La Réserve

歌曲 La Réserve
歌手 Vladimir Vysotsky
专辑 Le Vol Arrete (In Mid-Flight)

歌词

[00:00.00] 作曲 : Vysotsky
[00:03.92] В заповеднике (вот в каком - забыл)
[00:07.29] Жил да был Козел - роги длинные,-
[00:10.77] Хоть с волками жил - не по-волчьи выл -
[00:14.21] Блеял песенки, да все козлиные.
[00:17.69] И пощипывал он травку, и нагуливал бока,
[00:21.53] Не услышишь от него худого слова,-
[00:24.66] Толку было с него, правда, как с козла молока,
[00:28.26] Но вреда, однако, тоже - никакого.
[00:31.57] Жил на выпасе, возле озерка,
[00:35.17] Не вторгаясь в чужие владения,-
[00:38.63] Но заметили скромного Козлика
[00:42.21] И избрали в козлы отпущения!
[00:45.65] Например, Медведь - баламут и плут -
[00:49.14] Обхамит кого-нибудь по-медвежьему,-
[00:52.45] Враз Козла найдут, приведут и бьют:
[00:55.99] По рогам ему и промеж ему...
[00:59.48] Не противился он, серенький, насилию со злом,
[01:03.20] А сносил побои весело и гордо.
[01:06.26] Сам Медведь сказал: Робяты, я горжусь Козлом -
[01:09.80] Героическая личность, козья морда!
[01:13.19] Берегли Козла как наследника,-
[01:16.52] Вышло даже в лесу запрещение
[01:20.05] С территории заповедника
[01:23.54] Отпускать Козла отпущения.
[01:26.80] А Козел себе все скакал козлом,
[01:30.62] Но пошаливать он стал втихимолочку:
[01:33.78] Как-то бороду завязал узлом -
[01:37.29] Из кустов назвал Волка сволочью.
[01:40.66] А когда очередное отпущенье получал -
[01:44.41] Все за то, что волки лишку откусили,-
[01:47.39] Он, как будто бы случайно, по-медвежьи зарычал,-
[01:51.28] Но внимания тогда не обратили.
[01:54.37] Пока хищники меж собой дрались,
[01:57.95] В заповеднике крепло мнение,
[02:01.43] Что дороже всех медведей и лис -
[02:04.97] Дорогой Козел отпущения!
[02:08.23] Услыхал Козел - да и стал таков:
[02:12.00] Эй, вы, бурые,- кричит,- эй вы, пегие!
[02:15.37] Отниму у вас рацион волков
[02:18.80] И медвежие привилегии!
[02:22.36] Покажу вам козью морду настоящую в лесу,
[02:25.95] Распишу туда-сюда по трафарету,-
[02:29.03] Всех на роги намотаю и по кочкам разнесу,
[02:32.55] И ославлю по всему по белу свету!
[02:35.90] Не один из вас будет землю жрать,
[02:39.58] Все подохнете без прощения,-
[02:42.95] Отпускать грехи кому - это мне решать:
[02:46.18] Это я - Козел отпущения!
[02:49.69] ...В заповеднике (вот в каком забыл)
[02:53.66] Правит бал Козел не по-прежнему:
[02:56.95] Он с волками жил - и по-волчьи взвыл,-
[03:00.66] И орет теперь по-медвежьему.

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : Vysotsky
[00:03.92]
[00:07.29] ,
[00:10.77]
[00:14.21] , .
[00:17.69] , ,
[00:21.53] ,
[00:24.66] , , ,
[00:28.26] , , .
[00:31.57] , ,
[00:35.17] ,
[00:38.63]
[00:42.21] !
[00:45.65] ,
[00:49.14] ,
[00:52.45] , :
[00:55.99] ...
[00:59.48] , , ,
[01:03.20] .
[01:06.26] : ,
[01:09.80] , !
[01:13.19] ,
[01:16.52]
[01:20.05]
[01:23.54] .
[01:26.80] ,
[01:30.62] :
[01:33.78]
[01:37.29] .
[01:40.66]
[01:44.41] , ,
[01:47.39] , , ,
[01:51.28] .
[01:54.37] ,
[01:57.95] ,
[02:01.43]
[02:04.97] !
[02:08.23] :
[02:12.00] , , , , , !
[02:15.37]
[02:18.80] !
[02:22.36] ,
[02:25.95] ,
[02:29.03] ,
[02:32.55] !
[02:35.90] ,
[02:39.58] ,
[02:42.95] :
[02:46.18] !
[02:49.69] ...
[02:53.66] :
[02:56.95] ,
[03:00.66] .

歌词大意

[00:03.92] zài bǎo hù qū lǐ, nǎ yī jiā yǐ wàng jì le,
[00:07.29] yǒu yì zhī shān yáng, jī jiǎo cháng cháng de.
[00:10.77] jǐn guǎn yǔ láng dǎ jiāo dào, què méi xué láng jiào,
[00:14.21] ér zǒng shì xiàng shān yáng nà yàng miē miē dì chàng zhe xiǎo diào.
[00:17.69] bù shí dì cèng cèng cǎo ér, dǔ zi chī de hěn bǎo,
[00:21.53] tīng bu dào tā yǒu shén me è yán è yǔ......
[00:24.66] dí què, tā de chū xī kě zhēn sì cóng gōng yáng shēn shàng qǔ nǎi,
[00:28.26] bù guò, zhè yě méi shén me wēi hài.
[00:31.57] shēng huó zài mù chǎng, zài hú pō de jìn páng,
[00:35.17] bú huì qù chuǎng rù bié rén de lǐng dì.
[00:38.63] dà jiā fā xiàn le zhè pǐ qiān bēi de shān yáng,
[00:42.21] tuī xuǎn tā shàng le tì zuì yáng de bǎng.
[00:45.65] pì rú shuō, xióng xǐ huān bān nòng shì fēi, shì gè piàn zi,
[00:49.14] zǒng shì duì rén mán hèng wú lǐ,
[00:52.45] yì qǐ zhǎo dào le shān yáng, lǐng qù bào dǎ,
[00:55.99] jī dǎ tā de jī jiǎo, pī tóu gài liǎn......
[00:59.48] tā, huī sè de xiǎo shān yáng, duì bào lì hé xié è bìng bù dǐ zhì,
[01:03.20] què gāo xìng ér gū ào dì chéng shòu dǎ jī.
[01:06.26] xióng zì jǐ shuō dào:" huǒ bàn men, wǒ wèi shān yáng gǎn dào zì háo,
[01:09.80] shān yáng de liǎn, zhēn shì yīng yǒng wú bǐ!"
[01:13.19] bǎo hù shān yáng, jiù xiàng bǎo hù jì chéng rén.
[01:16.52] sēn lín lǐ shèn zhì bān bù le jìn lìng,
[01:20.05] jìn zhǐ fàng xíng tì zuì yáng
[01:23.54] zǒu chū bǎo hù qū de jiāng yù.
[01:26.80] shān yáng réng jiù xiàng shān yáng nà yàng bèng bèng tiào tiào,
[01:30.62] dàn tā kāi shǐ qiāo qiāo dì táo qì hú nào,
[01:33.78] yǒu yī cì bǎ hú zǐ dǎ le gè jié,
[01:37.29] hái duǒ zài guàn mù cóng lǐ guǎn láng jiào è gùn.
[01:40.66] dāng huò dé lì xíng de kuān shù shí
[01:44.41] zhǐ bù guò yīn wèi láng duō yǎo le yī kǒu,
[01:47.39] tā, hǎo xiàng shì ǒu rán, jiù xué zhe xióng de yàng zi páo xiào,
[01:51.28] dàn dāng shí duì cǐ méi yǒu shuí liú yì.
[01:54.37] dāng měng shòu men xiāng hù zhēng dòu shí,
[01:57.95] bǎo hù qū lǐ xíng chéng le yī zhǒng rèn shi,
[02:01.43] rèn wéi qīn ài de tì zuì yáng
[02:04.97] bǐ suǒ yǒu de xióng hé hú lí hái yào zhēn qí.
[02:08.23] shān yáng tīng shuō hòu, zī tài rú cǐ:
[02:12.00] " hāi, nǐ men, zōng sè de," tā jiān jiào," nǐ men, qiǎn huā bān sè de!
[02:15.37] wǒ yào bō duó láng de fèn fàn
[02:18.80] huó xióng de tè quán!
[02:22.36] wǒ yào nǐ men qiáo qiáo lín zhōng shān yáng dí zhēn miàn mù,
[02:25.95] wǒ yào zūn xún jiù kuàng kuang dào chù qiān zì,
[02:29.03] bǎ dà jiā dōu chán zài wǒ de jiǎo shàng, àn cǎo cóng fēn bié dēng jì,
[02:32.55] yào zài rén shì jiān sàn bù liú yán fēi yǔ!"
[02:35.90] nǐ men zhōng jiān qù chī tǔ de bù zhǐ yí gè,
[02:39.58] quán dōu yào sǐ diào, dé bú dào kuān shù,
[02:42.95] kuān shù shuí de zuì niè, zhè yóu wǒ cái jué,
[02:46.18] zhè jiù shì wǒ tì zuì yáng.
[02:49.69] zài bǎo hù qū lǐ nǎ jiā wǒ yǐ wàng jì,
[02:53.66] shān yáng bù àn jiù lì bǎ wǔ huì zǔ zhī:
[02:56.95] tā hé láng dǎ jiāo dào, xiàng láng yí yàng háo jiào,
[03:00.66] rú jīn tā xiàng xióng nà yàng páo xiào.