[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:19.80] | 呼吸を止め |
[00:21.86] | また微かに聞こえる鼓動を |
[00:29.84] | 手のひらで探した |
[00:34.23] | 指が、君に触れた。 |
[00:38.78] | |
[00:40.29] | There's world borderline |
[00:43.17] | That's why we could not be the one |
[00:50.17] | Here's our borderline |
[00:52.95] | I think its why I love you |
[00:59.43] | |
[01:16.29] | 一つに成れないから 触れ合えるのだと |
[01:26.27] | 一つに成れないから 分け合えるのだと |
[01:35.23] | |
[01:37.05] | There's world borderline |
[01:39.74] | He taught me how just to say love you |
[01:47.05] | Here's our borderline |
[01:50.07] | She tought me how just to say love me |
[01:58.07] | |
[01:58.92] | 摇らいだ昨日を洗っては |
[02:03.25] | 朝の陽に照らして乾かそう |
[02:08.49] | 新しい今日をあなたに |
[02:13.11] | また見せられるように願って |
[02:24.18] | |
[02:24.43] | There's world borderline |
[02:27.08] | That's why we could not be the one |
[02:34.08] | Here's our borderline |
[02:36.77] | I think its why I love you |
[02:41.70] | |
[02:43.91] | There's world borderline |
[02:46.80] | He taught me how just to say love you |
[02:53.78] | Here's our borderline |
[02:56.62] | She tought me how just to say love me |
[03:23.11] | -End- |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:19.80] | hu xi zhi |
[00:21.86] | wei wen gu dong |
[00:29.84] | shou tan |
[00:34.23] | zhi jun chu. |
[00:38.78] | |
[00:40.29] | There' s world borderline |
[00:43.17] | That' s why we could not be the one |
[00:50.17] | Here' s our borderline |
[00:52.95] | I think its why I love you |
[00:59.43] | |
[01:16.29] | yi cheng chu he |
[01:26.27] | yi cheng fen he |
[01:35.23] | |
[01:37.05] | There' s world borderline |
[01:39.74] | He taught me how just to say love you |
[01:47.05] | Here' s our borderline |
[01:50.07] | She tought me how just to say love me |
[01:58.07] | |
[01:58.92] | yao zuo ri xi |
[02:03.25] | chao yang zhao gan |
[02:08.49] | xin jin ri |
[02:13.11] | jian yuan |
[02:24.18] | |
[02:24.43] | There' s world borderline |
[02:27.08] | That' s why we could not be the one |
[02:34.08] | Here' s our borderline |
[02:36.77] | I think its why I love you |
[02:41.70] | |
[02:43.91] | There' s world borderline |
[02:46.80] | He taught me how just to say love you |
[02:53.78] | Here' s our borderline |
[02:56.62] | She tought me how just to say love me |
[03:23.11] | End |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:19.80] | hū xī zhǐ |
[00:21.86] | wēi wén gǔ dòng |
[00:29.84] | shǒu tàn |
[00:34.23] | zhǐ jūn chù. |
[00:38.78] | |
[00:40.29] | There' s world borderline |
[00:43.17] | That' s why we could not be the one |
[00:50.17] | Here' s our borderline |
[00:52.95] | I think its why I love you |
[00:59.43] | |
[01:16.29] | yī chéng chù hé |
[01:26.27] | yī chéng fēn hé |
[01:35.23] | |
[01:37.05] | There' s world borderline |
[01:39.74] | He taught me how just to say love you |
[01:47.05] | Here' s our borderline |
[01:50.07] | She tought me how just to say love me |
[01:58.07] | |
[01:58.92] | yáo zuó rì xǐ |
[02:03.25] | cháo yáng zhào gān |
[02:08.49] | xīn jīn rì |
[02:13.11] | jiàn yuàn |
[02:24.18] | |
[02:24.43] | There' s world borderline |
[02:27.08] | That' s why we could not be the one |
[02:34.08] | Here' s our borderline |
[02:36.77] | I think its why I love you |
[02:41.70] | |
[02:43.91] | There' s world borderline |
[02:46.80] | He taught me how just to say love you |
[02:53.78] | Here' s our borderline |
[02:56.62] | She tought me how just to say love me |
[03:23.11] | End |
[00:19.80] | 屏住呼吸 |
[00:21.86] | 依然只能微弱听到的心跳 |
[00:29.84] | 在手掌里探试着它 |
[00:34.23] | 指尖,触碰到了你。 |
[00:40.29] | 这个世界有界线 |
[00:43.17] | 所以我们无法完全同一 |
[00:50.17] | 这便是我们的界线 |
[00:52.95] | 我觉得这就是我爱上你的原因 |
[01:16.29] | 因为无法同一,所以互相接触。 |
[01:26.27] | 因为无法同一,所以互相分享。 |
[01:37.05] | 这个世界有界线 |
[01:39.74] | 他教会了我如何说爱你 |
[01:47.05] | 这便是我们的界线 |
[01:50.07] | 她教会了我如何说爱我 |
[01:58.92] | 将飘摇的昨天洗涤之后 |
[02:03.25] | 就在清晨的阳光照耀下晒干 |
[02:08.49] | 希望崭新的今天 |
[02:13.11] | 能再次映入你的眼帘 |
[02:24.43] | 这个世界有界线 |
[02:27.08] | 所以我们无法完全同一 |
[02:34.08] | 这便是我们的界线 |
[02:36.77] | 我觉得这就是我爱上你的原因 |
[02:43.91] | 这个世界有界线 |
[02:46.80] | 他教会了我如何说爱你 |
[02:53.78] | 这便是我们的界线 |
[02:56.62] | 她教会了我如何说爱我 |
[03:23.11] |