歌曲 | Aura Lea, Maid of Golden Hair |
歌手 | Across Tundras |
专辑 | Dark Songs of the Prairie |
下载 | Image LRC TXT |
作曲 : Traditional | |
When the blackbird in the spring, | |
On the willow tree, | |
Sat and rocked, I head him sing, | |
Singing Aura Lea | |
Aura Lea, Aura Lea, | |
Maid of golden hair; | |
Sunshine came along with thee, | |
And swallows in the air. | |
In thy blush the rose was born, | |
Music when you spake, | |
Through thine azure eye the morn, | |
Sparkling seemed to break, | |
Aura Lea, Aura Lea, | |
Bird of crimson wing, | |
Never song have sung to me, | |
In that sweet spring. | |
Aura Lea, Aura Lea, | |
Maid of golden hair; | |
Sunshine came along with thee, | |
And swallows in the air. | |
Aura Lea! The bird may flee, | |
The willows golden hair | |
Swing through winter fitfully, | |
On the stormy air. | |
Yet if thy blue eyes I see, | |
Gloom will soon depart; | |
For to me, sweet Aura Lea | |
Is sunshine through the heart. | |
When the mistletoe was green, | |
Midst the winter's snows, | |
Sunshine in thy face was seen, | |
Kissing lips of rose. | |
Aura Lea, Aura Lea, | |
Take my golden ring; | |
Love and light return with thee, | |
And swallows with the spring. | |
Aura Lea, Aura Lea, | |
Maid of golden hair; | |
Sunshine came along with thee, | |
And swallows in the air |
zuo qu : Traditional | |
When the blackbird in the spring, | |
On the willow tree, | |
Sat and rocked, I head him sing, | |
Singing Aura Lea | |
Aura Lea, Aura Lea, | |
Maid of golden hair | |
Sunshine came along with thee, | |
And swallows in the air. | |
In thy blush the rose was born, | |
Music when you spake, | |
Through thine azure eye the morn, | |
Sparkling seemed to break, | |
Aura Lea, Aura Lea, | |
Bird of crimson wing, | |
Never song have sung to me, | |
In that sweet spring. | |
Aura Lea, Aura Lea, | |
Maid of golden hair | |
Sunshine came along with thee, | |
And swallows in the air. | |
Aura Lea! The bird may flee, | |
The willows golden hair | |
Swing through winter fitfully, | |
On the stormy air. | |
Yet if thy blue eyes I see, | |
Gloom will soon depart | |
For to me, sweet Aura Lea | |
Is sunshine through the heart. | |
When the mistletoe was green, | |
Midst the winter' s snows, | |
Sunshine in thy face was seen, | |
Kissing lips of rose. | |
Aura Lea, Aura Lea, | |
Take my golden ring | |
Love and light return with thee, | |
And swallows with the spring. | |
Aura Lea, Aura Lea, | |
Maid of golden hair | |
Sunshine came along with thee, | |
And swallows in the air |
zuò qǔ : Traditional | |
When the blackbird in the spring, | |
On the willow tree, | |
Sat and rocked, I head him sing, | |
Singing Aura Lea | |
Aura Lea, Aura Lea, | |
Maid of golden hair | |
Sunshine came along with thee, | |
And swallows in the air. | |
In thy blush the rose was born, | |
Music when you spake, | |
Through thine azure eye the morn, | |
Sparkling seemed to break, | |
Aura Lea, Aura Lea, | |
Bird of crimson wing, | |
Never song have sung to me, | |
In that sweet spring. | |
Aura Lea, Aura Lea, | |
Maid of golden hair | |
Sunshine came along with thee, | |
And swallows in the air. | |
Aura Lea! The bird may flee, | |
The willows golden hair | |
Swing through winter fitfully, | |
On the stormy air. | |
Yet if thy blue eyes I see, | |
Gloom will soon depart | |
For to me, sweet Aura Lea | |
Is sunshine through the heart. | |
When the mistletoe was green, | |
Midst the winter' s snows, | |
Sunshine in thy face was seen, | |
Kissing lips of rose. | |
Aura Lea, Aura Lea, | |
Take my golden ring | |
Love and light return with thee, | |
And swallows with the spring. | |
Aura Lea, Aura Lea, | |
Maid of golden hair | |
Sunshine came along with thee, | |
And swallows in the air |