| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:19.80] | 呼吸を止め |
| [00:21.86] | また微かに聞こえる鼓動を |
| [00:29.84] | 手のひらで探した |
| [00:34.23] | 指が、君に触れた。 |
| [00:38.78] | |
| [00:40.29] | There's world borderline |
| [00:43.17] | That's why we could not be the one |
| [00:50.17] | Here's our borderline |
| [00:52.95] | I think its why I love you |
| [00:59.43] | |
| [01:16.29] | 一つに成れないから 触れ合えるのだと |
| [01:26.27] | 一つに成れないから 分け合えるのだと |
| [01:35.23] | |
| [01:37.05] | There's world borderline |
| [01:39.74] | He taught me how just to say love you |
| [01:47.05] | Here's our borderline |
| [01:50.07] | She tought me how just to say love me |
| [01:58.07] | |
| [01:58.92] | 摇らいだ昨日を洗っては |
| [02:03.25] | 朝の陽に照らして乾かそう |
| [02:08.49] | 新しい今日をあなたに |
| [02:13.11] | また見せられるように願って |
| [02:24.18] | |
| [02:24.43] | There's world borderline |
| [02:27.08] | That's why we could not be the one |
| [02:34.08] | Here's our borderline |
| [02:36.77] | I think its why I love you |
| [02:41.70] | |
| [02:43.91] | There's world borderline |
| [02:46.80] | He taught me how just to say love you |
| [02:53.78] | Here's our borderline |
| [02:56.62] | She tought me how just to say love me |
| [03:23.11] | -End- |
| ti: | |
| ar: | |
| al: | |
| [00:19.80] | hu xi zhi |
| [00:21.86] | wei wen gu dong |
| [00:29.84] | shou tan |
| [00:34.23] | zhi jun chu. |
| [00:38.78] | |
| [00:40.29] | There' s world borderline |
| [00:43.17] | That' s why we could not be the one |
| [00:50.17] | Here' s our borderline |
| [00:52.95] | I think its why I love you |
| [00:59.43] | |
| [01:16.29] | yi cheng chu he |
| [01:26.27] | yi cheng fen he |
| [01:35.23] | |
| [01:37.05] | There' s world borderline |
| [01:39.74] | He taught me how just to say love you |
| [01:47.05] | Here' s our borderline |
| [01:50.07] | She tought me how just to say love me |
| [01:58.07] | |
| [01:58.92] | yao zuo ri xi |
| [02:03.25] | chao yang zhao gan |
| [02:08.49] | xin jin ri |
| [02:13.11] | jian yuan |
| [02:24.18] | |
| [02:24.43] | There' s world borderline |
| [02:27.08] | That' s why we could not be the one |
| [02:34.08] | Here' s our borderline |
| [02:36.77] | I think its why I love you |
| [02:41.70] | |
| [02:43.91] | There' s world borderline |
| [02:46.80] | He taught me how just to say love you |
| [02:53.78] | Here' s our borderline |
| [02:56.62] | She tought me how just to say love me |
| [03:23.11] | End |
| ti: | |
| ar: | |
| al: | |
| [00:19.80] | hū xī zhǐ |
| [00:21.86] | wēi wén gǔ dòng |
| [00:29.84] | shǒu tàn |
| [00:34.23] | zhǐ jūn chù. |
| [00:38.78] | |
| [00:40.29] | There' s world borderline |
| [00:43.17] | That' s why we could not be the one |
| [00:50.17] | Here' s our borderline |
| [00:52.95] | I think its why I love you |
| [00:59.43] | |
| [01:16.29] | yī chéng chù hé |
| [01:26.27] | yī chéng fēn hé |
| [01:35.23] | |
| [01:37.05] | There' s world borderline |
| [01:39.74] | He taught me how just to say love you |
| [01:47.05] | Here' s our borderline |
| [01:50.07] | She tought me how just to say love me |
| [01:58.07] | |
| [01:58.92] | yáo zuó rì xǐ |
| [02:03.25] | cháo yáng zhào gān |
| [02:08.49] | xīn jīn rì |
| [02:13.11] | jiàn yuàn |
| [02:24.18] | |
| [02:24.43] | There' s world borderline |
| [02:27.08] | That' s why we could not be the one |
| [02:34.08] | Here' s our borderline |
| [02:36.77] | I think its why I love you |
| [02:41.70] | |
| [02:43.91] | There' s world borderline |
| [02:46.80] | He taught me how just to say love you |
| [02:53.78] | Here' s our borderline |
| [02:56.62] | She tought me how just to say love me |
| [03:23.11] | End |
| [00:19.80] | 屏住呼吸 |
| [00:21.86] | 依然只能微弱听到的心跳 |
| [00:29.84] | 在手掌里探试着它 |
| [00:34.23] | 指尖,触碰到了你。 |
| [00:40.29] | 这个世界有界线 |
| [00:43.17] | 所以我们无法完全同一 |
| [00:50.17] | 这便是我们的界线 |
| [00:52.95] | 我觉得这就是我爱上你的原因 |
| [01:16.29] | 因为无法同一,所以互相接触。 |
| [01:26.27] | 因为无法同一,所以互相分享。 |
| [01:37.05] | 这个世界有界线 |
| [01:39.74] | 他教会了我如何说爱你 |
| [01:47.05] | 这便是我们的界线 |
| [01:50.07] | 她教会了我如何说爱我 |
| [01:58.92] | 将飘摇的昨天洗涤之后 |
| [02:03.25] | 就在清晨的阳光照耀下晒干 |
| [02:08.49] | 希望崭新的今天 |
| [02:13.11] | 能再次映入你的眼帘 |
| [02:24.43] | 这个世界有界线 |
| [02:27.08] | 所以我们无法完全同一 |
| [02:34.08] | 这便是我们的界线 |
| [02:36.77] | 我觉得这就是我爱上你的原因 |
| [02:43.91] | 这个世界有界线 |
| [02:46.80] | 他教会了我如何说爱你 |
| [02:53.78] | 这便是我们的界线 |
| [02:56.62] | 她教会了我如何说爱我 |
| [03:23.11] |