [01:08.29] | сказка впереди... |
| [01:12.17] | Здесь и вправду ходит кот, как направо - так поет, |
| [01:16.03] | Как налево - так загнет анекдот, |
| [01:19.62] | Но ученый, сукин сын, цепь златую снес в торгсин, |
| [01:23.82] | И на выручку один - в магазин.... |
| [01:27.73] | Как-то раз за Божий дар получил он гонорар, |
| [01:31.70] | В Лукоморье перегар - на гектар, |
| [01:35.29] | Но хватил его удар, чтоб избегнуть Божьих кар |
| [01:39.39] | Кот диктует про татар мемуар... |
| [01:43.42] | Ты уймись, уймись, |
| [01:45.41] | тоска у меня в груди, |
| [01:47.53] | Это только присказка, |
| [01:49.41] | сказка впереди... |
| [01:53.25] | И Русалка, вот дела - честь недолго берегла, |
| [01:57.19] | И однажды, как смогла, родила, |
| [02:00.79] | Тридцать три же мужика не желают знать сынка, |
| [02:04.99] | Пусть считается пока сын полка... |
| [02:08.92] | Как-то раз один колдун, врун болтун и хохотун, |
| [02:12.71] | Предложил ей, как знаток бабских струн, |
| [02:16.36] | Мол, русалка, все пойму и с дитем тебя возьму, |
| [02:20.43] | И пошла она к нему как в тюрьму... |
| [02:24.20] | Ты уймись, уймись, тоска |
| [02:26.48] | У меня в груди! |
| [02:28.49] | Это только присказка - |
| [02:30.43] | Сказка впереди. |
| [02:35.51] | Брадатый Черномор, лукоморский первый вор, |
| [02:39.03] | Он давно Людмилу спер, ой, хитер! |
| [02:42.65] | Ловко пользуется, тать, тем, что может он летать, |
| [02:46.87] | Зазеваешься - он хвать - и тикать. |
| [02:50.82] | А коверный самолет сдал в музей в запрошлый год, |
| [02:54.82] | Любознательный народ так и прет, |
| [02:58.19] | И без опаски старый хрыч баб ворует - хнычь, ни хнычь, |
| [03:02.13] | Ой, скорей его разбей паралич! |
| [03:06.40] | Нету мочи, нету сил - Леший как-то недопил, |
| [03:10.24] | Лешачиху свою бил и вопил: |
| [03:13.56] | "Дай рубля, прибью а то, я ж добытчик, али кто?!! |
| [03:17.73] | А не дашь, тоды пропью долото!!!" |
| [03:21.77] | "Я ли ягод не носил?!",- снова Леший голосил,- |
| [03:25.70] | "А коры по скольку кил приносил! |
| [03:29.37] | Надрывался издаля все твоей забавы для, |
| [03:33.06] | Ты жалеешь мне рубля, ах ты тля!!!" |
| [03:37.61] | И невиданных зверей, дичи всякой нету ей, |
| [03:41.58] | Понаехало за ей егерей, |
| [03:45.53] | Так о чем не секрет - Лукоморья больше нет, |
| [03:49.42] | Все, про что занчит писал поэт, - это бред... |
| [03:53.25] | Ты уймись, уймись, тоска, |
| [03:55.62] | душу мне не рань, |
| [03:57.62] | Раз уж это - присказка, |
| [03:59.45] | значит дело дрянь... |
| [00:04.23] | , , |
| [00:08.57] | , |
| [00:12.28] | , |
| [00:16.66] | ... |
| [00:20.70] | , , |
| [00:22.79] | , |
| [00:24.89] | , |
| [00:26.92] | ... |
| [00:30.57] | , |
| [00:34.62] | , |
| [00:38.28] | , |
| [00:42.60] | ... |
| [00:46.76] | , |
| [00:50.28] | , |
| [00:54.11] | , |
| [00:58.28] | ... |
| [01:02.15] | , , |
| [01:04.10] | , |
| [01:06.33] | , |
| [01:08.29] | ... |
| [01:12.17] | , , |
| [01:16.03] | , |
| [01:19.62] | , , , |
| [01:23.82] | .... |
| [01:27.73] | , |
| [01:31.70] | , |
| [01:35.29] | , |
| [01:39.39] | ... |
| [01:43.42] | , , |
| [01:45.41] | , |
| [01:47.53] | , |
| [01:49.41] | ... |
| [01:53.25] | , , |
| [01:57.19] | , , , |
| [02:00.79] | , |
| [02:04.99] | ... |
| [02:08.92] | , , |
| [02:12.71] | , , |
| [02:16.36] | , , , |
| [02:20.43] | ... |
| [02:24.20] | , , |
| [02:26.48] | ! |
| [02:28.49] | |
| [02:30.43] | . |
| [02:35.51] | , , |
| [02:39.03] | , , ! |
| [02:42.65] | , , , , |
| [02:46.87] | . |
| [02:50.82] | , |
| [02:54.82] | , |
| [02:58.19] | , , |
| [03:02.13] | , ! |
| [03:06.40] | , , |
| [03:10.24] | : |
| [03:13.56] | " , , , ?!! |
| [03:17.73] | , !!!" |
| [03:21.77] | " ?!", , |
| [03:25.70] | " ! |
| [03:29.37] | , |
| [03:33.06] | , !!!" |
| [03:37.61] | , , |
| [03:41.58] | , |
| [03:45.53] | , |
| [03:49.42] | , , ... |
| [03:53.25] | , , , |
| [03:55.62] | , |
| [03:57.62] | , |
| [03:59.45] | ... |
| [00:04.23] | hǎi wān bù zài yǒu, xiàng shù yě méi le zōng jī. |
| [00:08.57] | xiàng mù shì hé zuò xiāng mù dì bǎn què méi yǒu rú cǐ: |
| [00:12.28] | jǐ gè kuí wú de mǎng hàn zǒu chū le wū zi, |
| [00:16.66] | jiāng suǒ yǒu xiàng shù kǎn dào, ná lái zuò guān cái. |
| [00:20.70] | píng jìng, píng jìng xià lái ba, |
| [00:22.79] | wǒ xīn zhōng de bēi chóu! |
| [00:24.89] | zhè zhǐ shì gè yǐn zǐ, |
| [00:26.92] | zhēn zhèng de gù shì hái zài hòu tou. |
| [00:30.57] | sān shí sān ge yǒng shì ná dìng zhǔ yì, chū yú liáng xīn |
| [00:34.62] | tā men yào dān qǐ bǎo hù hǎi yáng hé shā huáng de zé rèn. |
| [00:38.28] | měi ge rén ná zǒu le zì jǐ de fèn dì, gǎn zǒu le jī qún, zuò zài nà li, |
| [00:42.60] | wú suǒ shì shì dì shǒu hù zhe zì jǐ de fēng dì. |
| [00:46.76] | bō guāng le qīng cuì de xiàng shù, tā men de shū shū zuò chéng le qiáng kuāng. |
| [00:50.28] | hé lín rén men gé jué, biàn de cū lǔ mán hèng. |
| [00:54.11] | tā men de shū shū zhěng tiān dì mà rén shuǎ pí qì, |
| [00:58.28] | jǐn guǎn zài mò sī kē jiāo wài yōng yǒu zì jǐ de lǐng dì. |
| [01:02.15] | píng jìng, píng jìng xià lái ba, |
| [01:04.10] | wǒ xīn zhōng de bēi chóu! |
| [01:06.33] | zhè zhǐ shì gè yǐn zǐ, |
| [01:08.29] | zhēn zhèng de gù shì hái zài hòu tou. |
| [01:12.17] | zhè lǐ dí què yǒu guò yì zhī māo, wǎng yòu zǒu shí bǎ gē ér chàng, |
| [01:16.03] | wǎng zuǒ zhuǎn shí jiù bǎ xiào huà jiǎng |
| [01:19.62] | kě gǒu niáng yǎng de xué zhě yīn wèi jí yòng qián, |
| [01:23.82] | bǎ jīn liàn sòng dào le wài bīn shāng diàn. |
| [01:27.73] | yǒu yī cì lǎo tiān ràng tā lǐng dào le bào chóu: |
| [01:31.70] | hǎi wān lǐ fāng yuán bǎi lǐ chōng mǎn le jiǔ qì. |
| [01:35.29] | kě tā shòu le dǎ jī. wèi le táo bì shàng tiān de chéng zhì, |
| [01:39.39] | jì yì zhōng de māo ér kāi shǐ kǒu shòu dá dá rén de gù shì. |
| [01:43.42] | píng jìng, píng jìng xià lái ba, |
| [01:45.41] | wǒ xīn zhōng de bēi chóu! |
| [01:47.53] | zhè zhǐ shì gè yǐn zǐ, |
| [01:49.41] | zhēn zhèng de gù shì hái zài hòu tou. |
| [01:53.25] | měi rén yú shǒu jié méi yǒu jǐ rì zhè kě shì zhèng jīng shì! |
| [01:57.19] | yǒu yī cì jìng rán shēng le hái zi. |
| [02:00.79] | sān shí sān ge zhuāng jià hàn bù xiǎng rèn zhè gè ér zi: |
| [02:04.99] | jiù zàn qiě dàng zuò shì zhè huǒ rén gòng yǒu de ér zi. |
| [02:08.92] | yí gè chǒu bā guài, piàn zi hé ráo shé de rén, |
| [02:12.71] | zhè yàng yí gè qíng chǎng lǎo shǒu xiàng tā qiú hūn: |
| [02:16.36] | tā shuō, měi rén yú, wǒ quán zhī dào, dàn hái qǔ nǐ hé hái zi. |
| [02:20.43] | tā jiù gēn le tā, jiù xiàng diào jìn le dì yù. |
| [02:24.20] | píng jìng, píng jìng xià lái ba, |
| [02:26.48] | wǒ xīn zhōng de bēi chóu! |
| [02:28.49] | zhè zhǐ shì gè yǐn zǐ, |
| [02:30.43] | zhēn zhèng de gù shì hái zài hòu tou. |
| [02:35.51] | dà hú zǐ de hēi hǎi rén, hǎi wān de dì yí gè xiǎo tōu, |
| [02:39.03] | tā zǎo jiù tōu zǒu le liǔ dé mǐ lā, āi yōu, kě zhēn huá tóu! |
| [02:42.65] | shuǎ huā zhāo shuō tā huì fēi |
| [02:46.87] | yī bù liú shén, yī kàn rén méi le, tā néng fēi kuài dì liū zǒu. |
| [02:50.82] | qián nián yí gè chǒu jué yǎn yuán sòng le jià fēi jī gěi bó wù guǎn, |
| [02:54.82] | hào qí de rén men luò yì bù jué dì qián qù cān guān! |
| [02:58.19] | lǎo jiā huo sì wú jì dàn dì tōu pó niáng, nǎ guǎn nǐ kū zhǒng lèi yǎn. |
| [03:02.13] | āi yōu, gāi zǔ zhòu tā kuài dé gè piān tān. |
| [03:06.40] | gǎn dào fá lì, lín zhōng yāo yǒu cì méi yǒu hē hǎo, |
| [03:10.24] | dǎ le zì jǐ de qī zǐ hái dà hǎn dà jiào: |
| [03:13.56] | gěi wǒ yí gè lú bù, bù gěi jiù dǎ, zhèng qián móu shēng de bú shì wǒ shì shuí?! |
| [03:17.73] | rú guǒ bù gěi qián, wǒ jiù ná záo zǐ qù dāng jiǔ hē! |
| [03:21.77] | nán dào wǒ méi dài huí le jiāng guǒ? lín yāo kāi shǐ shǔ luò. |
| [03:25.70] | nòng lái le duō shǎo gōng jīn shù pí? |
| [03:29.37] | lèi huài le shēn zi, hái bù dōu shì wèi le dòu nǐ kuài huó, |
| [03:33.06] | nǐ què shě bù dé yí gè lú bù, zhēn jiào lìn sè! |
| [03:37.61] | xī qí de niǎo shòu tā nà lǐ méi yǒu, |
| [03:41.58] | liè rén men fēn fēn gēn zài tā de shēn hòu. |
| [03:45.53] | zhè yǐ bú shì shén me mì mì: hǎi wān bù zài yǒu. |
| [03:49.42] | shī rén suǒ xiě de yī qiè quán shì hú shuō. |
| [03:53.25] | ràng kāi lù ba, wǒ de chóu yún, |
| [03:55.62] | bú yào shāng hài wǒ de líng hún. |
| [03:57.62] | jì rán zhè zhǐ shì gè yǐn zǐ, |
| [03:59.45] | yě jiù shì shuō, zhè gù shì zāo tòu le...... |