Кони привередливые

歌曲 Кони привередливые
歌手 Vladimir Vysotsky
专辑 Серия

歌词

[00:10.24] Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому краю
[00:19.39] Я коней своих нагайкою стегаю, - погоняю, -
[00:31.65] Что-то воздуху мне мало, ветер пью, туман глотаю,
[00:41.82] Чую, с гибельным восторгом - пропадаю, пропадаю!
[00:52.50] Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
[01:02.99] Вы тугую не слушайте плеть!
[01:08.78] Но что-то кони мне попались привередливые,
[01:23.31] И дожить не успел, мне допеть не успеть!
[01:32.37] Я коней напою,
[01:39.82] Я куплет допою,-
[01:44.46] Хоть немного еще постою на краю!...
[01:55.61] Сгину я, меня пушинкой ураган сметет с ладони,
[02:14.84] И в санях меня галопом повлекут по снегу утром.
[02:24.50] Вы на шаг неторопливый перейдите, мои кони!
[02:36.03] Хоть немного, но продлите путь к последнему приюту!
[02:44.16] Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
[02:53.38] Не указчики вам кнут и плеть.
[03:01.60] Но что-то кони мне попались привередливые,
[03:11.10] И дожить я не смог, мне допеть не успеть.
[03:19.88] Я коней напою,
[03:26.75] Я куплет допою,-
[03:32.08] Хоть немного еще постою на краю!...
[03:38.12] Мы успели - в гости к богу не бывает опозданий.
[03:59.57] Так что ж там ангелы поют такими злыми голосами?
[04:13.19] Или это колокольчик весь зашелся от рыданий,
[04:18.62] Или я кричу коням, чтоб не несли так быстро сани?
[04:28.27] Чуть помедленнее кони, чуть помедленнее!
[04:37.25] Умоляю вас вскачь не лететь!
[04:44.56] Но что-то кони мне достались привередливые,
[04:56.41] Коль дожить не успел, так хотя бы допеть!
[05:05.37] Я коней напою,
[05:09.47] Я куплет допою,-
[05:14.51] Хоть мгновенье еще постою на краю!..
[05:25.52]

拼音

[00:10.24] , ,
[00:19.39] , ,
[00:31.65] , , ,
[00:41.82] , , !
[00:52.50] , , !
[01:02.99] !
[01:08.78] ,
[01:23.31] , !
[01:32.37] ,
[01:39.82] ,
[01:44.46] !...
[01:55.61] , ,
[02:14.84] .
[02:24.50] , !
[02:36.03] , !
[02:44.16] , , !
[02:53.38] .
[03:01.60] ,
[03:11.10] , .
[03:19.88] ,
[03:26.75] ,
[03:32.08] !...
[03:38.12] .
[03:59.57] ?
[04:13.19] ,
[04:18.62] , ?
[04:28.27] , !
[04:37.25] !
[04:44.56] ,
[04:56.41] , !
[05:05.37] ,
[05:09.47] ,
[05:14.51] !..
[05:25.52]

歌词大意

[00:10.24] wǒ jǐn tiē shēn yuān, yán zhe xuán yá de biān yuán,
[00:19.39] biān zi chōu dǎ zhe, qū gǎn jùn mǎ xiàng qián.
[00:31.65] wǒ gǎn dào zhì xī, kuáng yǐn zhe fēng, bǎ wù qì tūn yàn,
[00:41.82] wǒ zài sǐ wáng qián de jī fèn zhōng gǎn jué dào: wǒ huì zhuì rù shēn yuān! shēn yuān!
[00:52.50] màn yì diǎn ba, shāo wēi màn yì diǎn ba!
[01:02.99] mǎ ér a, bié lǐ huì wú qíng zhǎng biān de chōu dǎ!
[01:08.78] jùn mǎ què yì cháng wán liè rèn xìng,
[01:23.31] wǒ de sǐ qī yǐ dào, wǒ bù kě néng jìn qíng chàng le.
[01:32.37] wǒ hái yào zài yǐn yī yìn mǎ,
[01:39.82] wǒ hái yào zài chàng shàng yī duàn,
[01:44.46] wǒ hái yào zài xuán yá biān shàng zài zhàn yī zhàn!
[01:55.61] jù fēng huì bǎ wǒ xiàng yǔ máo yí yàng chuī dé wú yǐng wú zōng,
[02:14.84] yǒu zhāo yī rì, zhè xuě qiāo jiāng zài zhe wǒ shǐ xiàng mù kēng.
[02:24.50] wǒ de jùn mǎ, nà shí nǐ men jiù huì biàn de màn màn tūn tūn,
[02:36.03] qǐng nǐ men shāo wēi yán cháng zhè qù zuì hòu zhù suǒ de lù chéng!
[02:44.16] màn yì diǎn ba, jùn mǎ, shāo wēi màn yì diǎn ba!
[02:53.38] bié qū fú yú gè zhǒng biān zi de chōu dǎ.
[03:01.60] rán ér wǒ de jùn mǎ yì cháng wán liè rèn xìng,
[03:11.10] wǒ de sǐ qī yǐ dào, wǒ yě bù kě néng jìn qíng chàng le.
[03:19.88] wǒ hái yào zài yǐn yī yìn mǎ,
[03:26.75] wǒ hái yào zài chàng shàng yī duàn,
[03:32.08] wǒ hái yào zài xuán yá biān shàng zài zhàn yī zhàn!
[03:38.12] wǒ men bié jí zhe gǎn lù zuò shàng dì de kè rén wú suǒ wèi chí dào.
[03:59.57] tiān táng lǐ ān qí ér de gē wèi shí me xiàng shēng qì de hǎn jiào!
[04:13.19] huò xǔ zhè shì nà líng ér yīn guò fèn de zhèn dàng ér zǒu le diào!
[04:18.62] huò xǔ zhè shì wǒ zài yāo he jùn mǎ, bié tuō zhe xuě qiāo jí pǎo!
[04:28.27] màn yì diǎn ba, jùn mǎ, shāo wēi màn yì diǎn ba!
[04:37.25] qiú qiú nǐ men, kě bié rú fēi shì de jí sù xùn pǎo!
[04:44.56] rán ér wǒ de jùn mǎ wán liè rèn xìng,
[04:56.41] jí shǐ wǒ de sǐ qī yǐ dào, nà yě gāi ràng wǒ jìn qíng chàng!
[05:05.37] wǒ hái yào zài yǐn yī yìn mǎ,
[05:09.47] wǒ hái yào zài chàng shàng yī duàn,
[05:14.51] wǒ hái yào zài xuán yá biān shàng zài zhàn yī zhàn.