作词 : Benjamin, Caldwell, Marcus | |
Lolole lolole lolole lolole | |
Habibi fi ayam fi dunya | |
Ayam tila'b feena | |
Fi dunya mahma ti'sa 'alaina | |
Mat asartsh feena | |
Hubak fi albi yikbar fil kon | |
Yala habibi in rooh ta'al albi ilak maftooh | |
Si ti da vida cariño es imposible | |
No me dejes así tan solo | |
No escuches más lo que dice la gente | |
Tengo mucho remordimiento | |
Hubak fi albi yikbar fil kon | |
Yala habibi in rooh ta'al albi ilak maftooh | |
Si ti da vida cariño es imposible | |
No me dejes así tan solo | |
No escuches más lo que dice la gente | |
Tengo mucho remordimiento | |
Fi bahri zamani | |
W-goodak fil kon | |
Yala 'ashani fi kul 'uhood | |
Un amor como el mío | |
Es un amor sincero | |
Quiero compartir lo contigo si rencor | |
Porque te quiero | |
Ahhh khasara ya dunya | |
Ma'na il hub wi bahri inta | |
Bi shamsi wana layali habibi | |
Amal kul il haya | |
Hubak fi albi yikbar fil kon | |
Yala habibi in rooh ta'al albi ilak maftooh | |
Si ti da vida cariño es imposible | |
No me dejes así tan solo | |
No escuches más lo que dice la gente | |
Tengo mucho remordimiento | |
Si alguna vez | |
Yo te hice daño | |
Te pido perdón | |
Olvida tu dolor | |
Low fi hayatna masayeb bitseer | |
Hubina hawaya ma'ak fi dunya |
zuo ci : Benjamin, Caldwell, Marcus | |
Lolole lolole lolole lolole | |
Habibi fi ayam fi dunya | |
Ayam tila' b feena | |
Fi dunya mahma ti' sa ' alaina | |
Mat asartsh feena | |
Hubak fi albi yikbar fil kon | |
Yala habibi in rooh ta' al albi ilak maftooh | |
Si ti da vida cari o es imposible | |
No me dejes asi tan solo | |
No escuches ma s lo que dice la gente | |
Tengo mucho remordimiento | |
Hubak fi albi yikbar fil kon | |
Yala habibi in rooh ta' al albi ilak maftooh | |
Si ti da vida cari o es imposible | |
No me dejes asi tan solo | |
No escuches ma s lo que dice la gente | |
Tengo mucho remordimiento | |
Fi bahri zamani | |
Wgoodak fil kon | |
Yala ' ashani fi kul ' uhood | |
Un amor como el mi o | |
Es un amor sincero | |
Quiero compartir lo contigo si rencor | |
Porque te quiero | |
Ahhh khasara ya dunya | |
Ma' na il hub wi bahri inta | |
Bi shamsi wana layali habibi | |
Amal kul il haya | |
Hubak fi albi yikbar fil kon | |
Yala habibi in rooh ta' al albi ilak maftooh | |
Si ti da vida cari o es imposible | |
No me dejes asi tan solo | |
No escuches ma s lo que dice la gente | |
Tengo mucho remordimiento | |
Si alguna vez | |
Yo te hice da o | |
Te pido perdo n | |
Olvida tu dolor | |
Low fi hayatna masayeb bitseer | |
Hubina hawaya ma' ak fi dunya |
zuò cí : Benjamin, Caldwell, Marcus | |
Lolole lolole lolole lolole | |
Habibi fi ayam fi dunya | |
Ayam tila' b feena | |
Fi dunya mahma ti' sa ' alaina | |
Mat asartsh feena | |
Hubak fi albi yikbar fil kon | |
Yala habibi in rooh ta' al albi ilak maftooh | |
Si ti da vida cari o es imposible | |
No me dejes así tan solo | |
No escuches má s lo que dice la gente | |
Tengo mucho remordimiento | |
Hubak fi albi yikbar fil kon | |
Yala habibi in rooh ta' al albi ilak maftooh | |
Si ti da vida cari o es imposible | |
No me dejes así tan solo | |
No escuches má s lo que dice la gente | |
Tengo mucho remordimiento | |
Fi bahri zamani | |
Wgoodak fil kon | |
Yala ' ashani fi kul ' uhood | |
Un amor como el mí o | |
Es un amor sincero | |
Quiero compartir lo contigo si rencor | |
Porque te quiero | |
Ahhh khasara ya dunya | |
Ma' na il hub wi bahri inta | |
Bi shamsi wana layali habibi | |
Amal kul il haya | |
Hubak fi albi yikbar fil kon | |
Yala habibi in rooh ta' al albi ilak maftooh | |
Si ti da vida cari o es imposible | |
No me dejes así tan solo | |
No escuches má s lo que dice la gente | |
Tengo mucho remordimiento | |
Si alguna vez | |
Yo te hice da o | |
Te pido perdó n | |
Olvida tu dolor | |
Low fi hayatna masayeb bitseer | |
Hubina hawaya ma' ak fi dunya |