[00:17.88] | Я возьму у облака его святую высь, |
[00:25.82] | я возьму хрусталь и чистоту неба. |
[00:33.47] | Я возьму гармонию заветную |
[00:40.70] | и попрошу желанный стук у сердца твоего. |
[00:47.35] | Я только звук в мелодии, |
[00:52.40] | в мелодии любви меня услышь и только позови. |
[01:19.37] | Я возьму течение у медленной реки |
[01:27.25] | глубину возьму у всех морей сразу. |
[01:34.92] | Я у снега попрошу кружение |
[01:42.22] | и сердце мне подарит стук не более того. |
[01:48.83] | Я только звук в мелодии, |
[01:53.65] | в мелодии любви меня услышь и только позови. |
[02:05.98] | И вдруг понятны станут слова, |
[02:10.61] | что так желанны слова, |
[02:14.25] | что ветер звезд сложил к ногам моим. |
[02:21.41] | Слова, понятные двоим и лишь двоим, всегда двоим, |
[02:35.97] | Но ветер стих, |
[02:37.81] | а твой мотив напомнил мне, |
[02:41.31] | что я всего лишь звук в мелодии любви. |
[02:57.91] | Я только звук в мелодии любви, |
[03:13.15] | я только звук в мелодии любви, |
[03:24.03] | в мелодии любви. |
[00:17.88] | , |
[00:25.82] | . |
[00:33.47] | |
[00:40.70] | . |
[00:47.35] | , |
[00:52.40] | . |
[01:19.37] | |
[01:27.25] | . |
[01:34.92] | |
[01:42.22] | . |
[01:48.83] | , |
[01:53.65] | . |
[02:05.98] | , |
[02:10.61] | , |
[02:14.25] | . |
[02:21.41] | , , , |
[02:35.97] | , |
[02:37.81] | , |
[02:41.31] | . |
[02:57.91] | , |
[03:13.15] | , |
[03:24.03] | . |
[00:17.88] | , |
[00:25.82] | . |
[00:33.47] | |
[00:40.70] | . |
[00:47.35] | , |
[00:52.40] | . |
[01:19.37] | |
[01:27.25] | . |
[01:34.92] | |
[01:42.22] | . |
[01:48.83] | , |
[01:53.65] | . |
[02:05.98] | , |
[02:10.61] | , |
[02:14.25] | . |
[02:21.41] | , , , |
[02:35.97] | , |
[02:37.81] | , |
[02:41.31] | . |
[02:57.91] | , |
[03:13.15] | , |
[03:24.03] | . |
[00:17.88] | 我从云朵那里带来了纯净的高空 |
[00:25.82] | 带来了纯净如水晶般的天空 |
[00:33.47] | 我带来了珍藏在心中的和声 |
[00:40.70] | 请求你的心能够给予我期望的回应 |
[00:47.35] | 我只是这旋律中的一个音符 |
[00:52.40] | 在爱的旋律中聆听我、召唤我吧 |
[01:19.37] | 我从缓缓流淌的溪流中带来了宁静 |
[01:27.25] | 同时从大海中带来了广远深沉 |
[01:34.92] | 我向纷飞的雪发出邀舞的请求 |
[01:42.22] | 而心脏给予我的回应也只是如此 |
[01:48.83] | 我只是这旋律中的一个音符 |
[01:53.65] | 在爱的旋律中聆听我、召唤我吧 |
[02:05.98] | 突然话语变得容易理解 |
[02:10.61] | 且正是所期盼的 |
[02:14.25] | 命运的风堆在了我的脚下 |
[02:21.41] | 那些两个人且只有你我才能领会的话,将永远属于我们 |
[02:35.97] | 但是风也安静了下来 |
[02:37.81] | 而你的乐曲告诉了我 |
[02:41.31] | 我不过只是爱的旋律中的一个音符 |
[02:57.91] | 我只是爱的旋律中的一个音符 |
[03:13.15] | 我只是爱的旋律中的一个音符 |
[03:24.03] | 在这爱的旋律中 |