[00:00.00] | 作词 : 武雄 |
[00:28.80] | 我用一支吉他 为你写情歌 |
[00:35.66] | 一段旋律 想甲半瞑半 |
[00:42.47] | 熬过了多少苦夜 |
[00:45.90] | 弹断了多少白发的情话 |
[00:52.78] | 每句都是挣扎 |
[00:58.03] | 我用一段性命 完成这条歌 |
[01:04.80] | 望你唱乎 心爱的人听 |
[01:11.54] | 无论是哪种语言 |
[01:15.02] | 只希望替你表达出 |
[01:19.71] | 想要 想说的话 |
[01:30.41] | 他们都说情歌最伟大 |
[01:37.30] | 爱过的人听了会融化 |
[01:44.30] | 如果有人为你眼泪如雨下 |
[01:51.09] | 记得把他 把他带回家 |
[01:58.00] | 他们也说情歌最可怕 |
[02:04.77] | 不懂的人只会看笑话 |
[02:11.64] | 爱过的人 你要忍痛咬紧牙 |
[02:18.51] | 闭上眼睛 跟我一起 唱吧 |
[02:49.54] | 我用一支吉他 为你写情歌 |
[02:56.10] | 一段旋律 想甲半瞑半 |
[03:02.95] | 无论是哪种语言 |
[03:06.38] | 只希望替你表达出 |
[03:11.14] | 想要 想说的话 |
[03:21.95] | 他们都说情歌最伟大 |
[03:28.62] | 爱过的人听了会融化 |
[03:35.56] | 如果有人为你眼泪如雨下 |
[03:42.49] | 记得把他 把他带回家 |
[03:49.28] | 他们也说情歌最可怕 |
[03:56.12] | 不懂的人只会看笑话 |
[04:02.93] | 爱过的人 你要忍痛咬紧牙 |
[04:09.84] | 闭上眼睛 跟我一起 唱吧 |
[04:21.30] | 闭上眼睛 跟我一起 唱吧 |
[00:00.00] | zuo ci : wu xiong |
[00:28.80] | wo yong yi zhi ji ta wei ni xie qing ge |
[00:35.66] | yi duan xuan lv xiang jia ban ming ban |
[00:42.47] | ao guo le duo shao ku ye |
[00:45.90] | dan duan le duo shao bai fa de qing hua |
[00:52.78] | mei ju dou shi zheng zha |
[00:58.03] | wo yong yi duan xing ming wan cheng zhe tiao ge |
[01:04.80] | wang ni chang hu xin ai de ren ting |
[01:11.54] | wu lun shi na zhong yu yan |
[01:15.02] | zhi xi wang ti ni biao da chu |
[01:19.71] | xiang yao xiang shuo de hua |
[01:30.41] | ta men dou shuo qing ge zui wei da |
[01:37.30] | ai guo de ren ting le hui rong hua |
[01:44.30] | ru guo you ren wei ni yan lei ru yu xia |
[01:51.09] | ji de ba ta ba ta dai hui jia |
[01:58.00] | ta men ye shuo qing ge zui ke pa |
[02:04.77] | bu dong de ren zhi hui kan xiao hua |
[02:11.64] | ai guo de ren ni yao ren tong yao jin ya |
[02:18.51] | bi shang yan jing gen wo yi qi chang ba |
[02:49.54] | wo yong yi zhi ji ta wei ni xie qing ge |
[02:56.10] | yi duan xuan lv xiang jia ban ming ban |
[03:02.95] | wu lun shi na zhong yu yan |
[03:06.38] | zhi xi wang ti ni biao da chu |
[03:11.14] | xiang yao xiang shuo de hua |
[03:21.95] | ta men dou shuo qing ge zui wei da |
[03:28.62] | ai guo de ren ting le hui rong hua |
[03:35.56] | ru guo you ren wei ni yan lei ru yu xia |
[03:42.49] | ji de ba ta ba ta dai hui jia |
[03:49.28] | ta men ye shuo qing ge zui ke pa |
[03:56.12] | bu dong de ren zhi hui kan xiao hua |
[04:02.93] | ai guo de ren ni yao ren tong yao jin ya |
[04:09.84] | bi shang yan jing gen wo yi qi chang ba |
[04:21.30] | bi shang yan jing gen wo yi qi chang ba |
[00:00.00] | zuò cí : wǔ xióng |
[00:28.80] | wǒ yòng yī zhī jí tā wèi nǐ xiě qíng gē |
[00:35.66] | yī duàn xuán lǜ xiǎng jiǎ bàn míng bàn |
[00:42.47] | áo guò le duō shǎo kǔ yè |
[00:45.90] | dàn duàn le duō shǎo bái fà de qíng huà |
[00:52.78] | měi jù dōu shì zhēng zhá |
[00:58.03] | wǒ yòng yī duàn xìng mìng wán chéng zhè tiáo gē |
[01:04.80] | wàng nǐ chàng hū xīn ài de rén tīng |
[01:11.54] | wú lùn shì nǎ zhǒng yǔ yán |
[01:15.02] | zhǐ xī wàng tì nǐ biǎo dá chū |
[01:19.71] | xiǎng yào xiǎng shuō de huà |
[01:30.41] | tā men dōu shuō qíng gē zuì wěi dà |
[01:37.30] | ài guò de rén tīng le huì róng huà |
[01:44.30] | rú guǒ yǒu rén wéi nǐ yǎn lèi rú yǔ xià |
[01:51.09] | jì de bǎ tā bǎ tā dài huí jiā |
[01:58.00] | tā men yě shuō qíng gē zuì kě pà |
[02:04.77] | bù dǒng de rén zhǐ huì kàn xiào huà |
[02:11.64] | ài guò de rén nǐ yào rěn tòng yǎo jǐn yá |
[02:18.51] | bì shang yǎn jīng gēn wǒ yì qǐ chàng ba |
[02:49.54] | wǒ yòng yī zhī jí tā wèi nǐ xiě qíng gē |
[02:56.10] | yī duàn xuán lǜ xiǎng jiǎ bàn míng bàn |
[03:02.95] | wú lùn shì nǎ zhǒng yǔ yán |
[03:06.38] | zhǐ xī wàng tì nǐ biǎo dá chū |
[03:11.14] | xiǎng yào xiǎng shuō de huà |
[03:21.95] | tā men dōu shuō qíng gē zuì wěi dà |
[03:28.62] | ài guò de rén tīng le huì róng huà |
[03:35.56] | rú guǒ yǒu rén wéi nǐ yǎn lèi rú yǔ xià |
[03:42.49] | jì de bǎ tā bǎ tā dài huí jiā |
[03:49.28] | tā men yě shuō qíng gē zuì kě pà |
[03:56.12] | bù dǒng de rén zhǐ huì kàn xiào huà |
[04:02.93] | ài guò de rén nǐ yào rěn tòng yǎo jǐn yá |
[04:09.84] | bì shang yǎn jīng gēn wǒ yì qǐ chàng ba |
[04:21.30] | bì shang yǎn jīng gēn wǒ yì qǐ chàng ba |